徐彥純

《玉機微義》~ 卷五十 (2)

回本書目錄

卷五十 (2)

1. 論五臟相勝虛實之邪

錢氏曰:五臟相勝輕重,肝臟病見秋木旺,肝強勝肺也,宜補肺瀉肝,輕者肝病退,重者唇白而死。

肺病見春金旺,肺勝肝,當瀉肺,輕者肺病退,重者目淡青必發驚,更有赤者當搐,為肝怯,當目淡青色也。

心病見冬火旺,心強勝腎,當補腎治心,輕者病退,重者下竄不語,腎怯虛也。

腎病見夏水勝火,腎勝心也,當治腎,輕者病退,重者悸動,當搐也。

脾病見四旁,皆仿此治之,順者易治,逆者難治,脾怯當面目赤黃,五臟相反,隨證治之。

又曰:如肺病又見肝證,咬牙多呵欠者,易治,肝虛不能勝肺故也。若目直大叫哭,項急煩悶者,難治,蓋肺病久則虛冷,肝強實而反勝肺也。視病之新久虛實,虛則補母,實則瀉子。

白話文:

錢氏曰:五臟相勝輕重,肝臟病見秋木旺,肝強勝肺也,宜補肺瀉肝,輕者肝病退,重者唇白而死。

錢氏說:五臟之間彼此相生相剋,各有輕重。肝臟病症常在秋季木氣旺盛時顯現,因為肝氣強盛,勝過肺氣。此時應該補益肺氣,瀉去肝火。病情較輕者,肝病可以退去;病情嚴重者,嘴唇發白而死。

肺病見春金旺,肺勝肝,當瀉肺,輕者肺病退,重者目淡青必發驚,更有赤者當搐,為肝怯,當目淡青色也。

肺病常在春季金氣旺盛時顯現,因為肺氣強盛,勝過肝氣。此時應該瀉去肺氣,病情較輕者,肺病可以退去;病情嚴重者,眼睛呈現淡青色,必會驚厥。如果眼睛發紅,則會抽搐,這是肝氣虛弱的表現,應當以眼睛淡青色為徵兆。

心病見冬火旺,心強勝腎,當補腎治心,輕者病退,重者下竄不語,腎怯虛也。

心臟病症常在冬季火氣旺盛時顯現,因為心氣強盛,勝過腎氣。此時應該補益腎氣,治療心臟病。病情較輕者,病症可以退去;病情嚴重者,會下肢無力,不言不語,這是腎氣虛弱的表現。

腎病見夏水勝火,腎勝心也,當治腎,輕者病退,重者悸動,當搐也。

腎臟病症常在夏季水氣旺盛時顯現,因為腎氣強盛,勝過心氣。此時應該治療腎臟病。病情較輕者,病症可以退去;病情嚴重者,會心悸,並且抽搐。

脾病見四旁,皆仿此治之,順者易治,逆者難治,脾怯當面目赤黃,五臟相反,隨證治之。

脾臟病症常在四時皆可出現,治療方法也如同上述五臟相生相剋的原理。順應五臟相生相剋的規律治療,容易治癒;違背五臟相生相剋的規律治療,則難治。脾氣虛弱時,面部會呈現赤黃色。五臟之間互相影響,應該根據實際病症進行治療。

又曰:如肺病又見肝證,咬牙多呵欠者,易治,肝虛不能勝肺故也。若目直大叫哭,項急煩悶者,難治,蓋肺病久則虛冷,肝強實而反勝肺也。視病之新久虛實,虛則補母,實則瀉子。

錢氏又說:如果出現肺病同時伴隨肝病症狀,例如咬牙、打呵欠,則容易治療,這是因為肝氣虛弱,不能勝過肺氣的緣故。如果出現眼睛直視、大聲哭喊、脖子僵硬、煩躁不安等症狀,則難以治療,這是因為肺病久治不愈,導致肺氣虛寒,而肝氣強盛充實,反而勝過肺氣的緣故。要觀察病症的發病時間、病程長短以及虛實狀態,虛則補益其母臟,實則瀉去其子臟。

潔古曰:肝勝肺則肝病身熱發搐,又見肺虛喘而氣短,病見於申酉戌時,是肝真強也。內經曰:受所制而不能制,謂之真強。法當補脾肺而後瀉肝,導赤散,瀉黃散。肺勝肝則肺病喘嗽氣盛,見於寅卯辰時,木之位,又以見肝怯少力,正為鬼賊所克,法當補肝瀉肺。若肺病嗽久虛羸無實,不得瀉肺,只宜用地黃丸補之,不可服瀉白散,何謂也?經云:虛則補,實則瀉之。

按此謂五臟相勝病機,不離五行生剋制化之理者,蓋小兒初在襁褓,未有七情六慾,只是形體脆弱,血氣未定,腑臟精神未完,所以有臟氣虛實勝乘之病。但世俗不審此理,往往遇是,率指為外感內傷,而用藥致枉死者多矣,悲夫!矧錢論脫略,幸而潔古補之,今特參附,誠所謂無窮之惠也。

白話文:

潔古說:肝氣勝過肺氣,就會出現肝病導致身體發熱抽搐,同時也會出現肺虛喘息、氣短的症狀,發病時間多在申酉戌時,這表示肝氣真的過強。內經說:「被制而不克制,稱為真強。」治療方法應該補益脾肺,然後瀉肝。可以服用導赤散、瀉黃散。

肺氣勝過肝氣,就會出現肺病喘咳、氣盛,發病時間多在寅卯辰時,這是木氣旺盛的時候,也說明肝氣虛弱無力,被鬼賊(指病邪)所克制。治療方法應該補益肝臟,瀉肺。

如果肺病咳嗽久治不愈,身體虛弱無力,就不可瀉肺,只能用地黃丸補益,不能服用瀉白散。這是因為經書上說:「虛則補之,實則瀉之。」

以上所述,都是指五臟相生相克的病理機制,離不開五行生剋制化的道理。小孩子剛出生時,還沒有七情六慾,只是身體虛弱,血氣尚未穩定,五臟六腑和精神氣尚未健全,所以容易出現臟氣虛實相克的疾病。但世俗之人不了解這個道理,往往遇到這種情況,就草率地認為是外感內傷,隨便用藥,結果導致很多孩子枉死,令人悲痛!好在錢氏著作中有所遺漏,幸好潔古補足了這些內容,我特地將其附在這裡,真是無窮的恩惠啊!

潔古曰:五臟子母虛實鬼賊微正,若不達旨意,不易得而入焉。

在前者為實邪。

子能令母實,拒鬼賊不敢傷於母,其子又引母所克者妻相助,故曰實邪也。

在後者為虛邪。

母引子之鬼賊至,由此母能使子虛也。內經曰:子能令母實,每能令子虛,此之謂也。

妻來乘夫為微邪。

未來乘妻為賊邪。

法當瀉鬼,補本臟。

本臟自病為正邪。

法當虛則補之,實則瀉之。內經曰:滋苗者必固其根,伐下者必枯其上,逆其根則伐其本,伐其本則敗其真矣。按此以五行生剋之道論也。義見難經五十難及後五臟治要論,宜參考之。

心主熱,自病或大熱,瀉心湯主之。

白話文:

潔古說:五臟之間存在着子母、虛實、鬼賊、微正的關係,若不理解其中的旨意,就難以掌握治病的精髓。

前者為實邪:

子臟能使母臟實,抵抗鬼賊的侵襲,使母臟不受傷害。同時,子臟也能引導母臟所剋制的臟器來相助,這就是所謂的實邪。

後者為虛邪:

母臟會引導子臟的鬼賊進入,因此母臟會使子臟虛弱。正如《內經》所說:「子能令母實,每能令子虛」,這就是這個道理。

妻來乘夫為微邪:

妻臟來乘夫臟,屬於微邪。

未來乘妻為賊邪:

夫臟來乘妻臟,屬於賊邪。

治療方法:

應當瀉去鬼邪,補益本臟。

本臟自病為正邪:

本臟自身生病,屬於正邪。

治療原則:

應該虛則補之,實則瀉之。《內經》說:「滋養苗木必須堅固根基,砍伐樹木必須枯萎樹梢,逆着根基砍伐就會傷害根本,傷害根本就會損壞真氣。」這正是根據五行生剋之道而論的。

詳細解釋:

這些理論可以參考《難經》第五十難以及後世關於五臟治要的論述。

案例:

心臟主熱,若自身生病或出現大熱症狀,可以使用瀉心湯來治療。

實則煩熱,黃連瀉心湯主之。

虛則驚悸,生犀散主之。

肺乘心微邪。

喘而壯熱,瀉白散。

肝乘心虛邪。

風熱煎大羌湯下大青丸。

脾乘心實邪。</p

白話文:

如果身體內部有實火,就會感到煩躁發熱,可以用黃連瀉心湯來治療。如果身體虛弱,就會出現心悸,可以用生犀散來治療。

肺氣過盛,侵犯心臟,導致輕微病邪,出現喘息並伴隨發熱,可以用瀉白散來治療。

肝氣過盛,侵犯心臟,導致虛弱的病邪,可以用大羌湯加青丸來治療。

脾氣過盛,侵犯心臟,導致實邪,治療方法需要根據具體情況而定。

2. 論外感風寒

錢氏曰:傷風貪睡,口中氣熱,呵欠頓悶,當發散,與大青膏解。不散,有下證,當下大黃丸。大飲水不止,善食者,可微下,余不可下也。

傷風手足冷,脾臟怯也。當先和脾,後發散。和解傷風,自利脾虛怯也。

傷風腹脹,脾虛也。補脾必不喘,後發散,仍補脾,去脹蹋氣丸。

傷風兼臟:兼心則驚悸,兼肺則悶亂,喘息,哽氣,長出氣嗽,兼腎則畏明,各隨補母臟虛見故也。

肝外感風,呵欠頓悶,口中氣熱,當發散。若能食,飲水不止,當微下之餘,不可下。

白話文:

錢氏說:傷風症狀是嗜睡、口氣熱、打哈欠卻感到胸悶,應該要發散風寒,可以用大青膏來治療。如果不能發散,出現下焦症狀,就要服用大黃丸。如果患者大量喝水卻停不下來,而且食慾良好,可以稍微瀉一下,其他情況則不適合瀉下。

傷風伴隨手腳冰冷,表示脾臟虛弱。治療時要先溫補脾胃,再發散風寒。如果發散風寒後症狀加重,表示脾虛更嚴重,需要溫補脾胃。

傷風伴隨腹脹,也是脾虛的表現。補脾後,咳嗽氣喘的症狀就會消失,接著再發散風寒,並繼續補脾,可以用去脹蹋氣丸治療。

傷風同時累及其他臟腑:如果累及心臟,就會出現心悸;如果累及肺臟,就會感到胸悶、呼吸急促、氣喘、哽咽、咳嗽;如果累及腎臟,就會畏光,這些都是因為相應臟腑虛弱導致的。

肝臟外感風寒,表現為打哈欠、胸悶、口氣熱,應該要發散風寒。如果患者食慾良好,大量喝水卻停不下來,可以稍微瀉一下,其他情況則不適合瀉下。

謹按:傷風,亦有六經,不止。詳見傷風門。

潔古曰:小兒外傷於風,秋冬用溫熱藥,春夏用涼寒藥。若大熱,飲水能食,不大便,用大黃丸,作散子服之。如身表無大熱,而小便不利,是為有濕熱結膀胱,仍用勝濕藥,白朮、茯苓之類,利小便,則其熱自退。如清便自調,慎不可妄下,恐外熱逐於內,而變結胸,危證多矣。

又曰:傷寒,依四時陰陽,升降,順剛柔而施治。氣升則順發之,氣收則下之。有汗發熱,惡風,脈浮緩者,風傷衛,桂枝湯。無汗發熱,惡寒,不當風而自增寒,脈浮緊者,寒傷榮,麻黃湯。有汗發熱,惡風,脈浮緊,無汗惡寒,脈浮緩,謂之榮衛俱傷,青龍湯、桂枝麻黃各半湯。

白話文:

傷風病症,在六經中也有不同的表現,詳細內容請參閱「傷風門」。

潔古指出,小兒因風寒外感,秋冬應使用溫熱藥物,春夏則用涼寒藥物。若孩子發高燒,能喝水進食,但大便不暢,可以用大黃丸,作成散劑服用。如果孩子體表沒有明顯高燒,但小便不順利,這是濕熱停留在膀胱所致,應該使用白朮、茯苓等利水藥物,促進排尿,熱症自然消退。如果孩子排便正常,就不要隨意服用瀉藥,以免外熱被逼入內,造成胸中結滯,導致危重病症。

潔古還說,治療傷寒病,要根據四季陰陽,升降法則,順應剛柔之性進行施治。氣機上升,則應順勢發散;氣機收斂,則應向下引導。患者有汗出、發熱、怕風,脈象浮緩,是風邪侵犯衛氣,可使用桂枝湯。患者無汗發熱、怕冷,不當風就加重寒症,脈象浮緊,是寒邪侵犯營氣,可使用麻黃湯。患者有汗出發熱、怕風,脈象浮緊,或是無汗怕冷、脈象浮緩,說明衛氣與營氣都受損,可以使用青龍湯或桂枝麻黃各半湯。

無汗發熱,不惡風寒,脈沉洪者,可下之。更詳認其厥與不厥,量寒熱淺深而治之。有汗四肢厥,脈沉微者,名陰厥,四逆湯。無汗四肢厥,脈沉滑者,名陽厥,大承氣湯加膩粉。如四肢不厥,身熱,內外皆陽,不動涼藥,三五服下之。

白話文:

發燒但不流汗,不畏風寒,脈搏沉而有力,可以服用瀉藥。更要仔細觀察是否出現厥症,判斷寒熱的程度來治療。如果流汗且四肢厥冷,脈搏沉而微弱,稱為陰厥,可用四逆湯。如果沒有流汗,四肢厥冷,脈搏沉而滑,稱為陽厥,可用大承氣湯加膩粉。若四肢沒有厥冷,身體發熱,內外皆屬陽性,不要使用寒涼藥,連續服用三到五劑即可。

3. 論諸熱證病本不同

全嬰方論曰:夫潮熱者,發歇有時,或血氣盛實,臟腑生熱,或傷寒時疫,觸受邪氣,陰陽相勝也;驚熱,顛叫恍惚,夜熱,夕發旦止;餘熱者,寒邪未盡,或傳經之遺熱也;食熱者,肚背先熱;疳熱者,骨蒸盜汗,壯熱一向不止,錢氏云:不已甚則發驚癇也;煩熱,心躁不安,喘粗,甚則發癇也;積熱,頰赤,口瘡,下盛則腰腿癰腫,表裡實則身熱便澀,虛則汗下後仍熱也;風熱,汗出身熱,呵欠,面赤;虛熱,困倦少力,其有久嗽,久瀉,久痢,久血,久瘧,以致諸疾之後成者,皆虛熱也;客熱,來去不定,為陽邪干於心也,心受邪則熱形於額,故先起頭面,身熱多驚,由真氣虛而邪氣勝也;癖熱,涎嗽飲水,由乳食不消,伏結於中,致成癖塊也,或痰嗽而驚,或嘔逆不定,日中嗞煎,夜則啼叫,乍熱乍涼,如潮熱也;寒熱者,如瘧狀,陰陽相勝也,先寒而後熱,陽不足,先熱而後寒,陰不足,寒多而熱,少陰勝陽也,熱多而寒,少陽勝陰也,寒熱相半,陰陽交攻也;血熱者,每日己午間發熱,過夜則涼;疹熱,耳鼻尖冷。

白話文:

全嬰方論曰:

夫潮熱者,發歇有時,或血氣盛實,臟腑生熱,或傷寒時疫,觸受邪氣,陰陽相勝也;
潮熱症狀發作時會有間歇,可能因為血氣旺盛、臟腑內熱,或感染了傷寒、時疫,接觸了外邪,導致陰陽失衡。

驚熱,顛叫恍惚,夜熱,夕發旦止;
驚熱是指因驚嚇導致發熱,伴隨昏亂、胡言亂語、夜間發熱,傍晚開始發熱,到第二天早上就退燒。

餘熱者,寒邪未盡,或傳經之遺熱也;
餘熱是指寒邪尚未完全清除,或是經脈中殘留的熱氣。

食熱者,肚背先熱;
食熱是指飲食過於燥熱,導致腹部和背部先發熱。

疳熱者,骨蒸盜汗,壯熱一向不止,錢氏云:不已甚則發驚癇也;
疳熱是指營養不良導致的發熱,症狀為骨頭發熱、盜汗,持續高燒,錢氏說:若不及时治疗,可能会导致惊厥。

煩熱,心躁不安,喘粗,甚則發癇也;
煩熱是指心煩意亂、坐立不安、呼吸急促,嚴重者也會引發抽搐。

積熱,頰赤,口瘡,下盛則腰腿癰腫,表裡實則身熱便澀,虛則汗下後仍熱也;
積熱是指熱毒積聚,表現為臉頰發紅、口生瘡,如果熱毒下移,則會導致腰腿部位出現腫痛,若熱毒遍布全身,則會導致發熱、小便困難,虛弱者則會出汗後仍然發熱。

風熱,汗出身熱,呵欠,面赤;
風熱是指風寒之邪與熱邪結合,導致發熱、出汗、打呵欠、臉色發紅。

虛熱,困倦少力,其有久嗽,久瀉,久痢,久血,久瘧,以致諸疾之後成者,皆虛熱也;
虛熱是指身體虛弱,導致的發熱,表現為疲倦乏力,常見於久咳、久瀉、久痢、久血、久瘧等慢性疾病的後期。

客熱,來去不定,為陽邪干於心也,心受邪則熱形於額,故先起頭面,身熱多驚,由真氣虛而邪氣勝也;
客熱是指外邪侵入身體,導致的發熱,表現為發熱時間不定,主要因為陽邪侵犯心臟,心臟受到邪氣侵犯,熱氣就會先從額頭表現出來,所以頭面部先發熱,全身發熱,容易驚慌失措,這是由於真氣不足,邪氣盛行所致。

癖熱,涎嗽飲水,由乳食不消,伏結於中,致成癖塊也,或痰嗽而驚,或嘔逆不定,日中嗞煎,夜則啼叫,乍熱乍涼,如潮熱也;
癖熱是指因飲食積滯,導致的發熱,表現為流口水、咳嗽、喝水,飲食積滯在體內形成包塊,也可能出現痰咳、驚恐、嘔吐,白天煩躁不安,晚上哭鬧,忽冷忽熱,類似潮熱症狀。

寒熱者,如瘧狀,陰陽相勝也,先寒而後熱,陽不足,先熱而後寒,陰不足,寒多而熱,少陰勝陽也,熱多而寒,少陽勝陰也,寒熱相半,陰陽交攻也;
寒熱是指寒熱交替發作,類似瘧疾,是因為陰陽失衡,如果先寒後熱,說明陽氣不足,先熱後寒則說明陰氣不足,寒氣多而熱氣少,說明少陰氣盛,熱氣多而寒氣少,則說明少陽氣盛,寒熱相半則說明陰陽相互攻擊。

血熱者,每日己午間發熱,過夜則涼;
血熱是指血分有熱,表現為每天下午一點左右發熱,過夜後就退燒。

疹熱,耳鼻尖冷。
疹熱是指出疹子引起的發熱,表現為耳朵和鼻尖冰冷。

以上翻译仅供参考,具体诊断和治疗需要咨询专业的中医师。

錢氏曰:胎熱者,生下有血氣時,叫哭,身熱如淡茶色,目赤,大便赤黃,糞稠,急食乳浴法主之。

按以上辯諸證,可謂詳悉,但血熱證,東垣謂:夜則發熱,晝則明瞭,此血熱也,蓋晝陽夜陰也,食熱者,手心熱,噯氣,吐乳,嘔吐者,多宜隨證推格,兼玩本文。

白話文:

錢氏曰:胎熱者,生下有血氣時,叫哭,身熱如淡茶色,目赤,大便赤黃,糞稠,急食乳浴法主之。

錢氏說:嬰兒出生後,如果體內有熱,就會哭鬧,身體發熱像淡茶色,眼睛發紅,大便呈赤黃色,糞便乾燥,應該趕緊食用母乳,並且給孩子洗澡來治療。

按以上辯諸證,可謂詳悉,但血熱證,東垣謂:夜則發熱,晝則明瞭,此血熱也,蓋晝陽夜陰也,食熱者,手心熱,噯氣,吐乳,嘔吐者,多宜隨證推格,兼玩本文。

根據以上論述,對於各種症狀的辨別已經很詳細了,但關於血熱症,東垣先生認為:晚上發熱,白天神志清醒,這是血熱的表现,因為白天陽氣旺盛,晚上陰氣盛行。至於食熱症,表現為手掌心發熱、打嗝、吐奶、嘔吐等,則需根據具體情況推斷,並參考本文中的論述。