《古今醫鑒》~ 序 (2)
序 (2)
1. 序
夫鑑以照物,妍媸見焉,其形可執也。醫,意也,宜不執於形。而謂之醫鑑者何?以意為醫,而以其精蘊形之記載,俾觀者因形會意,諸所疾症脈方,於焉悉達,亦如鑑之照物,妍媸畢見焉。古謂醫為鑑也。鑑,一也,醫猶夫鑑,亦一也。而謂之《古今醫鑑》者何?鑑有古今,醫仿諸家要訣,以為卷帙,亦有古今,故不徒曰醫鑑,而必以古今冠也。擬醫於鑑,其察症照物,誠均毫髮不爽也。
而為之序者何?醫鑑既成,將梓而行世,是不容無序也。其鑑此古今醫者何?金溪雲林龔子也。龔子少為儒,已以單子棄去,惟雅好醫病,世俗末學執偏見而源本昧也。乃只其父西園君意,取黃帝《素問》、《靈樞》讀之,刻意研精,輒識真要。凡運氣之標本,陰陽之升降變化,生死之由兆,既分焉晰矣。
復發為論著,以釋群疑,而醫遂襃然名吳楚間。乃龔子以名吳楚為未足,由是遊大梁,歷許昌,遂北如燕而售具術於公孫之前。如大學士中玄高公,大司寇三川劉公,咸雅重龔子,授之銜以示褒嘉。而龔子之名,復盛稱於燕、於梁許無休已時。久之並集周漢和、緩、淳于,下至金元劉,張,本朝朱、戴輩。
諸方奇驗者,隠括成帙,名曰《古今醫鑑》。以古今醫術盡於此,如懸鑑故也。先之論說以闡其理,既之門類以悉其端,終之旁行以廣其見。釐為八卷,要訣悉備,按法取用,厥驗如神。蓋真不刊書云:凡醫家者流,究論說則其理名,觀門類則其端顯,窺旁引則其見周,文簡意博,一覽無遺。闢如既型之鑑,粉之玄錫,摩之白𤢭,而其體明也。
譬玉榮石精,塵垢莫蝕,而鬚眉鬢毛,可得而察也。故謂醫為鑑可也。謂古今之醫為古今之鑑亦可也。而豈形跡之足拘哉。嗟龔子之心之仁,成是書而公於天下,又有大過人者。昔者長桑君以禁方傳越人,而戒以無泄,徒為越人傳,不欲為天下公,狹小之見,是反鑑索照者類也,而非所以語龔子也。莊子曰:至人之用心也著鏡,不將不迎,應而不藏。
殆龔子公是書之謂乎。其父西園君,負才玄覽,為世儒醫,嘉靖末受先少保公異知,嘗欲修此書,而其子云林竟成之。蓋世醫云:余以知西園,故因知其子。於其請也,遂為之序。
鄢陵水山劉巡書。
白話文:
鏡子可以照亮物體,讓美醜顯現,它的形狀也是可以實際觸摸到的。但醫學,講求的是「意」,不應該拘泥於表面的形狀。那麼,為什麼又稱這本書為《醫鑑》呢?是因為醫學講求「意」,將其精髓記錄下來,讓讀者可以透過這些記錄,領會其中的深意,理解各種疾病的症狀和治療方法,就像鏡子可以照出事物的真實面貌一樣,美醜都能清楚呈現。古人將醫學比喻為鏡子。鏡子只有一個,醫學也如同鏡子一樣,只有一個真理。那麼,為什麼要稱這本書為《古今醫鑑》呢?因為鏡子有古今之分,醫學也參考了各家的精要,彙集成冊,也有古今之別。所以不只是稱作《醫鑑》,而必須加上「古今」二字。將醫學比作鏡子,是因為它觀察疾病、照亮病徵,如同鏡子一般,絲毫不差。
那麼,為什麼要為這本書寫序呢?因為這本《醫鑑》已經完成,即將要刊印流傳於世,不能沒有一篇序文。編撰這部《古今醫鑑》的是誰呢?是金溪的龔雲林先生。龔先生年輕時曾讀儒家經典,後來放棄科舉,卻十分喜愛研究醫學。當時世俗的庸醫抱持偏見,對醫學的根本道理不了解。龔先生遵從他父親西園先生的意願,研讀黃帝的《素問》、《靈樞》等醫學經典,刻苦鑽研,終於領悟了其中的真諦。他清楚地了解了運氣的根本與表象、陰陽的升降變化、以及生死的原因和徵兆。
他又將這些領悟寫成論著,來解答人們的疑惑,因此醫名遠播,在吳楚一帶非常有名。但是龔先生並不以此為滿足,於是遊歷了大梁、許昌,甚至北上到了燕國,將自己的醫術展現在公孫先生等達官貴人面前。像是大學士中玄高公,大司寇三川劉公,都非常器重龔先生,並給予他頭銜來表示讚揚。因此,龔先生的名聲,在燕、梁、許等地方,更是傳揚不休。後來,他又蒐集了周朝的醫和、緩、淳于意,一直到金元時期的劉、張等醫家,以及本朝的朱、戴等醫家的方劑和奇驗的醫案,隱括成書,命名為《古今醫鑑》。之所以這樣命名,是因為古今的醫術都囊括於此,如同高懸的鏡子一般。這本書先以論說來闡明醫理,再以門類來清楚地歸納疾病,最後以旁證來擴展見識。全書分為八卷,醫學的要訣都齊備,只要按照書中所載方法來取用,效果就如同神助一般。這真是一本不應該被埋沒的著作!凡是學習醫學的人,研究書中的論說,就能明白醫理;觀察各個門類,就能了解疾病的端倪;參考旁證的說明,就能讓見識更加廣博。這本書文字簡潔,內容豐富,讓人一讀就能全部明白,就像一面已經鑄好的鏡子,塗上了黑錫粉,再經過磨拭,就能清晰明亮。
又如美玉和精石,不會被塵垢所侵蝕,甚至連人的鬚眉都能清晰地照出來。所以說醫學可以比喻成鏡子,而古今的醫學可以比喻為古今的鏡子,這樣說也是可以的。醫學豈能被外在的表象所拘束呢?龔先生的心地真是仁慈,編成了這本書,公開給天下人閱讀,他的胸襟真是超越了常人。以前,長桑君將禁方傳給了越人,卻告誡他不要外傳,只讓越人知道,不願讓天下人知曉,這是狹隘的見解,如同反過來使用鏡子一樣。這與龔先生的作為是完全不同的。莊子說:至人用心,如同鏡子一樣,不主動迎合,也不拒絕離開,順應事物變化而不會刻意隱藏。這大概就是說龔先生公開這本書的用意吧。他的父親西園先生,才華橫溢,博學多聞,是當時的儒醫,在嘉靖末年受到先少保公的賞識,曾經想修訂這本書,他的兒子雲林先生最終完成了它。世人常說:我因為了解西園先生,所以也認識了他的兒子。於是在他懇請我寫序時,我就為他寫了這篇序文。
鄢陵水山的劉巡 寫於此。