郭志邃

《痧脹玉衡》~ 卷之中 (3)

回本書目錄

卷之中 (3)

1. 胎前痧痛論

胎前痧痛,毒氣攻胎,尚懼胎孕絞動,傷胎殞命。況痧有毒血攻衝,胎孕嬌嫩,決難安靜,至如安胎,用白朮、當歸、茯苓之類,痧所大禁,若一誤用,立時痧脹凶危。其痧脹所宜,惟是破血破氣之劑,又胎孕所忌。

愚嘗斟酌其間,若刮痧放痧不愈,必欲活血解毒,用金銀花、丹參、益母草、紅花、桑寄生消瘀而不損胎元;順氣用香附、陳皮、紫樸、砂仁、烏藥行氣而不傷胎氣;散痧用荊芥、防風、獨活、細辛透竅而不動胎孕;消食積用山楂、卜子、神麯、麥芽寬中而不伐胎性;採擇於中,最為穩當。

然痧毒勢盛,此等之藥,難於速效,或權用一二味克伐,又恐於胎有害,此予所以反復而不敢輕任也。

白話文:

懷孕期間若出現痧痛,表示毒氣入侵胎兒,已經很危險,更不用說胎兒本身就容易因絞動而受傷,甚至有死亡的風險。而且痧症本身就伴隨有毒血的衝擊,而胎兒十分嬌嫩,無法安穩,更難以安胎。

一般安胎藥方,例如白朮、當歸、茯苓等等,都是痧症的大忌,如果誤用,立刻就會引起痧脹,非常危險。而痧脹症的治療,必須使用破血破氣的藥物,這又是懷孕禁忌。

我反复思考這個問題,發現如果刮痧放痧治療效果不佳,想要活血解毒,可以使用金銀花、丹參、益母草、紅花、桑寄生等藥物來消散瘀血,但要注意不能損害胎元;想要順氣,可以使用香附、陳皮、紫樸、砂仁、烏藥等藥物來行氣,但要注意不能傷到胎氣;想要散痧,可以使用荊芥、防風、獨活、細辛等藥物來疏通竅道,但要注意不能影響胎兒;想要消食積,可以使用山楂、卜子、神麯、麥芽等藥物來寬中,但要注意不能傷害胎兒的本性。

在這些藥物中精挑細選,才能確保治療效果,同時保護胎兒的安全。

2. 產後痧痛論

產後用藥,必須溫暖;痧脹用藥,惟重清涼;此症屬相反。處治之方,毋執產後,一於溫暖,亦毋執痧脹,一於清涼也。愚嘗遇此等症,竊以為消瘀破血之藥雖同,其餘有不可通用者,是以制就一方,為臨症之法。散痧用獨活、細辛;破血用桃仁、紅花;順氣用香附、烏藥、陳皮;解毒用金銀花、紫花地丁;消食用山楂、卜子、神麯、麥芽。如產後用薑炭,肉桂以溫血,痧症所大禁。

白話文:

產後用藥,必須溫暖;痧脹用藥,則需清涼。這兩種病症屬相反的性質。治療時,不可一味地只用溫暖藥物來處理產後問題,也不能一味地只用清涼藥物來處理痧脹。我曾遇到過此類症狀,認為雖然消瘀破血的藥物相同,但其他藥物則不可混用。因此,我制定了一套方劑,供臨症參考。

散痧用獨活、細辛;破血用桃仁、紅花;順氣用香附、烏藥、陳皮;解毒用金銀花、紫花地丁;消食用山楂、卜子、神麴、麥芽。

需要注意的是,產後若使用薑炭、肉桂來溫血,則痧症患者絕對禁止使用。

痧症利用荊芥、防風以散痧,連翹、薄荷以清熱,產後所不宜。況痧症脹極,尤重大黃,枳實、檳榔以通其積滯,而產後之藥,更不可不禁,恐用此傷產後之氣分也。且產婦服藥宜溫,痧症服藥宜冷。若痧而用溫,脹者益脹;產而用冷,瘀者益瘀。故予臨症,惟取微溫之氣,則既無害產後,而亦無助痧禍。

若痧更凶極,微溫之氣,難於制治,加童便以清熱消瘀,產後、痧症,俱得其宜矣。

白話文:

痧症可以用荊芥、防風來散痧,用連翹、薄荷來清熱,但產婦不宜使用這些藥物。尤其痧症脹得很厲害,更要慎用大黃、枳實、檳榔等通便藥物,因為產後更要忌諱這些藥物,以免傷及產婦的元氣。而且產婦服藥宜溫,痧症服藥宜冷。如果痧症用溫藥,反而會加重脹痛;產婦用冷藥,則會加重瘀血。所以我在臨床上,只用溫和的藥物,這樣既不會傷害產婦,也不會加重痧症。

如果痧症非常嚴重,溫和的藥物效果有限,可以加入童便來清熱消瘀,這樣既能治療痧症,也適合產婦使用。

治驗:

一顧月溪內室,產後三日,腹中絞痛,脹大如臌,惡露不通。延余診之,余思產婦腹痛,當在小腹,大腹脹痛,亦僅微疼。今產婦大腹絞痛異常,非產婦本症。及按脈,洪數有力,余曰:「此產後兼痧脹也,當取痧筋驗之」。不信,漫服產後藥,益覺昏迷不醒。復求余治,勢已危極,痧筋不現,先取童便一杯飲之,少蘇。

閱十指筋,刺出紫黑毒血二十一針,然後扶起,放腿彎痧六針,絞痛稍定。用獨活紅花湯微溫服之,迨痧毒消盡,脹痛盡止,惡露俱通後,調補乃痊。

一蔣南軒內室,產後八日,惡露去血過多,忽惡寒發熱,胸中脹悶垂危。延余,脈洪大無倫。余思惡露不盡尤可,今惡露去盡,何以驟得此脈,因語之曰:「脈甚凶,若兼痧可救」。南軒善放痧,信余言,入視痧筋紫紅色者二條,放毒血。余復診之,不復洪大,又刺指臂出紫黑毒血三十餘針。

白話文:

治驗:

某婦人產後三日,腹部絞痛,腫脹如同臌脹,惡露不通。請我診治,我心想產婦腹痛應該在小腹,大腹脹痛頂多微微疼痛。如今產婦大腹絞痛異常,非產婦本來的病症。於是按其脈象,脈洪數有力,我說:「這是產後兼痧脹,應該取痧筋驗證。」婦人不信,胡亂服用產後藥物,反而更加昏迷不醒。再次求我治療,情況已危急,痧筋不顯,先用童便一杯給她喝,稍稍甦醒。

查看十指筋,刺出紫黑色毒血二十一針,然後扶起她,在腿彎放痧六針,絞痛稍緩。用獨活紅花湯微溫服下,待痧毒消盡,脹痛完全止住,惡露也全部排出後,再調補身體才痊癒。

另一個案例,蔣南軒的妻子產後八日,惡露排出過多,突然惡寒發熱,胸中脹悶,危在旦夕。請我診治,脈象洪大無倫。我心想惡露未盡還好,如今惡露已排盡,為何突然出現這種脈象,於是告訴她:「脈象非常凶險,若兼痧可以救治。」蔣南軒精通放痧,相信我的話,查看痧筋,發現兩條紫紅色的痧筋,放出毒血。我再次診治,脈象不再洪大,又在手指手臂處刺出紫黑色毒血三十多針。

用獨活、細辛、柴胡、金銀花、丹參、益母草、牛膝、石斛、烏藥、山楂、陳皮四劑,微溫服之,寒熱脹悶具除,後調補而愈。

一單公廉內室,產後六日,遍體疼痛,寒熱如瘧,昏悶異常。延余,六脈時有歇指,閱左中指、右無名指,微帶黑色,乃知兼痧之症。刺指上紫黑毒血七針,臂上毒血一針,舌底下紫黑毒血一針,昏悶疼痛稍緩。用獨活、桃仁、蒼朮、香附、童便、薑黃、山楂,微溫服二劑,疼痛昏悶具除。

白話文:

用獨活、細辛、柴胡、金銀花、丹參、益母草、牛膝、石斛、烏藥、山楂、陳皮,溫溫地喝下四劑,寒熱脹悶都能消除,之後再調理身體,就能痊癒。

一位姓單的婦人,生產後第六天,全身疼痛,寒熱交替像瘧疾一樣,昏昏沉沉很不舒服。她請我診治,把脈時發現六脈時有時無,而且左手中指、右無名指微微發黑,就知道她除了產後病之外還兼有痧症。我用針刺她手指上的紫黑色毒血七針,手臂上的毒血一針,舌頭底下的紫黑色毒血一針,昏悶疼痛稍微緩解。之後用獨活、桃仁、蒼朮、香附、童便、薑黃、山楂,溫溫地喝下兩劑,疼痛昏悶都消除了。

但寒熱未已,用金銀花、丹參、益母草、艾、柴胡、獨活、姜灰、牛膝、山楂,溫服四劑,寒熱乃瘳,調補月餘而健。

白話文:

如果症狀還未完全消失,可以使用金銀花、丹參、益母草、艾草、柴胡、獨活、薑灰、牛膝、山楂等草藥,煮成藥湯溫和服用四次。這樣後,寒熱的症狀就會得到緩解。在這之後,再適當地調養一個多月,身體就能恢復健康。

3. 倒經痧

經行之際,適遇痧發,經阻逆行,或鼻紅,或吐紅,肚腹腫脹,臥床不能轉側者是也。肚腹不痛,亦為暗痧。若痧毒攻壞臟腑者不治。

治驗:

一沈弘先內人,經期發熱,鼻血如注,昏迷沉重、肚腹作脹。延余診之,脈伏。余曰:「兼痧而經逆者也」。弘先善放痧,刺腿彎二針,出紫黑毒血,不愈。余用桃仁、紅花、獨活、細辛、山楂、香附、青皮加童便飲之,經行調理而愈。

白話文:

女性在月經期間,如果正好遇上痧症發作,經血就會逆行不順,可能會出現鼻子發紅、吐血、肚子腫脹,甚至無法翻身的情況。即使肚子不痛,也可能是暗痧。如果痧毒侵犯臟腑,就無法醫治了。

沈弘先的妻子在月經期間發燒,鼻血直流,昏迷不醒,肚子脹痛。我診斷後發現脈象沉伏,便說:「這是痧症合併經血逆行。」弘先擅長放痧,在腿彎處刺了兩針,放出了紫黑色的毒血,但病情沒有好轉。我便用桃仁、紅花、獨活、細辛、山楂、香附、青皮,加上童尿煎服,調理月經,最終痊癒。