《軒岐救正論》~ 卷之四 (5)
卷之四 (5)
1. 傷寒遺熱
甲申臘姜子社有朱氏甥。年十七。因往鄉患外感。初雜投增劇。歷四旬延余診視。及詢後一醫。乃專用補藥。服三十餘劑。面黃將疸。虛煩不寐。六脈弦數。此誤補所致抵今是遺熱症。投小柴竹葉湯。兩劑頓愈。再劑平復。
白話文:
在甲申年的冬天,姜子社有一個姓朱的外甥,他當時十七歲。因為到鄉下時得了感冒風邪,起初隨意吃了一些藥反而病情加重。經過了四十天,請我去為他看病。後來又請了一位醫生,那位醫生只開補藥給他吃,他吃了三十多帖,結果臉色變黃幾乎得了黃疸病,而且虛弱到晚上睡不著覺。他的脈象顯示弦而數,這是因為誤用補藥導致的,到現在這就是所謂的傷寒遺留的熱症。我給他開了兩帖的小柴胡湯加上竹葉,病情馬上就好轉了。再喝了幾帖後,就完全恢復了健康。
2. 傷寒吐蛔發呃
壬午春有上街鄉民林姓者年五旬。患夾陰傷寒。初延治不知投何藥。越九日請余正診脈時。手拈一蛔而出。六部虛大無力。日發呃十數聲。余曰脈。為假熱症乃真寒投理中湯一劑煩渴減半次早脈亦斂余歸仍遺人參三白湯與服數劑。起居如常。但渴未退彼乘便於洪塘求治。誤服療實渴藥滑石乾葛之屬。至夜發燥譫妄。次日促餘脈症已敗越旦而歿。
白話文:
在壬午年的春天,有一位來自上街鄉的林姓村民,年約五十歲。他得了夾陰型的傷寒病。起初請醫生治療時,不知道用了什麼藥物。經過了九天,他請我為他診脈。當時,他手中捏著一條蛔蟲,六部脈象顯示出虛弱且無力,每天會打十多聲的呃逆。
我判斷他的脈象是假熱症,實際上是真寒。於是開了理中湯讓他服用一劑,隔天早上,他的煩渴症狀減輕了一半,脈象也收斂了。我回家後,仍交代他服用人參三白湯,連續服用了幾劑後,他的生活作息恢復正常。只是口渴的症狀仍未消除,他便順道去了洪塘尋求治療。
結果誤服了治療實渴的藥物,像是滑石和乾葛之類的。到了夜晚,他的病情變得燥亂且胡言亂語。第二天,他們急忙請我去診斷,發現他的病情已經惡化。隔天早晨,他就不幸過世了。
3. 傷寒咽痛
愚按此症。每見時醫不分傷寒雜病。不論虛實寒熱。一概投以辛涼。枉斃多矣。故不得不詳辨於後。夫咽痛病源非一也。有傷寒咽痛。有雜病咽痛之不同者。屬傷寒者。有太陽。有陽明。有陽毒。有陰毒。有少陰之為不同者。即少陰一經。有客熱。有客寒。有寒熱相搏之又不同者。
又有三陰直中陰寒而成咽痛者。又有太陰肺經初感風邪。便成咽痛者。以上皆傷寒外感之咽痛也屬雜病有風痰上壅者。有鬱火上升者。有胃經積熱者。有飲食中毒者。有腎虛陰火上炎者。有虛勞咳嗽咯血者。有痰蛾瘇脹火蛾冷蛾之別者。則又有不同也以上皆雜病之咽痛也其傷寒屬太陽者當一二日見則治以升麻六物湯辛涼之劑屬陽明陽毒者當二三日見此為熱毒上攻。則治以六物湯。
或涼膈飲諸辛寒之劑其屬少陰客熱此為傳經當四五日見則當治以甘草湯或苦酒湯豬膚湯諸平緩微涼之劑少陰寒熱相搏者此亦為傳經咽痛則當治以桔梗湯和緩之劑至少陰客寒一症此本腎寒伏藏於經絡隱曲之間初治未及溫經散寒。及至病久。或經旬日。或越旬余。以致寒極上衝而成咽痛。
治以半夏湯。用半夏桂枝甘草辛熱之劑。若其兼症吐利。手足厥逆。則進用四逆湯大熱之劑。屬三陰直中與陰毒則用姜附湯。肺經冒風。則用金沸草湯以上俱當察其兼症而施治者也其屬雜病風痰上壅者則治以二陳湯。或星香散加甘桔湯鬱火上升者則治以加味逍遙散加桔梗牛蒡子胃經積熱者則治以三黃湯或瀉黃散飲食中毒者則治以苦寒消毒之劑腎虛陰火上炎咽亦痛則當治以八味丸。內有桂附納氣歸源其虛勞咳嗽咯血咽痛聲啞者亦須治以壯水之劑以上總應察其兼症。
與脈之虛實而施治者也。奈何一概混治致人枉死。誰之咎乎。
癸未孟冬庠友鄭能仁患風痰上壅咽痛。初治數劑增劇。余察其六脈浮弦無力。以補中益氣湯。加膽星肉桂兩劑頓愈。痰壅如失。及聞數日前能仁一胞侄年十餘歲病少陰咽痛。經旬日每飧尚能啜粥碗許。動止如常。一句醫投辛涼之劑。飲下半晌。即轉厥逆煩躁至三更而歿。如此投劑少瘥。生死反掌。可不謹歟。
又仲冬府庠王介人之內患少陰客寒咽痛。項背腰膝疼痛不堪。手足逆冷。大便滑利。六脈弦強。復少胃氣。余斷以越三日當歿。辭不治。及察病因初起冒寒。一女科為其體虛素郁。投四物湯加減。是助寒閉邪不得發越矣。過數日寒極上衝。喉咽痹痛。復延一醫誤以為火。而用玄參甘桔之屬。
益增煩躁。至十五日延余診視備察脈症病期久近乃屬少陰寒痛余謂脈症已敗。法應不起。彼不信再更治。有名醫某又以為鬱火上升。堅投涼劑。至十八日而歿。
甲申季春均鋪王門少婦患肝經鬱火上升咽痛。累治不瘥。余投以逍遙散。加牛蒡桔梗黃芩香附兩劑如失。
又季秋都閫連擎天之內患肺經風熱咽痛。脈浮洪有力。余以金沸草湯加牛蒡倍甘草一劑而愈甲申季夏鄰婦王氏喜啖辛辣。病胃熱咽痛脈洪滑徵數。余投以甘桔湯。加芩連栝蔞玄參兩劑即愈。若如此三婦病恙脈實症實。投以寒劑。效若桴鼓。即使庸手治之。亦不過如摧朽耳。果何難。第所難者於虛實寒熱疑似真假之間。直中病情。易危為安斯得之矣。
甲申孟秋建寧太學魏與參久客三山。縈戀花柳。病陰火咽痛。前治誤為實火。歷投涼劑。益增煩痛。察其六脈洪數無力。余曰腎虛已極。火不歸源而浮於上也。以六味料加肉桂麥冬人參少佐附子兩劑即愈。彼以為奇。
白話文:
標題:[傷寒喉嚨痛]
內容: 讓我來解釋這症狀。常見的是醫生們不區分傷寒與雜病,也不考慮病情虛實、寒熱,一律使用辛涼藥物治療,這樣導致許多無辜生命逝去。因此,我必須在下面詳細解釋。喉嚨痛的原因並非單一,有傷寒引起的喉嚨痛,也有雜病造成的喉嚨痛。屬於傷寒的,可能源自太陽經、陽明經、陽毒、陰毒,或少陰經的不同狀況。就少陰經而言,有外來熱邪、外來寒邪,或寒熱交戰的情況。
還有三陰經直中陰寒引發的喉嚨痛,以及肺經初次感受風邪導致的喉嚨痛。這些都是傷寒外感引起的喉嚨痛。至於屬於雜病的,可能是因爲風痰上湧、鬱火上衝、胃經積熱、食物中毒、腎虛陰火上衝、虛勞咳嗽咳血,或是不同類型的痰火問題。
傷寒中屬太陽經的,在一二天內出現,可用升麻六物湯等辛涼藥物治療。屬陽明陽毒的,在二三天內出現,表示熱毒上攻,應使用六物湯或涼膈飲等辛寒藥物。屬少陰經受外來熱邪的,應在四五天內治療,用甘草湯、苦酒湯、豬膚湯等平緩微涼藥物。少陰經寒熱交戰的,也應在傳經階段治療,使用桔梗湯等和緩藥物。至於少陰經受外來寒邪的,根源在於腎臟寒氣潛藏於經絡深處,初期治療未能溫經散寒。等到病情久遠,甚至十多天後,寒氣極盛上衝,形成喉嚨痛,此時應使用半夏湯,含有半夏、桂枝、甘草等辛熱藥物。如果同時有嘔吐、腹瀉、手腳冰冷等症狀,則應使用四逆湯等大熱藥物。屬三陰經直中陰毒的,則使用姜附湯。肺經受風邪影響的,使用金沸草湯。這些都需要根據伴隨症狀進行治療。
對於雜病中的風痰上湧,使用二陳湯或星香散加甘桔湯。鬱火上衝的,使用加味逍遙散加桔梗、牛蒡子。胃經積熱的,使用三黃湯或瀉黃散。食物中毒的,使用苦寒消毒劑。腎虛陰火上衝的,使用八味丸,其中含有桂附納氣歸源。虛勞咳嗽咳血的,也需要使用滋陰藥物。總之,應該觀察伴隨症狀和脈象虛實,然後進行治療。不能一概而論地混合治療,否則會導致無辜死亡,這是誰的責任呢?
以一個案例爲例,鄭能仁在癸未年的孟冬時節,患有風痰上湧引起的喉嚨痛。最初治療幾劑後病情加劇。我檢查他的六脈浮弦無力,於是使用補中益氣湯加膽星、肉桂兩劑,病情立刻好轉,痰壅消失。聽說幾天前,鄭能仁的一個十多歲的侄子,患有少陰經喉嚨痛,已經十多天了,仍然能夠吃一碗粥,活動正常。但一位醫生給他用了辛涼藥物,喝下半劑後,立即轉爲手腳冰冷、煩躁不安,直到三更時分去世。這樣的治療方法稍有不慎,生死就在一瞬間,怎麼能不小心呢?
另一個例子,仲冬時節,府庠的王介人的妻子患有少陰經受外來寒邪引起的喉嚨痛,頸部、背部、腰部、膝蓋疼痛難忍,手腳冰冷,大便滑利,六脈弦強,缺乏胃氣。我判斷她將在三天後去世,拒絕治療。檢查病因發現,起初她因寒冷受涼,一位婦科醫生認爲她體質虛弱且長期抑鬱,給她用了四物湯加減,這是幫助寒氣封閉邪氣,無法發散。過了幾天,寒氣極盛上衝,喉嚨疼痛加劇。另一位醫生誤以爲是火氣,使用了玄參、甘桔等藥物,反而增加了煩躁。到十五日,我被請來看診,經過詳細檢查脈象、病症和病程長短,確定屬於少陰經寒痛。我說脈象和症狀已經惡化,無法挽救。他們不信,再次更換治療。另一位名醫認爲是鬱火上衝,堅決使用涼劑。到了十八日,患者去世。
在甲申年的季春,王門的年輕女子患有肝經鬱火上衝引起的喉嚨痛,多次治療無效。我使用逍遙散加牛蒡、桔梗、黃芩、香附兩劑,症狀消失。
在季秋,連擎天的妻子患有肺經風熱引起的喉嚨痛,脈象浮洪有力。我使用金沸草湯加牛蒡、加倍甘草一劑,病情痊癒。甲申年的季夏,鄰婦王氏喜歡吃辛辣食物,患有胃熱引起的喉嚨痛,脈象洪滑,脈搏次數增多。我使用甘桔湯加芩連、栝蔞、玄參兩劑,病情立即好轉。像這三位女性病情實證明顯,使用寒涼藥物效果立竿見影,即使是普通醫生治療,也如同摧枯拉朽般容易。這真的很難嗎?最難的是在虛實、寒熱、真假之間,準確判斷病情,將危急轉化爲安全,這纔是真正的治療之道。
在甲申年的孟秋,建寧的太學生魏與參長時間居住在三山,迷戀花柳,患有陰火引起的喉嚨痛。之前的治療誤以爲是實火,連續使用涼劑,反而增加了煩躁和疼痛。我檢查他的六脈洪數無力,說他已經極度腎虛,火氣不歸原位而上浮。使用六味料加肉桂、麥冬、人參,少量輔以附子兩劑,病情好轉。他覺得這很神奇。