《溫病正宗》~ 下篇·正宗輯要 (54)
下篇·正宗輯要 (54)
1. 六、濕溫
楊如候曰:身熱有汗,舌苔黃而滑,煩渴溺赤,脈洪數,此濕熱也。頭痛惡寒,身重疼痛,汗出,胸滿不飢,舌苔黃或白,口渴不引飲,脈弦細而濡,面色淡黃,午後身熱,狀若陰虛,病難速已,此濕溫也。遍身拘急而痛,不能轉側,近之則痛劇,頭汗出,脈緩近遲,小便清白,此寒濕也。
蓋夏末秋初,濕土主氣,余暑猶熾,新涼又加,其時暑濕寒三氣最為混雜,有感之而成濕熱者,有感之而成濕溫者,有感之而成寒濕者。寒濕可以溫解,濕熱可以清通,惟濕溫不寒不熱,最為難治。其性黏膩,故病難速已。
世醫不知為濕溫,見其頭痛惡寒,身重疼痛也,以為傷寒而汗之,則濕感辛溫發表之藥,蒸騰上逆,矇蔽內外諸竅,有神昏、耳聾、目瞑、不欲言者矣;見其胸滿不飢,以為停滯而下之,則脾陽下陷,濕邪乘勢內潰,有洞泄不已者矣;見其午後身熱,以為陰虛,而用柔藥潤之,濕為膏滯陰邪,再加柔潤陰藥,遂有錮結不可解之勢矣。蓋濕溫較諸溫,勢雖緩而實重。
上焦最少,病勢不甚顯張,惟中焦病最多。
朱丹溪曰:六氣之內,濕熱為病,十居八九。
朱南陽曰:濕溫與中暑同,但身涼不渴為異。
蔡宗玉曰:身冷自汗,四肢沉重,即系濕溫。
又曰:凡陰病脛冷,兩臂亦冷,濕溫脛冷,臂不冷,非下厥上行,陽微寒厥也。
雷少逸曰:濕溫之病,議論紛紛,後學幾無成法可遵。有言溫病復感乎濕,名曰濕溫,據此而論,是病乃在乎春;有言素傷於濕,因而中暑,暑濕相搏,名曰濕溫,據此而論,是病又在乎夏;有言長夏初秋,濕中生熱,即暑病之偏於濕者,名曰濕溫,據此而論,是病又在乎夏末秋初。
細揆三論,論濕溫在夏末秋初者,與《內經》秋傷於濕之訓頗不齟齬,又與四時之氣、大暑至白露,濕土主氣,亦屬符節,當宗夏末秋初為界限也。所有前言溫病復感於濕,蓋溫病在春,當云溫病夾濕;言素傷於濕,因而中暑;暑病在夏,當雲中暑夾濕,皆不可以濕溫名之。
考其致病之因,良由濕邪踞於氣分,醞釀成溫,尚未化熱,不比寒濕之病辛散可瘳;濕熱之病清利乃解耳。是病之脈,脈無定體,或洪或緩,或伏或細,故難以一定之脈印定眼目也。其證始惡寒,後但熱不寒,汗出胸痞,舌苔白,或黃,口渴不引飲,宜用清宣溫化法,去連翹,加厚朴、豆卷治之。倘頭痛無汗,惡寒身重,有邪在表,宜用宣疏表濕法,加葛、羌、神麯治之。
倘口渴自利,是濕流下焦,宜本法內去半夏,加生米仁、澤瀉治之。倘有脛冷腹滿,是濕邪抑遏陽氣,宜用宣陽透伏法,去草果、蜀漆,加陳皮、腹毛治之。如果寒熱似瘧,舌苔白滑,是為邪遏膜原,宜用宣透膜原法治之。如或失治,變為神昏譫語,或笑或痙,是為邪逼心包,營分被擾,宜用祛熱宣竅法,加羚羊、鉤藤、玄參、生地治之。
白話文:
楊如候說:身體發熱且有汗,舌苔呈現黃色且滑,有煩躁及口渴的症狀,尿液呈紅色,脈象呈現洪大且快速,這是濕熱的症狀。頭痛畏寒,全身感覺沉重且疼痛,出汗,胸部有飽脹感且沒有胃口,舌苔可能是黃色或白色,口渴但不想喝水,脈象呈現弦細且濡,臉色呈現淡黃色,下午身體發熱,看起來像陰虛的症狀,這種病很難迅速痊癒,這是濕溫的症狀。全身緊繃且疼痛,無法輕易轉動,接近疼痛部位會使疼痛更劇烈,額頭出汗,脈象緩慢且接近遲緩,尿液清澈,這是寒濕的症狀。
在夏末秋初時,濕土之氣為主,殘留的暑熱還很旺盛,加上新來的涼意,此時暑熱、濕氣和寒氣三者最為混雜,有的感染成為濕熱,有的成為濕溫,有的成為寒濕。寒濕可用溫熱的方法來治療,濕熱可用清熱通利的方法來治療,只有濕溫既不是寒也不是熱,是最難治療的。它的特性粘稠,所以疾病很難迅速痊癒。
世間的醫生不知道這是濕溫,看到頭痛畏寒、全身沉重疼痛,就認為是風寒感冒而使用發汗的藥物,濕氣受到辛溫的發汗藥物影響,蒸騰上升並阻塞內外的孔道,可能出現精神混亂、耳聾、眼睛模糊、不想說話等症狀;看到胸部飽脹且沒食慾,就認為是食物滯留而使用下瀉的藥物,導致脾臟的陽氣下降,濕氣趁機從內部爆發,可能出現嚴重的腹瀉;看到下午身體發熱,就認為是陰虛,使用滋補的藥物來潤滑,濕氣是粘稠的陰邪,再加上滋補的陰藥,就會形成固結不解的情況。濕溫比其他的溫熱病雖然病情發展緩慢,但實際上更為嚴重。
上焦的病癥最少,病情並不那麼明顯,中焦的病癥最多。
朱丹溪說:六氣之中,濕熱致病的情況,佔了十分之八九。
朱南陽說:濕溫和中暑相同,但身體冰涼且不口渴是不同之處。
蔡宗玉說:身體冰冷且自汗,四肢感到沉重,這就是濕溫。
他又說:凡是陰性的疾病,小腿冰冷,手臂也會冷,濕溫的小腿冰冷,但手臂不會冷,這不是下部厥逆上行,陽氣微弱且寒厥的症狀。
雷少逸說:對於濕溫的病,討論眾多,後學者幾乎沒有固定的法則可遵循。有人說溫病再次感染濕氣,叫做濕溫,根據這個理論,這種病發生在春季;有人說原本受濕氣影響,之後又中暑,暑氣和濕氣互相作用,叫做濕溫,根據這個理論,這種病又發生在夏季;有人說在長夏初秋時,濕氣中產生熱氣,即是暑病偏向濕的一方,叫做濕溫,根據這個理論,這種病又發生在夏末秋初。
仔細分析這三個理論,論述濕溫在夏末秋初的理論,與《內經》中秋天受濕氣影響的教導相當符合,也和四季的氣候、大暑到白露,濕土之氣為主相吻合,應該以夏末秋初為界線。前面所說的溫病再次感染濕氣,溫病發生在春季,應該稱為溫病夾帶濕氣;說原本受濕氣影響,之後又中暑,暑病發生在夏季,應該稱為中暑夾帶濕氣,都不可以稱為濕溫。
研究其致病的原因,確實是由於濕氣邪氣佔據在氣分,醞釀成溫熱,但尚未轉化為熱,和寒濕的病不同,不能用辛散的方法治療;濕熱的病用清熱利濕的方法才能解決。這種病的脈象沒有固定形態,可能是洪大、緩慢、伏脈或細脈,所以不能用固定的脈象來判斷。這種病開始時會怕冷,之後只發熱不畏寒,出汗且胸部悶脹,舌苔白色或黃色,口渴但不想喝水,應使用清熱宣肺溫化的方法,去掉連翹,加入厚朴和豆卷來治療。如果頭痛無汗,畏寒且全身沉重,表示有邪氣在表層,應使用宣肺疏表濕的方法,加入葛根、羌活和神麴來治療。
如果口渴且自利,表示濕氣流向下焦,應使用本方法,去掉半夏,加入生米仁和澤瀉來治療。如果有小腿冰冷且腹部飽脹,表示濕氣邪氣抑制陽氣,應使用宣陽透伏的方法,去掉草果和蜀漆,加入陳皮和腹毛來治療。如果寒熱像瘧疾,舌苔白滑,表示邪氣阻塞在膜原,應使用宣透膜原的方法來治療。如果治療不當,變成精神混亂、胡言亂語,或笑或抽搐,表示邪氣逼近心包,營分受到幹擾,應使用祛熱宣竅的方法,加入羚羊、鉤藤、玄參、生地來治療。
如果出現撮空理線,舌苔黃色且起刺,或轉為黑色,大便不通,表示濕熱轉化為燥,閉結在胃腑,應使用潤下救津的方法,以生軍代替熟軍,再加入枳殼,這樣攻下的力量才夠強。如果舌苔沒有起刺,不焦黃,這種方法不可以隨意使用。濕溫的病,變化很多,很難盡述,應在臨牀時靈活應用方法治療。