《達摩洗髓易筋經》~ 原敘五·牛將軍序
原敘五·牛將軍序
1. 原敘五·牛將軍序
予武人也,目不識一字,好弄長槍大劍,盤馬彎弓以為樂。值中原淪喪,徽欽北狩,泥馬渡河,江南多事,予因應我少保岳元帥之募,署為裨將,屢立戰功,遂為大將。憶昔年岳少保奉命出征,後旋師還鄂,歸途忽見一遊僧,貌奇古,類阿羅漢像,手持一函,入營囑予致少保。叩其故,僧曰:「將軍知少保有神力乎?」予曰:「不知也,但見吾少保能挽百石之弓耳。
」僧曰:「少保神力,天賦之歟?」予曰:「然。」僧曰:「非也,予授之耳。少保嘗從事於予,神力成功,予囑其相隨入道,不之信,去而作人間勳業事,名雖成,志難竟,天也,運也,命也。奈若何,今將及矣!頌致此函,或能反省獲免。」予聞言,不勝悚異。叩姓氏不答,叩所之,曰:「西訪達摩師。
白話文:
我是一個武人,不識字,喜歡玩弄長槍大劍,騎馬射箭當作樂趣。正逢中原淪陷,徽宗和欽宗被俘北上,百姓流離失所,江南戰亂頻仍。我應當時的岳少保岳飛元帥的招募,擔任裨將,多次立下戰功,最終成為大將。
回憶往昔,岳少保奉命出征,後來班師回鄂州。歸途途中,突然遇到一位遊方僧人,面貌奇古,像阿羅漢像一樣,手持一封信,進入軍營要我轉交給少保。我詢問原因,僧人說道:「將軍知道少保擁有神力嗎?」我回答:「不知道,只知道少保能拉開百石的弓。」僧人說:「少保的神力是天賦嗎?」我說:「是的。」僧人說:「不是的,是我教他的。少保曾經侍奉於我,神力修成後,我囑咐他隨我一起入道,他不相信,離開而去人間成就功業,名聲雖成,但志願難以完成,這是天意,是運氣,也是命運啊。又能如何呢?如今他的壽命將盡了,我送來這封信,也許能讓他反省,從而免除災禍。」
我聽了僧人的話,心中驚恐不已。我問他的姓名,他不回答。我又問他要去哪裡,他說:「西行尋找達摩祖師。」
」予懼其神威,不敢挽留,竟飄然去。
少保得函,讀未竟,泣數行下,曰:「吾師神僧也,不吾待,吾其休矣。」因從襟袋中出冊付予,囑好掌此冊,擇人而授,勿使進道法門斬焉中絕,負神僧也。不數月,果為奸相所構。予心傷少保,冤憤莫伸,視功勳若糞土,因無復人間想矣。念少保之囑,不忍負憾,武人無巨眼,不知斯世,誰具作佛之志,堪傳此冊者。
擇人既難,妄傳無益。今將此冊傳於嵩山石壁之中,聽有道緣者自得之,以衍進道之法門,庶免妄傳之咎,可酬對少保於天上矣。
時宋紹興十二年鄂鎮大元帥少保岳麾下宏毅將軍牛皋鶴九甫序
白話文:
我害怕他的神威,不敢挽留,他便飄然而去。
少保收到書信,還沒讀完,就流下了好幾行淚,說道:「我的師父是神僧啊,他不再待我,我可就完了。」於是從懷裡取出一個冊子交給我,囑咐我好好保管這個冊子,要選擇合適的人傳授,不要讓進道法門斷絕,辜負了神僧。不到幾個月,果然被奸相陷害。我心裡十分傷心少保,冤屈難伸,視功勳如糞土,因此不再有留戀人間的想法了。想起少保的囑咐,不忍心負擔這個遺憾,武人沒有識人之明,不知道這世上誰具有成佛的志向,可以傳承這個冊子。
選擇人太難,隨便傳授也沒有用。現在我將這個冊子藏於嵩山石壁之中,聽憑有緣之人自行取得,以此延續進道之法門,免得妄傳的過錯,也可以對得起天上的少保了。
宋紹興十二年鄂鎮大元帥少保岳麾下宏毅將軍牛皋鶴九甫序