《醫學啟源》~ 張序
張序
1. 張序
先生張元素,〔字〕潔古,易水人也。八歲試童經,二十七經義登科,犯章廟諱出落,於是怠仕進,遂潛心於醫學,二十餘年雖記誦廣博書,(然)治人之術,不出人右。其夜夢人柯斧長鑿,〔鑿心〕開竅,納書數卷於其中,見其題曰《內經主治備要》,駭然驚悟,覺心痛,只為凶事也,不敢語人。自是心目洞徹,便為傳道軒岐,指揮秦越也。
河間劉守真醫名貫世,視之蔑如也。異日守真病傷寒八日誤下證,頭疼脈緊,嘔惡不食,門人侍病,未知所為,請潔古診之,至則守真面壁不顧也。潔古曰:〔何〕視我直如此卑也?診其脈,(謂)之曰:脈病乃爾,初〔服〕某藥犯某味藥乎?曰:然。潔古曰:差之甚也。守真遽然起曰:何謂也?曰:某藥味寒,下降,走太陰,陽亡,汗不徹故也。
白話文:
張元素先生,字潔古,是易水人。八歲時就考試童子經,二十七歲時以經義考取功名,卻因為犯了廟諱而放棄仕途,於是潛心鑽研醫學。二十多年來,他雖然廣泛閱讀醫書,但醫治病人的技術卻沒有特別出眾。有一天晚上,他夢到有人用斧頭在他胸口開了一個洞,塞進了幾卷書,書名叫做《內經主治備要》,他嚇醒後心痛難忍,以為是凶兆,不敢跟任何人說。從此之後,他對醫術有了深刻的理解,成為醫學界中的領軍人物。
河間劉守真醫術聞名天下,張元素卻不把他放在眼裡。有一天,劉守真得了傷寒病,病了八天後又誤服了瀉藥,頭疼、脈搏緊、嘔吐、不想吃東西,他的門徒照顧他,卻束手無策,於是請張元素來診治。張元素到了之後,劉守真卻背對著他,不理不睬。張元素問道:「為什麼看我如此輕蔑?」然後他診脈,問道:「你的病脈象,是因為一開始服用某種藥物,又犯了某種藥物的忌諱嗎?」劉守真回答:「是的。」張元素說:「你犯了大錯!」劉守真立刻站起來問道:「為什麼?」張元素說:「你服用的藥性寒涼,會下降,進入太陰經,陽氣衰弱,所以出汗不暢。」
今脈〔如此〕,當以某藥〔服〕之。守真首〔懇〕大服其能,一服而愈,自是名滿天下。潔古治病,不用古方,但云:古方新病,〔甚〕不相宜,反以害人。每自從病處方,刻期見效,藥〔下〕如攫,當時目之曰神醫。暇日輯(集)《素問》五運六氣,《內經》治要,《本草》藥性,名曰《醫學啟源》,以教門生,及有《醫方》三十卷傳於世。〔壬辰遺失,□□□存者惟《醫學啟源》〕。
真定李明之,門下高弟也,請余為序,故書之。蘭泉老人張吉甫〔序〕。
白話文:
今脈如此,當以某藥服之。守真首懇切地服用了此藥,一服而愈,自此名滿天下。潔古治病,不用古方,只說:古方治療新病,實在不相宜,反而會害人。他總是根據病人的情況處方,藥效立竿見影,藥效如神速般,當時人們稱他為神醫。閒暇時,他整理了《素問》五運六氣、《內經》治要、《本草》藥性,命名為《醫學啟源》,用以教導門生,並留下了三十卷醫方傳於世。〔壬辰年遺失,如今僅存《醫學啟源》〕。
真定李明之,是他的門下高徒,請我為其著書作序,因此寫下這些文字。蘭泉老人張吉甫序。