《古今醫鑒》~ 凡例
凡例
1. 凡例
一醫家門路,須要指下明,而後病源悉,藥性熟而後證治投。是書脈訣、病機、藥性、運氣、掇拾其詞簡義當者,置之前列,正以啟後學之進趨云。
一脈訣,諸儒論載詳明,茲採其切要者錄之,凡診得某脈當得某病,脈之生克,病之輕重,一指掌即見。學者須得手應心,神而明之,斯為善學。
一病發根於臟腑,至為難識,必先知某經虧損,而後知病在某經,必調理某經而後某經病愈。是書凡內外傷外感之類,條分縷析,論究詳明,使後學知所自來,則攻治投劑,方能箭中鴻鵠。
一治病必先識虛實寒熱,苟補瀉溫涼不得其宜,則將如柄鑿不入。茲以經年曆試治法,詳附於各病之下,或補或瀉,或溫或涼之間,自有斟酌,執此以治,自然病根悉拔。
一方有古方,有今方。皆歷代醫師所制,予試其百發百中者始纂之,其未試者,雖工不錄。此蓋人所共知,故不以姓氏再贅。今方皆太醫院傳自秘閣,及諸縉紳家藏。當代名醫與愚父子所製得效者,於各方下每系以姓號官銜,示不忘本也。又有所謂秘方者,乃上方異人所授,不能悉紀其名,惟著以秘方二字。
潛心經二十載,就正閱千萬人,罄南北之奇良,括古今之秘驗,方藥之制,有自來矣。
一制方有全虛全實者,有半虛半實者,有中正和平者,有攻擊殺伐者,有全表全里者,有半表半裡者,各明注方下,使後者知合宜之用。
白話文:
這本書的凡例是這樣的:
首先,醫者的診斷技巧,必須要靠手指觸摸來明確判斷,才能夠了解病源的所在,熟悉藥性之後,才能對症下藥。這本書將脈象的訣竅、疾病的機理、藥物的性能、以及運氣學說中簡明扼要的內容,放在最前面,正是為了啟發後輩學者在醫學道路上不斷進步。
關於脈象的訣竅,許多醫家都有詳細的論述記載。這裡我只選取其中最重要、最關鍵的部分記錄下來。凡是診斷出某種脈象,就應該知道會對應某種疾病。脈象之間的相生相剋,病情的輕重程度,只要一觸摸就能馬上了解。學者必須做到手感與心意相應合,達到心領神會的境界,才能算是真正學懂了。
疾病的根源在於五臟六腑,是非常難以辨識的。必須先了解是哪條經脈的氣血虧損,才能知道疾病在哪條經脈。必須先調理好這條經脈,這條經脈的病才能痊癒。這本書對於內傷、外傷、外感等各種疾病,都詳細地加以分析,探討其來龍去脈,讓後學者知道疾病的根源,這樣在治療時才能夠精準投藥,達到藥到病除的效果。
治療疾病必須先辨別虛實寒熱。如果補、瀉、溫、涼的方法運用不當,就像把榫頭硬往不對的榫孔裡塞一樣,毫無效果。這裡我將多年來經過實踐驗證的治療方法,詳細地附在各種疾病的說明之下。補法、瀉法、溫法、涼法之間,都有我仔細的斟酌考量。只要依照這些方法來治療,自然就能徹底拔除病根。
藥方有古代的藥方,也有現代的藥方,都是歷代醫生所制定的。我只選用那些經過我驗證,確實能百發百中的藥方記錄下來。那些沒有經過驗證的藥方,即使看起來很厲害,也不會採用。這也是大家都知道的道理,所以就不再註明藥方的作者姓名了。現代的藥方,都是從太醫院的秘閣、以及各個達官貴人家中所流傳出來的。當代名醫以及我父子所製定的,且經過驗證有效的藥方,我都會在藥方下方註明姓名和官職,表示不忘本源。還有一些所謂的秘方,是得自其他高人傳授的,無法一一記下他們的名字,就只寫上「秘方」二字。
我潛心研究醫學二十年,向無數人請教學習,蒐集了南北各地的奇特良藥,總結了古今的秘傳驗方。對於藥方的組成和運用,都有我自己的來龍去脈。
在制定藥方時,有的藥方是針對完全虛弱或完全實證的,有的藥方是針對虛實兼半的,有的藥方是針對中正平和的,有的藥方是針對強烈攻伐的,有的藥方是針對完全表證或完全裡證的,有的藥方是針對半表半裡證的。我都會在每張藥方下方清楚註明,讓後學者知道應該如何恰當使用。