《達摩洗髓易筋經》~ 原敘五·牛將軍序
原敘五·牛將軍序
1. 原敘五·牛將軍序
予武人也,目不識一字,好弄長槍大劍,盤馬彎弓以為樂。值中原淪喪,徽欽北狩,泥馬渡河,江南多事,予因應我少保岳元帥之募,署為裨將,屢立戰功,遂為大將。憶昔年岳少保奉命出征,後旋師還鄂,歸途忽見一遊僧,貌奇古,類阿羅漢像,手持一函,入營囑予致少保。叩其故,僧曰:「將軍知少保有神力乎?」予曰:「不知也,但見吾少保能挽百石之弓耳。
」僧曰:「少保神力,天賦之歟?」予曰:「然。」僧曰:「非也,予授之耳。少保嘗從事於予,神力成功,予囑其相隨入道,不之信,去而作人間勳業事,名雖成,志難竟,天也,運也,命也。奈若何,今將及矣!頌致此函,或能反省獲免。」予聞言,不勝悚異。叩姓氏不答,叩所之,曰:「西訪達摩師。
」予懼其神威,不敢挽留,竟飄然去。
少保得函,讀未竟,泣數行下,曰:「吾師神僧也,不吾待,吾其休矣。」因從襟袋中出冊付予,囑好掌此冊,擇人而授,勿使進道法門斬焉中絕,負神僧也。不數月,果為奸相所構。予心傷少保,冤憤莫伸,視功勳若糞土,因無復人間想矣。念少保之囑,不忍負憾,武人無巨眼,不知斯世,誰具作佛之志,堪傳此冊者。
擇人既難,妄傳無益。今將此冊傳於嵩山石壁之中,聽有道緣者自得之,以衍進道之法門,庶免妄傳之咎,可酬對少保於天上矣。
時宋紹興十二年鄂鎮大元帥少保岳麾下宏毅將軍牛皋鶴九甫序
白話文:
我是個武人,不識字,只愛舞槍弄劍,騎馬射箭為樂。在中原失陷,徽欽二帝被俘至北方,高宗皇帝渡江至江南,政局動盪之際,我應嶽飛元帥徵召,成為他的副將,多次立下戰功,最終晉升為大將。回憶當年,嶽元帥奉命出征,凱旋返回鄂州時,在歸途中偶遇一位遊方和尚,面貌奇特古老,彷彿阿羅漢一般,他手拿一封信件進入軍營,請我轉交給嶽元帥。我問他原因,和尚說:「你知道嶽元帥有超凡的力量嗎?」我回答:「不知道,我只是知道我的元帥能拉起一百石的硬弓罷了。」
和尚又問:「嶽元帥的超凡力量是上天賜予的嗎?」我回答:「應該是吧。」和尚卻說:「不是的,是我授予他的。嶽元帥曾經跟隨我學習,因此有了神力,我囑咐他跟我一起修道,但他不信,離去後在人間建立了豐功偉業,雖然名聲顯赫,但他的願望並未實現,這是天意、運數和命運啊。如今,他已來日不多!這封信或許能讓他有所醒悟,免遭厄運。」我聽完這些話,感到非常驚訝。我問他姓名,他不回答,我問他要去哪裡,他說:「要往西方尋找達摩祖師。」我害怕他的神聖威力,不敢挽留,他便飄然而去。
嶽元帥收到信後,還沒看完就流下了淚水,他說:「我的老師是位神僧,他不等我,看來我大限將至。」他從懷中拿出一本冊子交給我,囑咐我保管好這本書,選擇合適的人傳授,不要讓修行的方法就此斷絕,以免辜負神僧的期望。幾個月後,嶽元帥果然被奸臣陷害。我為嶽元帥的冤屈感到痛心,悲憤難平,認為所有的榮譽就像糞土一樣,因此不再對人間有所眷戀。想到嶽元帥的囑託,我無法忘記心中的遺憾,作為武人,我沒有遠見,不知道這個世界上,誰有修佛的決心,能承擔起傳承這本書的責任。
選擇接班人十分困難,胡亂傳授也毫無意義。現在我將這本書藏於嵩山的石壁中,等待有緣之人自行發現,以延續修行的方法,這樣就能避免胡亂傳授的過錯,也能在天上報答嶽元帥的囑託。
寫於宋紹興十二年,鄂州鎮大元帥嶽飛麾下的宏毅將軍牛皋,字鶴九,作序。