徐彥純

《玉機微義》~ 卷三十五 (1)

回本書目錄

卷三十五 (1)

1. 論頭眩屬肝虛

內經云徇蒙招尤目瞑耳聾,下實上虛,過在足少陽厥陰,甚則入肝。

按許學士云:上虛者肝虛也,攻肝虛則頭暈。徇蒙者,如以物蒙其首,招搖不定,目眩耳聾,皆暈之狀也。故肝厥頭暈,治宜鉤藤散(方見後)。

白話文:

《內經》說:「徇蒙招尤,目瞑耳聾,下實上虛,過在足少陽厥陰,甚則入肝。」

許學士解釋說:「上虛者,肝虛也,攻肝虛則頭暈。」「徇蒙」是指像用東西蒙住頭部一樣,頭昏眼花,搖搖不定,目眩耳聾,都是頭暈的表現。所以肝氣厥逆導致頭暈,應該用鉤藤散來治療(藥方見後)。

2. 論眩暈屬肝木風火之證

原病式曰:諸風掉眩皆屬肝木,風主動故也。所謂風氣甚而頭目眩暈者,由風木旺必是金衰不能制木而木復生火。風皆屬陽,陽主乎動。兩動相搏則為之旋轉。故火本動也,焰得風則自然旋轉也。

白話文:

原始的醫學理論指出:各種風邪所導致的顫抖和眩暈,都與肝木有關,因為風動的特性就是這樣的。所謂風氣過盛導致頭暈目眩,是由於風木過旺必然導致金氣衰弱,無法剋制木氣,結果木氣又引發火氣。風都是陽性的,陽性主動。兩種動力相互作用,就會產生旋轉的現象。所以原本火就具有動態,火焰受到風的影響,自然就會旋轉。

3. 論傷寒頭眩屬虛

成無己云:傷寒頭眩,責其虛也。起則頭眩與眩冒者,皆發汗吐下後所致,是知陽虛也。故針經曰:上虛則眩。然風家亦多有眩者,風主動故爾。

白話文:

成無己說:傷寒症狀出現頭暈,這是因為體內的虛弱所導致。在站立時出現頭暈或昏眩的情況,都是因出汗、嘔吐或排便過度導致,這表明身體的陽氣已經虛弱。所以針灸經典中有言:上半身虛弱就會引起頭暈。然而,風熱病中也常見到這種頭暈現象,這是因為風熱病本性活躍造成的。

4. 論眩暈分內外所因等證

嚴用和云:眩暈之證,經雖云皆屬於肝風上攻所致,然體虛之人,外感六淫,內傷七情,皆能眩暈。當以脈證別之。風則脈浮有汗,項強不仁;寒則脈緊無汗,筋攣掣痛;暑則脈虛煩悶;濕則脈細沉重,吐逆。及其七情所感,遂使臟氣不平,鬱而生涎,結而為飲,隨氣上逆,令人眩暈,眉稜骨痛,眼不可開,寸脈多沉,此為異耳。若疲勞過度,下虛上實,金瘡吐衄,便利,及婦人崩傷,產後去血過多,皆令人眩暈。

當隨其所因而治之。

按:此所分四氣、痰飲、亡血等證,可謂親切,但其所集之方,則欠發明,學者當自求之。

白話文:

嚴用和說:頭昏眼花這個症狀,雖然經書上都說是由肝風上攻引起的,但身體虛弱的人,受到外感六淫的侵襲,或內傷七情,都能引起頭昏眼花。應該根據脈象和症狀來區分。

  • 風邪入侵,則脈象浮滑,伴有出汗,頸項僵硬,感覺麻木;
  • 寒邪入侵,則脈象緊弦,無汗,筋脈拘攣疼痛;
  • 暑邪入侵,則脈象虛弱,心煩意亂;
  • 濕邪入侵,則脈象細小沉重,伴有嘔吐。

至於七情所感,導致臟腑氣機不調,鬱結化為痰飲,隨氣上逆,使人頭昏眼花,眉稜骨疼痛,眼不能睜開,寸脈多沉,這就與其他原因引起的頭昏眼花有所不同了。

此外,過度勞累、下虛上實、金瘡吐血、便血、以及婦女崩漏、產後失血過多,都能造成頭昏眼花。

應該根據病因來對症治療。

按:本文將頭昏眼花分為四氣、痰飲、失血等症狀,可謂分析透徹,但所列舉的方劑則不夠明確,學習者應自行探究。

5. 論頭風眩暈有飲宜吐

子和云:大風頭風眩暈,手足麻痹,胃脘发痛,皆风寒湿三气杂至合而为痹,也在上,谓之停饮,可用独圣散吐之,吐訖后服清上辛凉之药。

按此法施于胸膈痰涎闭塞多年,眩晕不已,血气充实之人,其效甚捷。

谨按:眩晕一证,人皆称为上盛下虚所致,而不明言其所以然之故。盖所谓虚者,血与气也;所谓实者,痰涎风火也。原病之由,有气虚者,乃清气不能上升,或汗多亡阳而致,当升阳补气;有血虚者,乃因亡血过多,阳无所附而然,当益阴补血。此皆不足之证。也有因痰涎郁遏者,宜开痰导郁,重则吐下;有因风火所动者,宜清上降火;若因外感而得者,严氏虽分四气之异,皆当散邪为主。此皆有余之证也。

白話文:

古代醫家認為,大風頭風引起眩暈、手腳麻痺、胃脘疼痛,都是風寒濕三種氣息混合在一起造成的痺症。這種病症如果停留在上焦,稱為停飲,可以用獨聖散來吐出。吐完之後,再服用清熱解表、辛涼的藥物。

這個方法特別適合治療胸膈痰涎阻塞多年、眩暈不止、血氣充實的人,效果非常快。

眩暈這個病症,很多人認為是上實下虛造成的,卻不明白其中的原因。所謂虛,指的是血和氣;所謂實,指的是痰涎風火。眩暈的病因,有氣虛的,是因為清氣不能上升,或者出汗過多導致陽氣不足,需要升陽補氣;有血虛的,是因為失血过多,陽氣無所依附而導致,需要滋陰補血。這兩種都是不足的症狀。還有一些是因痰涎阻塞造成的,需要化痰導滯,嚴重的話就需要吐下;有的是因風火引起的,需要清熱降火;如果是外感造成的,雖然嚴氏醫書將其分為四種不同氣候引起的疾病,但治療原則都是以散邪為主。這些都是有餘的症狀。

世有所谓气不归元而用丹药镇坠,沉香降气之法。盖香窜散气,丹药助火,其不归之气,岂能因此而复耶?内经所谓治病必求其本,气之不归,求其本而用药则善矣。

白話文:

在古代,有人使用丹藥和沈香來鎮靜氣息,調節體內的氣流。沈香之所以被用來降氣,是因為它有穿透力強、能夠散發氣息的功效;而丹藥則會增加體內的熱量。但這樣並不能使流散的氣息歸位。根據《內經》的理論,治療疾病時必須找到病因的根本原因。如果氣息不能歸位,那麼找到根本原因並使用藥物進行治療就是正確的做法。

6. 治風之劑

本事川芎散治風眩頭暈

山茱萸(一兩) 山藥 甘菊花 人參 茯神 小川芎(各半兩)

上為末,每服二錢,酒調下。

按:此名治風眩而用藥帶補肝之意。若因風而頭眩者,分其所挾寒熱而用辛溫辛涼之劑可也。若因肝虛而病者,此藥雖近理亦難執此而用。

白話文:

「川芎散」可以治療風眩頭暈。將山茱萸、山藥、甘菊花、人參、茯神、川芎各半兩,研磨成粉末,每次服用兩錢,用酒調服。此方治風眩頭暈,同時也注重補肝。若因風寒或風熱引起頭眩,則需根據寒熱情況,使用辛溫或辛涼藥物。但若因肝虛引起頭眩,即使此方看似合適,也不宜直接使用。

7. 治風寒之劑

嚴氏三五七散治陽虛風寒入腦頭痛、目眩、耳鳴

天雄(炮去皮) 細辛(各三兩) 山茱萸 乾薑(炮各五兩) 防風 山藥(炒各七兩)

上為末,每服二錢,溫酒調下。

按:此治上焦陽虛發散風寒之藥也。若果有風寒所傷而頭眩者,但用辛溫辛熱之劑解散可也,何必拘此。

白話文:

嚴氏「三五七散」方劑,主治陽虛體質,因風寒入侵頭部而導致頭疼、頭昏眼花、耳鳴等症狀。

方劑組成:

  • 天雄(炮製去皮):3兩
  • 細辛:3兩
  • 山茱萸:5兩
  • 乾薑(炮製):5兩
  • 防風:7兩
  • 山藥(炒製):7兩

將上述藥材研磨成粉末,每次服用2錢,溫酒送服。

注釋:

此方主要針對上焦陽虛,導致風寒入侵而發散寒邪的藥物。如果確實是風寒入侵導致頭昏,只要使用溫熱辛散的藥物散寒即可,不必拘泥於此方。

8. 治濕之劑

嚴氏芎術湯治冒雨中濕眩暈嘔逆頭重不食

川芎 半夏 白朮(各一兩) 甘草(炙半兩)

上㕮咀每服四錢姜七片煎

按此和中散濕之藥也亦可治痰

白話文:

嚴氏芎術湯是用來治療因淋雨受寒引起的頭昏眼花、嘔吐反胃、頭重腳輕、食慾不振的方子。方劑組成包括川芎、半夏、白朮各一兩,甘草(炙)半兩,將藥材研磨成粉末,每次取四錢,加入生薑七片煎服。這個方子屬於和中散類,可以化解濕氣,同時也具有化痰的功效。

子和芎黃湯治頭目眩暈

大黃 荊芥 川芎 防風(各等分)

上為粗末,大作劑料,水煎去滓服,以利為度。

按:此瀉上焦風熱之藥也。若果有風熱頭眩,如防風通聖之類,皆可選揀而用。

白話文:

用芎黃湯治療頭昏眼花,取大黃、荊芥、川芎、防風等分,研成粗末,加水煎煮,去渣服用,以通利為度。此方可瀉去上焦風熱,若有風熱頭眩,如防風通聖等方,亦可根據情況選用。

9. 治痰之劑

嚴氏玉液湯治七情感動,氣鬱生涎,隨氣上逆,頭目眩暈,心嘈忪悸,眉稜骨痛

大半夏(湯洗七次)

上每服四錢,水煎,生薑十片,煎入沉香水一呷,溫服。

風痰眩暈者,宜青州白丸子選用。

直指二陳湯治因氣鬱痰眩暈

二陳加乾生薑煎服。

按此二方去痰和中之平劑,足太陰陽明經藥也。若痰氣甚者,如吐下之法皆可施,自宜隨證而用。

去痰和中瑞竹堂化痰丸亦妙(方見咳門)。

白話文:

嚴氏玉液湯可用於治療七情所致的氣鬱生涎,隨氣上逆,頭目眩暈,心慌心悸,眉稜骨疼痛。服用方法是,每次取半夏四錢,水煎,加入生薑十片,再加入沉香水少許,溫服。若因風痰導致眩暈,則宜選用青州白丸子。

二陳湯可治療因氣鬱痰引起的眩暈,可用二陳湯加乾生薑煎服。

這兩個方劑都是去痰和中的平劑,屬於足太陰陽明經藥。若痰氣嚴重,則可採用吐下法,應根據實際情況選擇用藥。

去痰和中的化痰丸也十分有效。