《玉機微義》~ 卷三十九 (1)
卷三十九 (1)
1. 論痓病屬濕強直屬風
內經曰諸痓項強皆屬於濕旺,注曰太陽傷濕。又云諸暴強直皆屬於風旺,注曰陽內鬱而陰行於外。
按內經言痓,肺腎太陽督脈與夫六氣皆能為之,大抵專生於濕,故原病式云諸痙強直,筋勁強直而不柔和也。土主安靜故也。陰痓曰柔痓,陽痓曰剛痓。亢則害,承乃制,故濕過極反兼風化制之。然兼化者虛象,實非風也。又云諸暴強直皆屬於風,謂筋勁強有力不柔和也。然燥金主於緊斂短縮勁急,風木為病反見燥金之化。
由亢則害,承乃制。又況風能勝濕而為燥也。愚謂土性安靜,木性動搖。痓病強直而安靜故主於濕。風病強直而搐搦故屬於風。況土氣之下木氣乘之,故痓之強直有似於風。又木氣之下金氣乘之,金之緊斂勁切與土相近,故風之強直有似於濕。二者有本化有虛象,不可不察也。
白話文:
《內經》說,各種頸項強直都屬於濕氣過盛,註釋說這是太陽經受了濕邪的侵害。又說,各種突然發生的強直都屬於風氣過盛,註釋說這是陽氣內鬱而陰氣外行。
《內經》提到痓病,是由於肺、腎、太陽經、督脈以及六氣皆能導致,但主要發生在濕氣過盛的情況下。因此,《原病式》中說各種痙攣強直,筋脈僵硬強直而不柔軟,這是因為土氣主安靜的緣故。陰痓稱為柔痓,陽痓稱為剛痓。過度就會有害,相生相剋就會制約,因此濕氣過盛極了就會反過來化為風氣制約它。但這種化為風氣只是虛象,並非真正的風氣。又說各種突然發生的強直都屬於風氣,指的是筋脈強健有力不柔軟。但乾燥的金氣主收斂、短縮、勁急,風木氣化為病時反而表現出乾燥的金氣的特性。
因為過度就會有害,相生相剋就會制約。況且風氣能勝過濕氣而化為乾燥。我認為,土氣主安靜,木氣主動搖。痓病強直而安靜,因此屬於濕氣。風病強直而抽搐,因此屬於風氣。況且土氣在下,木氣在上乘之,所以痓病的強直有似於風氣。又木氣在下,金氣在上乘之,金氣的收斂、勁急與土氣相似,所以風病的強直有似於濕氣。這兩種病症既有本來的變化,又有虛假的外象,不可不仔細觀察。
又按病機治痓治風之法,云諸痓項強皆屬於濕。寒濕同性,水火同居。故足太陽屬水而位下,所以濕可傷也。其脈下項,故主項強。太陽表中風加以濕,客於經中,內挾寒濕,則筋脈抽急,故痙項強而不柔和。當詳有汗無汗,治以流濕祛風,緩發表而愈也。強直屬風,乃厥陰風木勢甚而成千金。
以強直為風,治以瀉火補金,木能自平矣。愚謂此言痓病項強以外感風寒濕氣者言之也。風病強直以風木自病者言也。
白話文:
根據醫書記載,治療痓病和風病的方法指出,所有痓病和項強都屬於濕邪。寒濕同屬陰性,就像水火相容一樣。足太陽經屬水性,位置在下,因此容易受到濕邪的侵害。足太陽經脈經過頸項,所以主治項強。太陽經表層受風邪侵襲,再加上濕邪,濕邪客於經脈之中,內挾寒濕,就會導致筋脈抽緊,出現痙攣、項強、不柔軟的症狀。治療時應仔細觀察病人是否有汗,再選擇流濕祛風、緩解表症的方法,就能痊癒。
至於強直屬於風邪,則是因为厥陰風木之勢過於旺盛所致,就像《千金方》中所說的那樣。
應該區分開來,這裡所說的痓病和項強是指外感風寒濕氣所致,而強直是指風木之氣自病所導致。
2. 論傷寒剛柔二痓
仲景云太陽病發熱無汗而反惡寒名曰剛痓,太陽病發熱汗出而不惡寒名曰柔痓。病身熱足寒,頸項強急,惡寒時頭熱面赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,痓病也。若發其汗,寒濕相得其表,益虛即惡寒甚。按活人云:太陽經先因傷風,又感寒濕而致然也。古人謂之痓,又作痙。
痙者強直也。古人以強直為痓,外證與傷寒相似,但其脈沉遲弦細,而項背反張,強硬如發癇狀為異耳。察其有汗無汗,以分剛柔二痓。無汗葛根湯主之,有汗桂枝加栝蔞湯主之。剛痓胸滿口噤,腳攣急咬齒,當行大承氣湯。愚謂剛痓柔痓並屬太陽。至於項強口噤一證,例太陽兼陽明也。
白話文:
張仲景說,太陽病發熱沒有汗,反而怕冷,叫做剛痓;太陽病發熱出汗,卻不覺得冷,叫做柔痓。病人身體發熱,腳卻冰冷,脖子僵硬,怕冷時頭熱臉紅,單獨頭部搖晃,突然嘴巴緊閉,背部反向伸展,這就是痓病。如果發汗,寒濕互相結合在體表,身體更虛弱,就更怕冷。根據《活人書》的記載,太陽經先是被風寒所傷,又感受寒濕,才導致這種病症。古人稱這種病為痓,也寫作痙。
痙是指身體僵硬。古人以強直為痓,外在症狀與傷寒相似,但是脈象沉遲弦細,並且脖子和背部反向伸展,僵硬得像發癇一樣,這就是它們的區別。觀察病人是否有汗,來區分剛柔兩種痓。無汗的用葛根湯治療,有汗的用桂枝加栝蔞湯治療。剛痓胸悶口緊,腳抽筋咬牙,應該使用大承氣湯。我認為剛痓和柔痓都屬於太陽病。至於脖子僵硬口緊這一症狀,一般是太陽病兼陽明病。
因有陽明故不宜發汗,而有用大承氣湯法者難知。云傷寒痓證五種皆屬太陽,余經不言,聖人之大意也。若頭低視下,手足牽引,肘膝相構,陽明痓也。若一目或左或右邪視,並一手一足搐搦者,少陽痓也。汗之止之和之下之,各隨其經,可使必已,蓋謂此也。
白話文:
由於有陽明經的病症,所以不適合發汗,而用大承氣湯的方法,卻是難以理解的。有人說傷寒痓證五種,都屬於太陽經,其他經脈沒有記載,這是聖人深奧的意旨。如果病人頭部低垂向下,手腳抽搐,肘膝互相牽連,這是陽明經的痓證。如果病人一隻眼睛斜視,左邊或右邊都可能,並且一隻手一隻腳抽搐,這是少陽經的痓證。要汗出、止汗或瀉下,都要依照各自的經脈,才能使病症痊癒,這就是指這個道理。
3. 論致痓病因
仲景云太陽病發汗太多因致痓;風病下之則痓復;發汗必拘急;瘡家雖身疼痛不可發汗,汗出則痓。
按此謂發汗下之而致痓,則不專於風寒濕之外傳矣,是又因壞證而成也。發汗下之太過,皆亡津液損血之所由也。
白話文:
根據張仲景所言,過度發汗會導致筋絡緊繃,即「痓」症狀;風病若使用下法治療,「痓」症狀會再度出現;過度發汗必然導致肌肉僵硬。在傷口癒合期間,即使身體疼痛,也不宜進行發汗治療,因為發汗會引發「痓」症狀。
按照這種說法,如果是由發汗或下法治療導致「痓」症,那麼這並非單純由風、寒、濕邪氣外侵引起,而是由於病情惡化造成的結果。過度發汗和下法,都是導致體液流失和血液損耗的原因。
4. 痓病脈法
脈經云:太陽病發熱,脈沉而細者,名曰痓,為難治。夫痓脈,按之緊如弦,直上下行。痓家其脈伏堅直上下。腹暴脹大,為欲解,脈反伏弦者,痓也。痓病發,其汗已,其脈浛浛如蛇。
按:痓證屬風寒濕所傷,有汗者脈必浮緩,無汗者脈必浮緊。若其脈沉細者,濕所傷也。堅直上下行,皆緊之象也。發汗已如蛇,亡津液而無胃氣之象也。
白話文:
《脈經》記載:太陽病發熱,脈象沉而細的,稱為痓,難以治療。
痓脈的特性是,按下去緊如琴弦,直上直下地跳動。患有痓病的人,脈象沉伏、堅硬而直上直下。腹部突然脹大,看似要解熱,但脈象反而沉伏緊弦,這就是痓病。
痓病發作時,汗液已經排出,脈象像蛇一樣緩慢起伏,這是津液流失、胃氣不足的表現。
分析:
痓證屬於風寒濕邪侵犯人體所致。患者有出汗者,脈象必定浮緩;無出汗者,脈象必定浮緊。若脈象沉細,則說明濕邪傷人。堅直上下行,都是緊縮的徵象。發汗後如蛇,代表津液流失,胃氣不足。
5. 論陰陽痙
活人書云陰陽二痙者陽痙屬剛痓陰痙屬柔痓,以附子散、桂心白朮湯、附子防風散、八物白朮湯可選而用之。
按仲景論剛柔二痓並屬太陽,活人論陰陽二痓既以陽痙屬剛痓陰痙屬柔痓,而乃以朮、附、薑、桂諸熱藥治陰痙,則是以陰專為寒治矣,恐非至當之論。姑伺明哲。其方茲不載,詳見本論。
白話文:
《活人書》中說,陰陽二痙,陽痙屬於剛痓,陰痙屬於柔痓,可以用附子散、桂心白朮湯、附子防風散、八物白朮湯等方劑來選擇使用。
根據仲景的論述,剛柔二痓都屬於太陽病。而《活人書》則將陰陽二痙分別歸屬於剛柔痓,並且用白朮、附子、薑、桂等溫熱藥物來治療陰痙,似乎認為陰痙單純是寒證。這個觀點恐非完全正確,姑且等待明智之人指點。此方在此不列出,詳見本論。
6. 論風搐反張有風火之證
子和書云呂君玉妻年三十病风搐,目眩,角弓反张,数日不食。诸医皆作惊风,暗风,风癇,治之以南星、雄黄、乌附,用之不效。戴人曰:诸风掉眩,皆属肝木。阳主动,阴主静。由火盛制金,不能平木。肝木茂而自病。先涌风痰二三升,次以寒剂下之。又以䤵针刺百会穴,出血二杯,立愈。
按风搐本与痓证不同,而痓证属湿土,极必兼风木动摇之化。风搐属木,木极必见金燥紧敛之形。要之,亦可同论。故取此条以证痓病不专于风寒湿之外,至亦有风火热之内作者也。
白話文:
呂君玉的妻子三十歲時,患了風搐症,眼睛眩暈,角弓反張,好幾天不進食。很多醫生都診斷為驚風、暗風、風癇,用南星、雄黃、烏附等藥物治療,但效果不佳。戴人認為,各種風掉眩暈,都屬於肝木。陽主活動,陰主靜止。由於火氣旺盛,克制不了金,就無法平息木。肝木過旺,就會自己生病。先用藥引出風痰兩三升,接著用寒性藥物瀉下。再用金針刺百會穴,放血兩杯,病就好了。
風搐症和痓證本來不同,但痓證屬於濕土,極有可能伴隨風木動搖的變化。風搐症屬於木,木氣過旺就會出現金氣燥緊收縮的形狀。總之,風搐和痓證可以共同討論。這條案例證明了痓病不只屬於風寒濕,也可能存在風火熱的因素。
7. 論痓證屬內虛所致
三因方云:夫人之筋各随经络,结束于身,血气内虚,外为风寒湿热之所,中则痓以风散气,故有汗而不恶寒曰柔痓;寒泣血,故无汗而恶寒曰刚痓。原其所因,多由亡血,筋无所营,故邪得以袭之。所以伤寒汗下过多,与夫病疮人及产后致斯疾者,概可见矣。诊其脉皆沉伏弦紧,但阳缓阴急则久久拘挛,阴缓阳急则反张强直。二证各异,不可不别。
按伤寒言痓专主外邪为病,陈无择发明血气内虚一节,实与仲景所言汗下过多者相合,可谓善矣。惜乎用药未能详明也。又言阴缓阳急则太阳痓也,阳缓阴急则阳明痓也。
白話文:
古書《三因方》中說,女人的筋脈都依附在經絡上,連接到身體各處。當體內血氣虛弱時,就容易受到風寒濕熱等外邪的侵襲。如果內虛加上風邪入侵,就會導致氣血散失,出現有汗不惡寒的「柔痓」;如果內虛加上寒邪入侵,就會導致寒凝血瘀,出現無汗惡寒的「剛痓」。這些病症的根源,大多是因失血過多,筋脈無所濡養,所以才會被外邪入侵。因此,傷寒病人汗下過多、患瘡瘍者、產後虛弱者,都容易患上這種病症。診斷脈象時,可以發現脈象沉伏弦緊,如果陽脈緩慢而陰脈急促,則病程較長,筋脈會長期拘攣;如果陰脈緩慢而陽脈急促,則筋脈反會緊張僵直。這兩種症狀截然不同,不可混淆。
古人陳無擇在《傷寒論》中提到「痓」病,認為主要是外邪入侵所致,但陳無擇也補充說明血氣內虛也是重要原因,這和張仲景所言汗下過多導致痓病相符,可謂精闢之論。只是可惜的是,陳無擇並沒有詳細說明治療方法。他也提到,陰脈緩慢而陽脈急促是太陽痓,陽脈緩慢而陰脈急促是陽明痓。