《玉機微義》~ 卷二十 (5)
卷二十 (5)
1. 倒倉法
丹溪曰:人之七情、厚味、停痰、瘀血,互相糾纏,日積月深,鬱結成聚,甚者如桃核之穰,諸般奇形之蟲,成於中,形於外,發為癱瘓、為勞瘵、為蠱脹、為癩疾、為無名奇病,宜行此法。
用黃牡牛肉,擇肥者,買一二十斤,長流水煮糜爛,融入湯中為液,以布濾出渣滓,取淨汁,再入鍋,文武火熬成琥珀色,則成矣。每飲一鍾,少時又飲,如此者,積十數鍾。寒月則重湯溫而飲之。病在上者,欲其吐多;病在下者,欲其利多;病在中者,欲其吐利俱多。全在活法而為緩急多寡也。
須晴明日早,於一室明快不通風處,以安病人,視所出之物,可盡病根,則止。吐利後,或渴不得與湯水,其小便必長,取以飲病者,名曰輪迴酒,與一二碗,非惟可以止渴,抑且可滌灌余垢。睡一二日,覺飢甚,乃與粥淡食之。待三日後,始與少菜羹,自養半月,覺精神渙發,形體輕健,沉疴悉除。
其後須五年忌牛肉。
白話文:
[倒倉法]
丹溪說:人體的七情六慾,過量的飲食,停滯的痰液和瘀血,這些因素互相糾結,日積月累,鬱結成塊,嚴重的就像桃核裏的果肉,各種奇怪形狀的蟲子在體內形成,外表也顯現出異常,引發癱瘓、癆病、蠱脹、癩疾等無名奇病,這時應實行此法。
選用黃牛或牡牛的肉,挑肥美的,買十幾二十斤,用長流水煮至爛熟,將肉融於湯中成液體,用布過濾掉渣滓,取出純淨的汁液,再倒入鍋裏,用文火和武火熬製至琥珀色,就完成了。每次喝一杯,隔一會兒再喝,這樣累計喝十多杯。在寒冷的月份,要用熱水保溫後再喝。如果病在上部,要讓病人多吐;如果病在下部,要讓病人多排泄;如果病在中部,要讓病人吐和排泄都要多。具體操作要根據病情的輕重緩急和需求量來定。
必須在晴朗的早晨,在一間明亮通風但不直通風的地方安置病人,觀察排出的東西,如果能徹底清除病根,就可以停止了。吐和排泄後,即使口渴也不能給病人喝水,因爲他的小便會增多,可以取小便給病人喝,這被稱爲輪迴酒,喝個一兩碗,不僅可以止渴,而且還可以清洗體內剩餘的污垢。休息一兩天,當感到非常餓時,可以給他吃些清淡的粥。等到三天後,可以開始給他少量的菜湯,自己調養半個月,會感到精神煥發,身體輕盈健康,長期的疾病都消除了。
之後的五年內,必須忌吃牛肉。