王綸

《明醫雜著》~ 卷之三 (2)

回本書目錄

卷之三 (2)

1. 頭痛

久頭痛病,略感風寒便發,寒月須重綿厚帕包裹者,此屬鬱熱,本熱而標寒。世人不識,率用辛溫解散之藥,暫時得效,誤認為寒。殊不知因其本有鬱熱,毛竅常疏,故風寒易入,外寒束其內熱,閉逆而為痛。辛熱之藥,雖能開通閉逆,散其標之寒邪,以熱濟熱,病本益深,惡寒愈甚矣。

惟當瀉火涼血為主,而佐以辛溫散表之劑以從法治之,則病可愈,而根可除也。

愚按前症多主於痰,痛甚者乃風毒上攻。有血虛者,有諸經氣滯者,有氣虛者,有四氣外傷,有勞役所傷;有可吐者,有可下者,當分虛實寒熱兼變而治之。若夫偏正頭風,久而不愈,乃內挾痰涎,風火鬱遏經絡,氣血壅滯,甚則目昏緊小,二便秘澀。宜砭出其血,以開鬱解表。

白話文:

長期頭痛的毛病,稍微感覺到風寒就會發作,寒冷的月份需要用厚厚的毛巾包裹著頭部,這是屬於鬱熱,本質是熱,但表現出來的是寒。世人不懂這個道理,往往使用辛溫解表的藥物,雖然暫時有效,卻誤認為是寒症。殊不知,因為患者本身有鬱熱,毛孔經常開著,所以容易受到風寒入侵,外寒束縛內熱,導致氣血閉逆而產生疼痛。辛熱的藥物,雖然能打開閉塞,散掉表面的寒邪,但以熱治熱,病根反而會加深,怕冷的症狀也會更加嚴重。

應該以瀉火涼血為主,輔以辛溫散表的藥物來治療,這樣才能治癒疾病,並根除病根。

我觀察到,這種頭痛大多是由於痰濕積聚導致,疼痛嚴重的可能是風毒上攻。患者可能存在血虛、經絡氣滯、氣虛、四氣外傷、勞損等情況;也可能出現想吐或想拉的症狀。應該根據虛實寒熱的變化來治療。至於偏頭痛,長期不癒,主要是因為體內挾帶痰涎,風火鬱結經絡,氣血瘀滯,嚴重者甚至出現眼花、瞳孔縮小、大便乾澀等症狀。這時應該用砭石刺破皮膚放血,以疏通鬱結,解除表寒。

余嘗治尚寶劉毅齋,但怒則兩太陽作痛,先用小柴胡加茯苓、山梔,後用六味丸以生腎水,而不再發。

譚侍御,每頭痛必吐清水,不拘冬夏,吃薑便止。余作中氣虛寒,用六君、當歸、黃耆、木香、炮姜而瘥。

商儀部,勞則頭痛。余作陽虛不能上升,以補中益氣加蔓荊子而痊。

白話文:

我曾經治療過尚寶劉毅齋,他只要生氣,太陽穴就會疼痛,我先用小柴胡加茯苓、山梔子,後來用六味丸來滋生腎水,之後就沒有再發作了。

譚侍御,每次頭痛就會吐清水,不論冬夏,只要吃薑就止住了。我判斷他是中氣虛寒,就用六君湯、當歸、黃芪、木香、炮姜,然後就痊癒了。

商儀部,他勞累就會頭痛。我判斷他是陽虛不能上升,就用補中益氣湯加蔓荊子,然後就痊癒了。

2. 眼赤腫痛

眼赤腫痛,古方用藥,內外不同。在內湯散,用苦寒辛涼之藥以瀉其火;在外點洗,則用辛熱辛涼之藥以散其邪。故點藥莫要於冰片,而冰片大辛熱,以其性辛甚,故藉以拔出火邪,而散其熱氣。古方用燒酒洗眼,或用乾薑末、生薑汁點眼者,皆此意也。蓋赤眼是火邪內炎,上攻於目,故內治用苦寒之藥,是治其本,如鍋底之去薪也。

然火邪既客於目,從內出外,若外用寒涼以阻逆之,則鬱火內攻不得散矣。故點眼用辛熱,而洗眼用熱湯,是火鬱則發,因而散之,從治法也。世人不知冰片為劫藥,而誤認為寒,常用點眼,遂致積熱入目,而昏暗障翳,故云眼不點不瞎者此也。又不知外治忌寒涼,而妄將冷水冷物冷藥挹洗,致昏瞎者有之。

白話文:

眼睛發紅腫痛,古代藥方內外用藥有所不同。內服湯藥,使用苦寒辛涼的藥物來瀉火;外用點洗,則使用辛熱辛涼的藥物來散除邪氣。因此點眼藥物最重要的是冰片,冰片性辛熱,因為其辛味很強,所以可以藉此拔出火邪,散去熱氣。古代藥方用燒酒洗眼,或用乾薑末、生薑汁點眼,都是基於這個道理。因為眼赤是火邪內炎,上攻眼睛,所以內服苦寒藥物,是治療根本,就像從鍋底去除柴火一樣。

然而,火邪已經侵入眼睛,從內向外蔓延,如果外用寒涼來阻擋它,就會導致鬱火無法散發。所以點眼用辛熱,洗眼用熱水,這是因為火鬱則發,藉此散發它,屬於治標的方法。世人不知道冰片是劫藥,反而誤認為是寒性,經常點眼,就會導致積熱入目,而出現昏暗障翳,所以才會有「眼不點不瞎」的說法。另外,有些人不知道外治忌寒涼,卻妄用冷水、冷物、冷藥來洗眼,導致失明的情況也時有發生。

愚按前症若體倦少食,視物昏花,或飲食勞倦益甚者,脾胃虛也,用補中益氣湯;眵多緊澀,赤脈貫睛,或臟腑秘結者,用芍藥清肝丸;若赤翳布白,畏日羞明,或痛如刺者,上焦風熱也,用黃連飲子;若久視生花,畏日,遠視如霧者,神氣傷也,用神效黃耆湯。大凡午前甚而作痛者,東垣助陽活血湯;午後甚而作痛者,黃連天花粉丸;午後甚而不痛者,東垣益陰腎氣丸。能近視不能遠視,地芝丸;能遠視不能近視,定志丸。

白話文:

如果病人體倦食慾不佳,視力模糊,或是因為飲食勞累而加重病情,這是脾胃虛弱,可以服用補中益氣湯;如果眼屎多,眼睛乾澀,眼白有血絲,或是內臟排泄不通暢,可以用芍藥清肝丸;如果眼睛表面有紅色血絲,怕光,眼睛刺痛,這是上焦風熱,要用黃連飲子;如果長時間看東西導致眼花,怕光,看遠處模糊,這是神氣受損,要用神效黃耆湯。一般來說,早上痛得厲害的,用東垣活血湯;下午痛得厲害的,用黃連天花粉丸;下午痛得厲害但沒感覺疼痛的,用東垣益陰腎氣丸。如果近視但看不清遠處,服用地芝丸;如果遠視但看不清近處,服用定志丸。

故東垣先生云:五臟六腑之精氣,皆稟受於脾,上貫於目。脾者,諸陰之首也;目者,血脈之宗也。故脾虛則五臟之精氣皆失所司,不能歸明於目矣。心者,君火也,主人之神,宜靜而安,相火代行其令。相火者,包絡也,主百脈,皆榮於目。既勞役運動,勢乃妄行,又因邪氣所並,而損血脈,故諸病生焉。

凡醫者不理脾胃及養血安神,治標不治本,是不明正理也。若概用辛涼苦寒之劑,損傷真氣,促成內障之症矣。

給事張禹功,目赤不明,服祛風散熱藥,反畏明重聽,脈大而虛。此因勞心過度,飲食失節。以補中益氣湯加茯神、酸棗、山藥、山茱、五味,頓愈。又勞役復甚,用十全大補湯兼以前藥,漸愈,卻用補中益氣湯加前藥而痊。

白話文:

東垣先生說,五臟六腑的精氣都依靠脾臟吸收,向上輸送到眼睛。脾臟是陰氣的根本,眼睛是血脈的匯聚之處。所以脾臟虛弱,五臟的精氣就無法正常運作,也無法供給眼睛光明。心臟是君火,主宰人的精神,應該保持安靜平和,相火代替君火行使它的職責。相火就是包絡,主宰全身血脈,都滋養著眼睛。如果過度勞累運動,相火就會亂竄,加上邪氣入侵,就會損傷血脈,導致各種疾病發生。

醫生不懂得調理脾胃、養血安神,只治表面,不治根本,就是不明白醫理。如果一味使用辛涼苦寒的藥物,就會損傷真氣,加重內障的病症。

給事張禹功眼睛紅腫看不清,服用祛風散熱藥,反而怕光、耳聾,脈象洪大而虛弱。這是因為他心勞過度,飲食不節造成的。用補中益氣湯加茯神、酸棗、山藥、山茱萸、五味子,很快就好了。後來他又過度勞累,用十全大補湯加上以前的藥物,逐漸痊癒,最後用補中益氣湯加上以前的藥物就完全康復了。

3. 耳鳴如蟬

耳鳴證,或鳴甚如蟬,或左或右,或時閉塞,世人多作腎虛治,不效。殊不知此是痰火上升,鬱於耳中而為鳴,郁甚則壅閉矣。若遇此症,但審其平昔飲酒厚味,上焦素有痰火,只作清痰降火治之。大抵此症多先有痰火在上,又感惱怒而得,怒則氣上,少陽之火客於耳也。若腎虛而鳴者,其鳴不甚,其人多欲,當見在勞怯等症。

愚按前症若血虛有火,用四物加山梔、柴胡;若中氣虛弱,用補中益氣湯;若血氣俱虛,用八珍湯加柴胡;若怒便聾而或鳴者,屬肝膽經氣實,用小柴胡加芎、歸、山梔,虛用八珍湯加山梔;若午前甚者,陽氣實熱也,小柴胡加黃連、山梔,陽氣虛用補中益氣湯加柴胡、山梔;午後甚者,陰血虛也,四物加白朮、茯苓;若腎虛火動,或痰盛作渴者,必用地黃丸。經雲頭痛耳鳴,九竅不利,腸胃之所生也。

白話文:

耳鳴,有時像蟬鳴一樣響亮,有時只在左耳或右耳,有時還會伴隨耳塞,很多人以為是腎虛,用補腎藥卻無效。其實,這是痰火上升,停留在耳中導致的,痰火嚴重就會阻塞耳朵。遇到這種情況,要考慮病人平時是否愛喝酒吃油膩的食物,是否上焦本來就有痰火,用清痰降火的藥物治療就好。大多數耳鳴都是因為上焦本來就有痰火,再加上生氣導致的,生氣會使氣往上衝,少陽之火就會跑到耳朵裡。如果真是腎虛導致的耳鳴,聲音不會很響,患者還會伴隨虛弱無力、性慾亢進等症狀。

我個人認為,如果耳鳴是因為血虛火旺,可以用四物湯加山梔、柴胡;如果脾胃虛弱,可以用補中益氣湯;如果血氣雙虛,可以用八珍湯加柴胡;如果生氣就耳聾或者耳鳴,是肝膽經氣過盛,可以用小柴胡湯加芎、歸、山梔,如果虛弱可以用八珍湯加山梔;如果上午耳鳴嚴重,是陽氣實熱,可以用小柴胡湯加黃連、山梔,如果陽氣虛弱可以用補中益氣湯加柴胡、山梔;如果下午耳鳴嚴重,是陰血不足,可以用四物湯加白朮、茯苓;如果腎虛火旺,或者痰多口渴,一定要用地黃丸。古書中說,頭痛耳鳴、九竅不通都是腸胃引起的。

脾胃一虛,耳目九竅皆為之病。

少宰李蒲汀,耳如蟬鳴,服四物湯耳鳴益甚。余以為足三陰虛,五更服六味地黃丸,食前服補中益氣湯,頓愈。

少司馬黎仰之,因怒,耳鳴,吐痰,作嘔,不食,寒熱,脅痛。用小柴胡合四物加山梔、茯神、陳皮而瘥。

白話文:

脾胃虚弱,耳朵、眼睛和九窍都会生病。

少宰李蒲汀,耳朵像蝉鸣一样,吃了四物汤后耳鸣更加严重。我诊断他足三阴虚,让他五更服用六味地黄丸,饭前服用补中益气汤,很快就痊愈了。

少司馬黎仰之,因为生气,导致耳鸣、吐痰、呕吐、不思饮食、寒热交替、胁肋疼痛。用小柴胡汤合四物汤,加入山栀、茯神、陈皮,病症缓解了。