《玉機微義》~ 卷二十四 (3)
卷二十四 (3)
1. 治寒之劑
金匱烏頭桂枝湯治寒疝腹中痛逆冷手足不仁若身疼痛灸刺諸藥不能治者
烏頭(蜜一斤煎減半去滓三個) 桂枝(湯煎解蜜半兩)
上每服三合不知二合其知者如醉狀得吐者為中病也若自汗出脈沉弦者止用烏頭煎
按此用桂枝因身疼痛兼表有寒也太陽例藥
二因大烏頭桂枝治風寒疝氣腹中刺痛手足不仁身體拘急不得轉側或致陰縮
大烏頭(五個去皮尖蜜煎過洗切) 桂心 白芍(各三錢) 甘草(一錢)
白話文:
【金匱烏頭桂枝湯】治療寒疝所引起的腹部疼痛、寒涼感、手腳麻木不仁或全身疼痛,如果其他的針灸和藥物治療都無法改善的情況。
【烏頭】(以蜂蜜煎煮至一半量,再去除汁液後為三個份量)【桂枝】(以水煎煮,去除蜂蜜後為半兩份量)
每次服用三合(約為10毫升),如果不知道效果,可以先服用二合。當開始感到渾身癡醉,或者出現嘔吐現象,表示已經達到治療效果。如果出現自行流汗、脈搏沈弦的情況,則只使用【烏頭煎】進行治療。
根據此方使用桂枝的原因是因為患者有身疼痛且兼有外寒的症狀,這符合太陽經的治療原則。
另外,大烏頭和【桂枝】的組合用於治療風寒疝氣,引發腹部劇烈疼痛、手腳麻木、身體僵硬無法活動,甚至導致陰部收縮的情況。
【大烏頭】(五個,去皮尖,以蜂蜜煎煮後清洗、切片)【桂心】、【白芍】(各為三錢份量)【甘草】(一份量)
上㕮咀每四錢入薑棗煎
補腎湯治寒疝入腹小腹疼痛時復泄瀉胸膈痞塞
人參 茯苓 黃耆 附子(炮) 白朮(各一兩) 沉香(四錢) 木瓜(一兩半) 羌活(半兩) 甘草(炙) 川芎(各二錢) 紫蘇(三錢)
上㕮咀每三四錢入薑棗煎
白話文:
補腎湯方 成分如下:
- 人參:一兩
- 茯苓:一兩
- 黃耆:一兩
- 附子(炮製過):一兩
- 白朮:一兩
- 沈香:四錢
- 木瓜:一兩半
- 羌活:半兩
- 甘草(炙過):一兩
- 川芎:二錢
- 紫蘇:三錢
使用方法:所有成分研磨成粉末後,每次約三四錢(相當於約15-45克),加入生薑和大棗一同煎煮。
局方奪命丹治遠年日近小腸疝氣偏墜搐疼臍下撮痛以致悶亂及外腎腫硬日漸滋長陰間濕癢抓成瘡
吳茱萸(淨一斤四兩用酒醋湯童便各浸過一宿焙乾) 澤瀉(二兩)
上為細末酒煮麵糊丸如梧子大每五十丸空心鹽湯下
茱萸內消丸治腎經虛弱膀胱為邪氣所搏結成寒疝陰㿗偏大
山茱萸(去核) 陳皮 吳茱萸 馬藺花 木香 肉桂 山藥 川楝子 青皮 茴香
白話文:
【奪命丹】治療長期未愈的接近小腸的疝氣,導致小腹疼痛、抽搐,以及肚臍下方收縮痛,引發呼吸困難,甚至外生殖器腫脹,日漸增大,陰部濕疹瘙癢,最終形成傷口。
【吳茱萸】(淨一斤四兩,用酒、醋、溫水和童子尿分別浸泡一夜,再烘乾)【澤瀉】(二兩)
以上材料研磨成細粉,與酒煮熟的麵糊混合,做成如梧桐子大小的丸子,每次服用五十粒,空腹時用鹵水吞服。
【茱萸內消丸】專治腎經衰弱,膀胱被邪氣侵襲,導致寒疝、陰囊增大。
【山茱萸】(去核)【陳皮】【吳茱萸】【馬藺花】【木香】【肉桂】【山藥】【川楝子】【青皮】【茴香】
以上草藥組合,用於治療腎經虛弱,膀胱被邪氣束縛,形成寒疝或陰囊膨大。
上為末酒糊丸如梧子大每五十丸空心溫酒送下百一選方十補丸治小腸寒疝
附子(一兩用防風一兩銼鹽四兩黑豆一合同炒取附子去皮尖用) 葫蘆巴 木香 巴戟肉川楝肉 官桂 玄胡 蓽澄茄 舶上茴香 破故紙(炒各一兩)
上為末糯米粉酒打糊丸梧子大硃砂為衣每五十丸空心酒下
葫蘆巴丸治小腸氣蟠腸氣奔豚疝氣偏墜陰腫小腹有形如卵上下來去痛不可忍或絞結繞臍攻刺嘔吐者
白話文:
上為末,酒糊做成丸狀,每個大小如梧桐籽大,每次服用五十丸,空腹時以溫酒送服。此方是「十補丸」,用於治療小腸寒疝。
成分如下:
- 附子(一兩,用防風一兩,鹽四兩,黑豆一合,一起炒,取出附子去掉皮和尖部後使用)
- 葫蘆巴
- 木香
- 巴戟肉
- 川楝肉
- 官桂
- 玄胡
- 蓽澄茄
- 舊船茴香
- 破故紙(各一兩,炒)
以上成分研磨成粉末,用糯米粉和酒調製成糊,做成梧桐籽大小的丸狀,外層包覆硃砂。每次服用五十丸,空腹時以溫酒送服。
此外,還有一個「葫蘆巴丸」,用於治療小腸氣、蟠腸氣、奔豚疝氣、陰腫、小腹有形狀如卵狀物,上下移動,疼痛難忍,甚至出現絞結、繞著臍部、引起嘔吐等症狀。
葫蘆巴(炒一斤) 大巴戟(炒六兩) 川楝子(炒一斤二兩) 吳茱萸(湯洗七次炒十兩) 川烏(炮去皮六兩) 茴香(二十兩炒)
上末酒糊丸梧子大每十五至二十丸空心溫酒下
按此與前方加減不同故兩存之
寶鑑沉香桂附丸治中氣虛弱其脾胃虛寒臟腑積冷心腹疼痛手足厥逆冷便利無度七疝引痛不可忍喜熱熨少緩者
沉香 附子(炮) 川烏(炮) 乾薑(炮) 良薑 官桂 吳茱萸(湯炮去苦水)
茴香(炒各一兩)
上為末好醋煮糊丸梧子大每五十丸至七八十丸空心米飲下
按以上諸方
白話文:
【葫蘆巴(炒至一斤)】、【大巴戟(炒至六兩)】、【川楝子(炒至一斤二兩)】、【吳茱萸(以水洗七次後再炒至十兩)】、【川烏(炮製去皮後為六兩)】、【茴香(炒至二十兩)】
以上所有材料研磨成粉,然後用酒和糯米粉調和,做成如梧桐籽大小的丸子。每天空腹時服用十五到二十顆,用溫酒送服。
按照這個配方,與其他方劑有所不同,因此我們同時保留它們。
【沈香桂附丸】治中氣虛弱,脾胃虛寒,腸胃積冷,心腹疼痛,手腳發冷,頻繁拉肚子,睪丸疼痛到無法忍受,喜歡熱敷稍有緩解的情況。
【沈香】、【附子(炮製)】、【川烏(炮製)】、【乾薑(炮製)】、【良薑】、【官桂】、【吳茱萸(以水炮製去除苦味)】
【茴香(炒)】各一兩。
以上所有材料研磨成粉,然後用好醋和糯米粉調和,做成如梧桐籽大小的丸子。每天空腹時服用五十到七八十顆,用米飲送服。
根據以上各個方劑的描述。
2. 治濕之劑
元戎加味五苓散治疝氣卒痛小便澀
本方加川楝(一分)
上為末,空心米飲調下一二錢。
按:此滲泄之劑也。
白話文:
【元戎【加味五苓散】治療突然的疝氣疼痛與小便困難】
本方在原有五苓散的基礎上增加了川楝子(一分)。
以上材料研磨成粉末,空腹時用米酒調服一到兩錢。
參考:這是一個利尿的藥方。
3. 攻下之劑
局方三白散治膀胱蘊熱濕熱相乘陰囊腫脹大小便不利
白牽牛(二兩) 桑白皮(炒) 木通 白朮 陳皮(各半兩)
上末每二錢薑湯調下空心服
復元通氣散
舶上茴香 穿山甲(蛤粉炒各二兩) 陳皮 牽牛末(炒) 玄胡 甘草(炒各一兩) 木香(一兩半)
白話文:
【三白散】治療膀胱積熱,濕熱交加導致的陰囊腫脹,以及排尿困難。
- 白牽牛(兩兩兩)
- 桑白皮(炒)(兩兩兩)
- 木通(兩兩兩)
- 白朮(兩兩兩)
- 陳皮(兩兩兩)
以上各藥研磨成粉末,每次服用兩錢,用薑湯調和後,在空腹時服用。
【復元通氣散】
- 航海茴香(兩兩兩)
- 穿山甲(蛤粉炒,兩兩兩)
- 陳皮
- 白牽牛末(炒)
- 玄胡
- 甘草(炒,各一兩)
- 木香(一兩半)
上細末每一大錢熱酒食前調下
戴人禹功散
黑牽牛(頭末四兩) 茴香(炒一兩)
上為末以生薑自然汁調一二錢臨睡服或加白朮一兩
寶鑑控引睪丸治小腸病結上而不下痛引心臆
茴香 川楝實(各炒) 石茱萸 陳皮 馬藺花(醋炒各一兩) 芫花(醋炒半兩)
上為末醋糊丸梧子大每十丸至二十丸空心溫酒送下
茴香楝實丸治陰疝痛不可忍及小腸氣痛
白話文:
-
戴人禹功散: 使用黑牽牛頭部研磨成粉四兩、茴香炒熟後研磨成粉一兩,混合研磨成細末。使用生薑的天然汁液調和一兩到二錢,於睡前服用。若需要,可以添加白朮一兩。
-
眼睛療法(寶鑑控引睪丸): 治療小腸積結、上沖心腹疼痛的問題。使用茴香、川楝實(分別炒熟)、石茱萸、陳皮、馬藺花(醋炒)、芫花(醋炒),各一兩,混合研磨成細末。用醋糊製成大小如梧桐子的丸子,每次服用十到二十顆,空腹時用溫酒送服。
-
茴香楝實丸: 針對陰疝痛不耐受以及小腸氣痛的治療。
川楝(炒) 茴香(炒) 山茱萸 石茱萸 吳茱萸 青皮 陳皮 芫花(醋炒) 馬蘭花(各等分)
上為末醋糊丸梧子大每二十丸溫酒送下食前服
天台烏藥散治小腸疝氣牽引臍腹疼痛
烏藥 木香 茴香(炒) 青皮 良薑(炒各半兩) 檳榔(二個) 川楝(十個) 巴豆(七十粒)
白話文:
以上配方研磨為粉末,再與醋糊調和製成如梧桐子大小的丸狀。每次服用二十丸,以溫熱的米酒送服,並於飯前服用。
天台烏藥散用於治療小腸疝氣所引起的腹部及肚臍周圍的疼痛。
所需材料包括: 烏藥、木香、茴香(炒)、青皮、良薑(炒)、檳榔(各半兩)、川楝(十個)、巴豆(七十粒)。
上先以巴豆微打破同川楝麩炒黑去麩及巴豆不用外余藥同末酒調下一錢甚者姜酒亦得
按以上諸方並下氣之藥也治寒之例宜隨輕重取擇
白話文:
在治療時,首先使用微量的巴豆進行打碎,同時與川楝子和麥麩一同炒至黑色,然後去掉麥麩。巴豆不需使用於外敷。其他藥物一起研磨,用酒調製,服用量為一錢。病情嚴重的話,可以使用姜酒代替。
根據以上各個方子,都是用於消氣的藥物來治療寒症,應根據病情的輕重來選擇使用。