柴裔
《食鑒本草》~ 暑
暑
1. 暑
【綠豆粥】
綠豆淘淨熟煮入米同煮食。最解暑。
【桂漿】
白話文:
【綠豆粥】
將綠豆淘洗乾淨,煮熟後放入米中一起煮食。非常解暑。
【桂漿】
官桂末一兩。煉熟。白蜜二碗。先以水二斗。煎至一斗。候冷。入磁鐔中。以桂蜜二物。攪一二百遍。用油紙一層。外加綿紙類層。以繩緊封。每日去紙一重。七日開之。氣香味美。每服一杯。能解暑渴。去熱生涼。益氣消痰。百病不起。
【面粥】
痢色白。而口不渴者為寒痢。用麵炒過。煮米粥。調下一合。兼能治泄瀉不止之病。
白話文:
官桂末一兩,炒熟。白蜜二碗。先用二斗水煎煮,煎至一斗時停下。等它冷卻後,放入磁碗中。用桂末和白蜜攪拌一二百次。用油紙包一層,再用棉紙包多層。用繩子緊緊綁起來。每天去掉一層紙,七天後打開。氣味香美。每次服用一杯,能解暑止渴。去熱生津。益氣化痰。百病不生。
面粥
如果腹瀉時糞便呈白色,但沒有口渴的感覺,表示這是「寒痢」。做法是用炒過的麵粉和煮好的米粥調和,一次服用一碗。這種粥也可治療腹瀉不止的病症。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!