《溫病正宗》~ 下篇·正宗輯要 (27)
下篇·正宗輯要 (27)
1. 十五、白虎湯
治陽明證汗水,渴欲飲水,脈洪大浮滑,不惡寒,反惡熱,及中暍煩熱而渴。
生石膏(一斤),知母(六兩),甘草(二兩,炙),粳米(六合)
陽明邪熱外越,故熱汗自出;熱爍胃中,故渴欲飲水;邪盛而實,故脈滑,然猶在經,故兼浮也。蓋陽明屬胃,外主肌肉,雖有大熱,而未成實,終非苦寒之味所能治。方中石膏辛寒,辛能解肌熱,寒能勝胃火,寒性沉降,辛能走外,兩擅內外之能,故以為君。知母苦潤,苦以瀉火,潤以滋燥,故以為臣。
用甘草、粳米,調和於中宮,且能土中瀉火,作甘稼穡,寒劑得之緩其寒,苦藥得之化其苦,使沉降之性,皆得留連於胃也。得二味為佐,庶大寒之品,無傷損脾胃之慮。煮湯入胃,輸脾歸肺,水精四布,而大煩大渴可除。名之曰白虎者,取西方金水之義,謂其能止熱邪之陽亢也。
白話文:
治療陽明經證候,患者出汗,口渴想喝水,脈搏洪大浮滑,不畏寒,反而畏熱,以及中暑煩熱而口渴。使用生石膏一斤,知母六兩,甘草二兩(炙),粳米六合。
因為陽明經的熱邪外溢,所以出汗;熱邪灼傷胃部,所以口渴想喝水;邪氣盛而實,所以脈滑,但還停留在經絡中,所以也浮。陽明經屬胃,外主肌肉,雖然有很大的熱邪,但尚未化實,所以不能用苦寒的藥物治療。方劑中石膏辛寒,辛能解肌熱,寒能勝胃火,寒性沉降,辛能走外,兼具內外之效,所以為君藥。知母苦潤,苦以瀉火,潤以滋燥,所以為臣藥。
使用甘草、粳米,調和中焦,並且能土中瀉火,起到甘味稼穡的作用,寒藥得之緩解其寒性,苦藥得之化解其苦味,使沉降的藥性都留在胃部。這兩味藥作為佐藥,可以避免大寒之品損傷脾胃。煮湯服用,藥力直達胃部,輸脾歸肺,水精四布,就能消除煩熱口渴的症狀。名為白虎湯,取西方金水之意,意思是能止熱邪的陽亢。
2. 十六、清涼滌暑法
治暑溫、暑熱、暑瀉、秋暑。
滑石(三錢),生甘草(八分),青蒿(一錢五分),通草(一錢),白扁豆(一錢),連翹(三錢),白茯苓(三錢),加西瓜翠衣一片,入煎。
滑石、甘草,即河間之天水散,以滌其暑熱也。恐其力之不及,故加蒿、扁、瓜衣以清暑。又恐其干犯乎心,更佐連翹以清心。夫小暑之節,在乎相火之後,大暑之令,在乎濕土之先,故先賢所謂暑不離濕也,兼用通、苓,意在滲濕耳。
白話文:
這方子用來治療暑溫、暑熱、暑瀉、秋暑。方中滑石、甘草,正是河間的天水散,用來去除暑熱。為了加強清暑效果,又加入了青蒿、白扁豆、西瓜翠衣。擔心藥性過於寒涼,損傷心氣,因此再加入連翹以清心。小暑節氣在相火之後,大暑節氣在濕土之前,古人說暑氣不離濕氣,所以加入通草、茯苓,目的是滲濕。
3. 十七、祛暑解毒法
治暑毒煩熱赤腫,身如針刺。
茯苓(三錢),製半夏(一錢五分),滑石(三錢),銀花(三分),參葉(六分),黃連(八分),連翹(三錢),粉草(五分),加綠豆衣(三錢),煎服。
凡暑熱成毒者,此法最宜。苓、夏偕甘,即海藏消暑方也;滑石偕甘,即河間清暑方也。更佐參葉以卻暑,黃連以清心,銀、翹、綠豆以解毒也。
白話文:
這段古文中描述的是治療夏季高溫引起的中毒症狀的方法:
使用茯苓 3 錢,製作半夏 1 錢 5 分,滑石 3 錢,銀花 3 分,人參葉 6 分,黃連 8 分,連翹 3 錢,生薑 5 分,再加上綠豆皮 3 錢,煮沸後服用。
凡是因為夏天炎熱而導致的毒素,這個方法是最適合的。茯苓和半夏搭配在一起可以消除暑氣,滑石和甘草搭配在一起則是河間清暑方。再加入人參葉來抵抗暑氣,黃連用於清心火,以及銀花、連翹和綠豆皮來解除毒性。
4. 十八、增損胃苓法
治暑濕內襲,腹痛水瀉,小便熱赤。
蒼朮(一錢,米泔炒),厚朴(一錢),薑汁(炒),廣陳皮(一錢五分),滑石(三錢),豬苓(一錢五分),白茯苓(三錢),澤瀉(一錢五分),藿香(一錢五分),水煎溫服。
蒼、樸、陳皮以化濕,即平胃散損甘草也;二苓、澤瀉以利濕,即五苓散損桂、術也。增滑石清暑滲濕,增藿香止瀉和中。凡因暑濕而致瀉者,是法最為合拍耳。
白話文:
夏天濕氣入侵身體,導致腹痛、腹瀉,小便灼熱發紅,可以用蒼朮、厚朴、陳皮、滑石、豬苓、茯苓、澤瀉、藿香等藥材水煎溫服。蒼朮、厚朴、陳皮能化解濕氣,類似平胃散去除甘草的效果;豬苓、澤瀉能利尿排濕,類似五苓散去除桂枝、蒼朮的效果。加入滑石清熱滲濕,藿香止瀉和胃,對於因暑濕導致腹瀉的患者,這方子非常合適。
5. 十九、清暑開痰法
治中暑神昏不語,身熱汗微,氣喘等證。
黃連(一錢二分),香薷(一錢),扁豆衣(三錢),制夏(一錢五分),厚朴(一錢薑汁炒),杏仁(二錢),陳皮(一錢五分),益元散(三錢入煎),加荷葉梗七寸為引。汗多除去香薷。連、薷、扁、樸,清熱祛暑;杏仁、陳、夏,順氣開痰;益元散清暑寧心;荷葉梗透邪宣竅。
白話文:
治療中暑昏迷不說話,身體發熱汗出很少,氣喘等症狀,可以用黃連、香薷、扁豆衣、制夏、厚朴、杏仁、陳皮、益元散,並以荷葉梗引導藥力。如果汗出很多,則去掉香薷。黃連、香薷、扁豆衣、厚朴清熱祛暑;杏仁、陳皮、制夏順氣開痰;益元散清暑寧心;荷葉梗透邪宣竅。
6. 二十、蘇合香丸
治傳屍,骨蒸,殗殜,肺痿,疰杵,狐鬼邪祟,驚癇,中風,痰厥,心腹猝痛,昏迷僵仆,寒證氣閉,寒霍亂吐利,時氣瘴瘧,赤白暴痢,婦人瘀血,經閉,小兒驚搐,吐乳,療痃瘕疔腫。
蘇合香油(五錢),丁香(一兩),安息香(一兩),青木香(一兩),白檀香(一兩),沉香(一兩),蓽茇(一兩),香附子(一兩),訶黎勒(一兩),烏犀,角屑(一兩),硃砂(一兩),薰陸香(五錢),龍腦(五錢),麝香(七錢五分),白蜜和丸,如芡實大,每服一丸。
白話文:
治療傳染病、骨蒸痨瘦、神志不清、肺痨、积食、狐鬼邪祟、驚癇、中風、痰厥、心腹猝痛、昏迷僵仆、寒症氣閉、寒霍亂吐瀉、時令瘴氣瘧疾、赤白痢疾、婦女瘀血、經閉、小兒驚搐、吐奶,以及治療痃癖、疔腫等疾病,可用蘇合香油五錢、丁香一兩、安息香一兩、青木香一兩、白檀香一兩、沉香一兩、蓽茇一兩、香附子一兩、訶黎勒一兩、烏犀角屑一兩、硃砂一兩、薰陸香五錢、龍腦五錢、麝香七錢五分,用白蜜和成丸,如芡實大小,每次服用一丸。
此方取諸香以開寒閉,與牛黃丸皆為中風門中奪門開關之將。然牛黃丸開熱阻關竅,此則開寒阻關竅。方中用犀角,為寒因寒用之嚮導,與至寶中用龍腦、桂心無異。若夫口開手撒,眼合聲鼾,自汗遺尿等虛脫證,急用參附峻補,庶或可救;若用牛黃、蘇合之藥,入口即斃矣。
白話文:
這個方子採用各種香料來打開寒氣閉塞的經絡,與牛黃丸一樣,都是針對中風門中閉塞的症狀,起到打開關竅的作用。不過,牛黃丸是用來打開熱氣阻塞的關竅,而這個方子則是用來打開寒氣阻塞的關竅。方子中使用犀角,是針對寒症用寒藥的典型案例,如同至寶丸中使用龍腦和桂心一樣。
如果患者出現口開手撒、眼合聲鼾、自汗遺尿等虛脫的症狀,應該立即使用人參、附子等藥物進行峻補,才有可能挽救。如果使用牛黃、蘇合香等藥物,反而會加重病情,導致患者立即死亡。