徐彥純

《玉機微義》~ 卷八 (3)

回本書目錄

卷八 (3)

1. 氣分之劑

金匱射干麻黃湯治咳而上氣,喉中水雞聲

射干 細辛 紫菀 款冬花(各一錢半) 麻黃 生薑(各二錢) 半夏(二錢半) 五味子(一錢) 大棗(二個)

上㕮咀水煎作一服

按此足太陽例藥也

按以上諸方並足太陽解表例兼逐飲降痰下氣之法不同,況寒證亦有輕重,用者自宜取擇。

白話文:

【氣分之劑】

金匱中的射干麻黃湯,用於治療咳嗽且喘息,喉嚨中發出如水雞般的聲音。

藥材包含:射干、細辛、紫菀、款冬花(各約4.5克)、麻黃、生薑(各約6克)、半夏(約7.5克)、五味子(約3克)、大棗(兩個)。

將上述藥材切碎,用水煎煮後當作一劑服用。

根據這方藥的性質,它主要針對的是足太陽經的病證。

進一步說明,以上的各種藥方都是用來解表,即清除外感風寒,同時也有驅除體內水濕、化痰和降氣的作用,但具體使用時要考慮到病情的輕重,使用者應自行選擇合適的療法。

2. 治暑之劑

人參白虎湯治咳而身熱,脈虛發渴。

東垣清暑益氣湯治中暑身熱自汗咳而脈虛。

局方黃連香薷飲治暑熱乘肺咳而脈洪(方並見暑門)。

按暑嗽亦自病本不一,姑錄此三方,可見治例輕重亦殊。如消暑丸亦其法也(方見暑門)。

白話文:

【治療暑熱的藥方】

人參白虎湯用於治療咳嗽且身體發熱,脈象虛弱並感到口渴的症狀。

東垣的清暑益氣湯適用於因中暑導致身體發熱,自汗,咳嗽且脈象虛弱的情況。

局方黃連香薷飲針對暑熱影響到肺部,引發咳嗽且脈象洪大的情況。(以上三種藥方均可在暑熱相關的篇章中找到)

再者,暑熱引起的咳嗽病因多樣,這裡僅錄入上述三種藥方作為參考,可以看出對於不同嚴重程度的病情,治療方式也會有所不同。像消暑丸也是其中的一種療法。(消暑丸的配方同樣可在暑熱相關篇章中找到)。

3. 治濕之劑

五苓散治咳而煩,脈緊而細

按此足太陽藥,解表之劑也

桑白皮(各二兩)

上為末,瓷器內盛,每日熱茶清點服

按以上二方,手太陰之的藥也。或曰咳之病本不同,何用藥往往必於肺?然咳者因聲名病也,故多本於肺經。云肺象金,堅勁扣之有聲,邪擊於肺故為咳也。且肺為腑臟之華蓋,主於氣,生皮毛,朝百脈,布化精氣者也。或一臟一脈不利,或九氣所動,或天之六氣所感,或水穀寒熱內因所動,則肺亦病矣。

故咳證雖曰病本不同,是以治例往往相類。但病有輕重,所兼之殊,方亦奇偶溫涼之異爾。

宣明知母茯苓湯治咳嗽不已,往來寒熱,自汗肺痿

甘草 茯苓(各一兩) 知母 五味子 人參 薄荷 半夏 柴胡 白朮 款冬花 桔梗麥門冬 黃芩(各半兩) 川芎(二錢) 阿膠(三錢)

上㕮咀,每一兩入姜煎

按此足少陽例藥也

白話文:

[治療濕氣的藥方]

五苓散可用於治療伴有煩躁的咳嗽,當脈搏緊繃且細微時使用。

按照這方藥,是歸屬於足太陽膀胱經的藥物,主要用於解表。

桑白皮(各60克)

將上述藥材研磨成粉末,存放於陶瓷器皿中,每日以熱茶調和服用。

以上兩個藥方,都是針對手太陰肺經的藥物。有人可能會問,咳嗽的原因眾多,為什麼治療藥物總會與肺有關?然而,咳嗽是根據聲音命名的疾病,因此大多數情況下源於肺經。肺像金屬,堅韌且敲打時會發出聲音,當邪氣侵襲肺部,就會引起咳嗽。此外,肺是臟腑的保護罩,負責呼吸,生長皮毛,統攝血液,並分配精氣。一旦某一臟腑或經絡運作不暢,或受到九種氣的影響,或被天地間的六種氣候所感應,或因飲食冷熱失調,肺也可能會生病。

因此,雖然咳嗽的病因可能不同,但治療方法往往相似。只是病情輕重、附加症狀不同,治療方劑也會有奇偶、溫涼的區別。

宣明的知母茯苓湯,適用於持續咳嗽、寒熱交錯、自汗、肺萎縮的患者。

甘草、茯苓(各30克)、知母、五味子、人參、薄荷、半夏、柴胡、白朮、款冬花、桔梗、麥門冬、黃芩(各15克)、川芎(6克)、阿膠(9克)

將上述藥材切碎,每次取30克,加入薑片煎煮。

按照這方藥,是歸屬於足少陽膽經的藥物。

4. 手足太陰之劑

東垣曰:肺痿者,肺氣虛而不能收斂,故津液下泄而為咳嗽也。肺痿之治,當補肺氣而收斂其津液,故用紫參、白前以補肺氣,澤漆以收斂津液,桂枝以通陽而散寒也。東垣加減瀉白散治陰氣在下,陽氣在上,咳嗽嘔吐喘急。

桑白皮(一兩) 地骨皮(七錢) 甘草、陳皮、青皮、五味子、人參(各五錢) 白茯苓(三錢)

上㕮咀,每服半兩,水煎入粳米二十粒。

寶鑑加減瀉白散治咳而口乾,煩熱,胸膈不利,氣喘促。

桑白皮(一兩) 地骨皮、知母、陳皮、桔梗(各五錢) 青皮、細黃芩、甘草(炙各三錢)

上㕮咀,每服五錢,水煎食後溫服。

按:此一方手太陰氣分藥也。寶鑑曰:華陀云:「盛則為喘,減則為枯。」活人云:「發喘者,氣有餘也。」凡看文字,須要會得本意。「盛而為喘者,非肺氣盛也;喘為氣有餘者,亦非肺氣有餘也。」氣盛當認作氣衰,有餘當認作不足。肺氣果盛為有餘,當清肅下行而不喘;以其火入於肺衰與不足而為喘焉。故言盛者,非言肺氣盛也,言肺中之火盛也;言有餘者,非言肺氣有餘也,言肺中之火有餘也。故瀉肺以苦寒之劑,非瀉肺也,瀉肺中之火,實補肺也。用者不可不知。然以上一方,略有加減不同,故兩存之。

局方款冬花散,止嗽祛痰,散風熱。

知母、桑白皮、款冬花、麻黃、阿膠、貝母、杏仁、甘草、半夏。

上㕮咀,入薑煎。

按:此手太陰之藥,出足太陽麻黃,例兼發表也。然治風與寒皆宜解表,但亦有可下者,如傷風有下證同。況咳證多兼痰飲,宜後滾痰,小胃選用。

金匱澤漆湯,治咳而脈沉。

小柴胡內減柴胡,加紫參、白前(各五錢)、桂枝(三錢)、澤漆(三合另煮)。

上九味㕮咀,內澤漆汁中煮取溫服。

按:此出太陽解肌例,然未至為肺痿藥也。東垣曰:肺痿者,肺氣虛而不能收斂,故津液下泄而為咳嗽也。肺痿之治,當補肺氣而收斂其津液,故用紫參、白前以補肺氣,澤漆以收斂津液,桂枝以通陽而散寒也。

白話文:

東垣先生說:肺痿的情況,是因為肺氣虛弱無法有效收縮,因此導致體內津液向下流失,進而產生咳嗽的症狀。對於肺痿的治療,應該著重在補充肺氣並收縮津液,所以使用紫參和白前來補強肺氣,澤漆來幫助津液的收斂,以及桂枝來通暢陽氣並且驅散寒氣。東垣先生調整了瀉白散的配方來治療下焦陰氣過剩,上焦陽氣過剩,引發的咳嗽、嘔吐及呼吸急促。

藥材包括:桑白皮一兩,地骨皮七錢,甘草、陳皮、青皮、五味子、人參各五錢,白茯苓三錢。將這些藥材切碎,每次服用時取半兩用水煎煮,加入二十粒粳米一同煎煮。

寶鑑先生也調整了瀉白散的配方來治療咳嗽口乾,煩躁熱感,胸部不舒適,呼吸困難。藥材包含:桑白皮一兩,地骨皮、知母、陳皮、桔梗各五錢,青皮、細黃芩、甘草各三錢。將這些藥材切碎,每次服用時取五錢用水煎煮,飯後溫服。

此配方是專門針對手太陰肺經氣分的藥物。寶鑑先生提到,華陀說:「氣血過剩會造成喘息,氣血不足會導致身體枯槁。」活人書也說:「出現喘息的症狀,表示氣血過剩。」在閱讀醫學文獻時,必須理解原文的意思。「氣血過剩導致喘息,並非指肺部的氣血過剩;喘息代表氣血過剩,也不是指肺部的氣血過剩。」氣血過剩應被視為氣血衰弱,過剩應被視為不足。如果肺部的氣血真的過剩,那麼它應該能清潔肅清,往下運行,不會出現喘息的現象;但因為火氣進入肺部,導致肺部氣血衰弱或不足,才會造成喘息。所以,當我們說氣血過剩,實際上是在說肺部的火氣過剩;當我們說氣血過剩,實際上是指肺部的火氣過剩。因此,使用苦寒的藥物來瀉肺,並非真的在瀉肺,而是瀉肺中的火氣,實際上是在補肺。使用此藥方的人必須瞭解這一點。然而,上述兩個藥方雖然有些微差異,但都保留了下來。

局方款冬花散,可以止咳、化痰、散風熱。藥材包括:知母、桑白皮、款冬花、麻黃、阿膠、貝母、杏仁、甘草、半夏。將這些藥材切碎,加入薑一起煎煮。

這個藥方是專門針對手太陰肺經的藥物,加入了足太陽膀胱經的麻黃,有發汗解表的作用。然而,對於風邪或寒邪的治療,都應該考慮解表,但也有可能需要下法,例如風邪引發的病症可能需要下法。此外,咳嗽的病症常伴有痰飲,應先用滾痰法,再選擇性地使用小胃的藥物。

金匱澤漆湯,適用於治療脈搏沉鬱的咳嗽。在小柴胡湯中減去柴胡,加入紫參、白前各五錢,桂枝三錢,澤漆三合單獨煮。將所有藥材切碎,放入澤漆汁中煎煮,溫服。

這個藥方出自太陽解肌的例子,但尚未成為肺痿的專門藥物。東垣先生再次強調:肺痿的情況,是因為肺氣虛弱無法有效收縮,因此導致體內津液向下流失,進而產生咳嗽的症狀。對於肺痿的治療,應該著重在補充肺氣並收縮津液,所以使用紫參和白前來補強肺氣,澤漆來幫助津液的收斂,以及桂枝來通暢陽氣並且驅散寒氣。