郭志邃

《痧脹玉衡》~ 卷之中 (7)

回本書目錄

卷之中 (7)

1. 瘟痧

寒氣鬱伏於肌膚、血肉之間,至春而發,變為瘟症,是名瘟痧。又暑熱傷感,凝滯於肌膚血肉之中,至秋而發,亦名瘟痧。但春瘟痧毒受病者少,不相傳染,時或有之。秋瘟痧毒受病者多,老幼相傳,甚至一家數人犯痧,或一方數人犯痧。其發也,必惡寒發熱。或腹痛,或不腹痛,似瘧非瘧,或氣急發喘,頭面腫脹,胸腹飽悶,或變下痢膿血,輕者牽連歲月,重者危急一時。治宜放痧消食積為主,俟痧毒已泄,然後和解清理,除其寒熱,健脾養血,補其中虛。

治驗:

一洪公震九月,惡寒發熱,吐痰咳嗽,胸中煩悶,口渴舌苔。延余診之,左脈時有歇指,右脈沉而有力。刺痧筋,毒血不流,後臥床不醒,益覺沉重,此誤飲熱湯為害也。用陰陽水一碗,加明礬二分飲之,又用消食去積之藥,加熟大黃一錢,微冷飲之,少愈。次日痧筋復現,刺臂彎一針,十指二十二針,去毒血,用活血解毒藥,諸症漸鬆,調理而痊。

白話文:

寒氣長期積聚在皮膚和肌肉之間,到了春天就會發作,變成瘟疫,稱為瘟痧。同樣的,夏季的暑熱也會傷害身體,停留在皮膚和肌肉中,到了秋天就會發作,也稱為瘟痧。不過,春季的瘟痧感染人數較少,不會互相傳染,偶爾才會出現。秋季的瘟痧感染人數較多,老少都會傳染,甚至一家好幾個人都會得瘟痧,或是整個地區都有很多人得瘟痧。發病時,一定會發冷發熱,可能伴隨腹痛,也可能沒有腹痛,感覺像是瘧疾但又不完全是,也可能呼吸急促、喘不過氣、頭面腫脹、胸腹脹滿,甚至拉肚子並伴有膿血。病情輕微的,會拖延好幾個月,嚴重的則會危及生命。治療方法以放痧消食積為主,等到痧毒排泄完畢,再用藥和解清熱,消除寒熱,健脾養血,補充身體的虛弱。

一公震內室,同時惡寒發熱,頭面腫脹,心胸煩悶,似大頭瘟。診之,六脈俱伏,此瘟痧也。放痧不愈,先飲微冷礬湯,次用透竅消毒下氣之劑,加牛膝三錢同煎,微冷飲之,二服全愈。

一公震次子十月,寒熱如瘧,心腹絞痛,吐瀉不已,六脈沉緊,亦瘟痧為害也。用沉香阿魏丸,清茶微冷下,並和脾宣化飲,入大黃一錢,同煎微冷飲之,次日再服如前,而愈。

白話文:

一位大人突然發病,室內感到寒熱交替,頭面腫脹,心胸煩悶,像是得了大頭瘟。診斷後發現六脈皆沉伏,確定是瘟痧。放血療法無效,便先喝了微涼的礬湯,接著服用透竅消毒、下氣的藥物,並加入牛膝一起煎煮,微涼後服用,兩次就痊癒了。

這位大人的次子在十月的時候,也出現寒熱交替如同瘧疾的症狀,並且心腹絞痛,不斷嘔吐腹瀉,六脈沉緊,也是瘟痧作祟。醫生用沉香阿魏丸,以微涼的清茶送服,並配合和脾宣化飲,加入一錢大黃一起煎煮,微涼後服用。第二天再服用一次相同的藥方,便痊癒了。

2. 頭眩偏痛痧

痧氣慢者,上開於三陽頭面,常覺頭眩內熱;或半邊頭痛,心煩不安;宜刮痧,不愈,用清涼之劑治之。

治驗:

一鍾仲宣數數頭眩,日漸益甚,或時右偏頭痛,脈症不合,刮痧,不藥而痊。

一潘尚峰苦頭眩,或左偏頭痛,服他藥不應。延余,脈微與症不合,放痧不愈,用清熱下氣之劑而痊。

白話文:

痧氣發作緩慢的,會先從三陽經絡頭面部開始,患者經常感覺頭昏眼花,體內發熱;或是一邊頭部疼痛,心煩意亂;可以用刮痧療法,如果刮痧後沒有好轉,就用清涼的藥物治療。

實際治療的例子:

一個叫鍾仲宣的人,經常頭昏眼花,而且越來越嚴重,有時還出現右邊頭部疼痛,脈象和症狀對不上,用刮痧療法治療後,沒有服用藥物就痊癒了。

另一個叫潘尚峰的人,也感到頭昏眼花,有時左邊頭部疼痛,服用其他藥物沒有效果。他找我來看病,脈象微弱,和症狀也不相符,刮痧後沒有好轉,就用清熱瀉火的藥物治療後痊癒了。

3. 流火流痰痧

痧毒傳變,不待時日,朝發於足而足腫痛,夕流於手而手腫痛;朝發於肌膚而肌膚紅腫,夕入於裡而痰喘不休;此等之痧,乍隱乍現,乍來乍去。按之脈,而痧脈或不現,最難識認。如痧毒所流及之處,熱者似流火而非流火,腫者似流痰而非流痰,或痛極難忍,或癢痛不已,又痧之變者也。欲知此痧,須看病勢凶暴,不比流痰流火之輕緩者,驗之於痧筋,發現刺之無疑。

然後憑脈,所犯風寒暑濕及食積痰血氣阻,分治之,斯能有效。如或不覺,便成死症。

治驗:

一張宏原內室,日間左足小腿紅腫大痛,暮即腹痛而足痛止。次日,左足小腿又復紅腫大痛,而腹痛又止,來去不常,痛無一定。延余診之,六脈如常,而微數,此平人之脈也。難據為痧,但症異凶暴,須看痧筋,發現便有實據,可從痧而理也。扶看腿彎有青筋三條,刺之,紫黑毒血流出甚多,反加痰喘,此放痧有未盡故也。

白話文:

痧毒傳播變化迅速,不需等待時間,早上從腳開始,腳就會腫痛,晚上就蔓延到手,手也會腫痛;早上從皮膚開始,皮膚會紅腫,晚上就會進入內臟,造成痰喘不止;這種痧,忽隱忽現,來來去去,摸脈的時候,痧脈可能也摸不到,最難辨認。如果痧毒流到的地方,熱得像是流火,但又不是流火,腫得像是流痰,但又不是流痰,或是痛到難以忍受,或是癢痛不已,都是痧變化的表現。想要知道是不是痧,就要看病勢凶猛程度,不像流痰流火那麼緩慢,可以透過觀察痧筋來判斷,發現痧筋就能確認。

然後根據脈象,分析是風寒暑濕,還是食積痰血氣阻,再對症下藥,就能有效治療。如果沒有及時發現,就會變成致命疾病。

案例:

張宏原本住在內室,白天左腳小腿紅腫疼痛,晚上就肚子痛,腳痛就停止了。第二天,左腳小腿又紅腫疼痛,肚子痛又停止了,來來去去,疼痛沒有規律。我診治他後,六脈都正常,只是脈搏微弱,這都是正常人的脈象。很難判斷是不是痧,但是症狀凶險,必須觀察痧筋,發現痧筋就能得到證實,可以從痧入手治療。仔細觀察他的腿彎處,發現有三條青筋,我扎針後,流出大量紫黑色的毒血,而且還加重了痰喘,這是放痧沒有徹底的原因。

用荊芥金銀花湯加土貝母二錢,微冷服二劑,少愈。次日,左足腿彎下,又現痧筋一條,刺去毒血並刺巔頂一針,服前湯加牛膝三錢,二劑痧退。服紅花湯,半月腫痛俱痊。

一葛隆生次子,清晨臂上紅腫大痛。次日變為足腿上紅腫大痛,乍來乍去。隆生以為流火使然。延余,診其脈,厥厥動搖,數而又疾。余曰:「脈異於常,而症多變,殆其痧歟」。不信,服熱湯,二日而殂。

一奚敬峰晚間,右大腿紅腫痛方已,喉旁發腫而痛。延余,脈不見異,初不覺其為痧也。只見時症犯此者多,細看兩臂痧筋,刺出毒血如注。診氣口脈洪實,用紫樸湯倍山楂、卜子,加大黃一錢,微冷飲之,食消便下而安。

白話文:

一位病人患病,先是用荊芥金銀花湯加土貝母治療,稍有好轉。隔天,左腳腿彎處又出現痧筋,於是針刺放血並在頭頂針灸,同時將前述湯劑加入牛膝,服藥兩劑後痧退。之後服用紅花湯,半個月後腫痛痊癒。

另有一人,兒子清晨手臂紅腫疼痛,隔天轉為足腿紅腫疼痛,反反覆覆。他以為是「流火」所致,便請我診治。我診脈發現脈象異常,跳動頻繁且快速,便判斷可能是痧症。他不相信,服用熱湯後,兩天就過世了。

還有一位奚敬峰,晚上右大腿紅腫疼痛剛消退,就出現喉嚨腫痛。我診脈並無異常,起初並未察覺是痧症。但因為時常遇到此類症狀的病人,便仔細觀察他兩臂的痧筋,針刺放血,毒血流出如注。我診脈發現氣口脈洪實,便開了紫樸湯,加倍山楂和卜子,再加入大黃,服用後食慾恢復,排便通暢,病情穩定下來。

4. 咳嗽嘔噦痧

痧毒之氣上凌肺金,故氣逆發嗆而咳嗽,痰涎上湧,或嘔噦噁心,或面目浮腫,或心胸煩悶,此痧毒入於氣分,痧筋往往不現,治以刮痧為主。間有入於血分者,必有痧筋,然後刺之。臨症用藥,宜理痧毒為主,若以傷風咳嗽治之則誤矣。

治驗:

一俞仲嘉長女,五月發熱咳嗽,嘔吐痰涎,胸中脹悶,面目浮腫。延他醫服傷風痰嗽之藥四劑,心中益脹悶,遂止不藥,將及一月。余偶過,求余診之,右寸脈虛,知其為痧之變症也。刮痧訖,用防風散痧湯加貝母、薄荷、童便微冷飲之,即痊。

白話文:

痧毒之氣上犯肺部,導致氣逆而咳嗽,痰液上涌,甚至呕吐恶心,面部浮肿,心胸烦闷。这种情况是痧毒入侵人体气分,表面往往没有痧筋出现,应以刮痧治疗为主。但也可能侵入血分,这时就会有痧筋出现,则需要针刺治疗。临床上用药,应以理痧毒为主,若误以为是伤风咳嗽而治疗,则会错失良机。

一位名叫俞仲嘉的先生的长女,五月患病,发热咳嗽,呕吐痰液,胸闷,面部浮肿。她请其他医生服用伤风咳嗽的药物,吃了四剂后,心中反而更加胀闷,于是停止服药,将近一个月。我偶然经过,给她诊脉,发现右寸脉虚,知道是痧病的变症。我给她刮痧后,服用防风散痧汤,加入贝母、薄荷和童便,微温饮用,很快便痊愈了。

一王惟誠咳嗽,發嗆不絕聲,面目俱腫,嘔痰不已,更吐鮮血。延余治之,六脈弦緊且數,此痧毒之氣,搏激於筋脈間,故見脈乃爾。刺指頭,出毒血三針,令多為刮痧。用寶花散加童便微冷服,又用圓紅散微溫服而痊。

白話文:

一位王姓病人咳嗽不止,聲音嘶啞,面容腫脹,不斷嘔吐痰液,甚至吐出鮮血。我應邀診治,發現他六脈弦緊且脈搏頻數,這是痧毒之氣在筋脈間衝撞引起的。因此,我用針刺指尖放血,三針後排出毒血,並囑咐他多做刮痧。同時,我用寶花散加微涼的童尿服用,又用微溫的圓紅散服用,最終他痊癒了。