祝登元

《心醫集》~ 紀驗 (8)

回本書目錄

紀驗 (8)

1. 紀驗

藥方

桂枝(一錢),枳實(七分),大黃(二錢),石膏(一錢),柴胡(八分),甘草(四分)

加姜二片,棗一枚,水一碗,煎八分。

一友方玉玄,有頭痛症,日夜不得眠,惟進飲湯稍可,食即痛難堪,數年求醫不得效。予視脈曰:此邪火上聚,進飲湯稍可,全屬陰邪,飲者陽氣,陽入則陰散也。湯藥無效,用洗藥五日而愈。

洗藥方

羌活(二兩),甘草(二兩),薄荷(一兩),升麻(一兩)

作一服。水六碗,煎至二碗,用布浸,乘熱洗上,如冷又煎熱再洗,自晨至晚,洗有三個時,夜則不用,以養陽氣也,五服全愈。

童旗鼓(諱毓秀,號賢齋,提督旗鼓)己丑冬得感冒甚重,妄用藥,遂熱蒸欲狂,解衣揚被,腹脹胸疼,飲食不進,不省人事,成凶症,予視脈曰:此飲食勞役過傷,內症也。用藥一劑瀉其毒熱,次用半表半裡劑,二服而成瘧症,漸愈矣。

藥方

柴胡,黃芩,大黃,枳殼,赤芍,朴硝

加姜三片,水一碗半,煎八分。

次藥方

人參,陳皮,黃芩,貝母,知母,茯苓

煎照前。

一友莆田戴一甫,患眼疾不能視物二年餘,諸藥無效。庚寅春,予視脈曰:此因勞損心血。肝木主筋,血侵筋,故赤筋侵睛,久則腎益虛,而肝木生風,流淚無窮,益增昏黑矣。整方服之,五日見物,十日復明。

藥方

防風,荊芥,薄荷,家白菊(各一錢),石決明,蟬蛻,生大地,白茯苓(各八分),人參(五分),甘草(三分)

水一碗,煎七分。

鄒副總(諱必科,號聘之,撫院大廳)患頭眩,兩目黃赤,四肢無力,飲食不進;諸醫多用補藥,病勢益重。予視脈曰:風邪未清,如何用補?目赤頭眩者,火也;四肢無力者,邪入筋絡也;飲食不進者,用補藥氣扼也。整一方四服而愈。

藥方

薄荷,荊芥,牛蒡子,麥門冬(去心),膽南星,黃柏,知母,干菊,茯苓(各等分),甘草(四分)

加姜二片,水一碗半,煎七分。

王副總(諱進,號翠芝,福省城守),初患傷寒,予整藥二服隨痊。因不忌口成瘧,復不忌口,重不可言。醫者以其病久,多議服補虛健脾之藥。予視脈曰:此傷寒勞復,因瘧後血氣未平,尚有餘熱,隨多食發怒,勞力勞神。用小柴胡加減,數劑而愈。

藥方

柴胡,人參,半夏曲,川厚朴,白朮,白茯苓,陳皮,澤瀉,甘草

煎照常,加煨姜。

蔣副總(諱彪;號□□,部院大廳)患一病,只惡寒畏風,房間聚旺火不見熱,被幾床不知暖,諸醫以辛熱之藥投之,勢益重。予視脈曰:此內熱極不得清涼,外寒極不得辛散也。用末藥熱極者,以酒送下,次用表藥汗之,即令撤其火與被,而身體爽快矣,四服全愈。

末藥方

白話文:

[紀驗]

一位友人玉玄,頭痛日夜難眠,只能喝點湯水稍解,一吃東西就痛得受不了,求醫多年無效。我診脈後說:這是邪火上炎,喝湯水能緩解,是因為陰邪作祟,喝湯水是陽氣,陽氣進入就能散去陰邪。湯藥無效,就用洗藥,五天就好了。

洗藥方:羌活二兩,甘草二兩,薄荷一兩,升麻一兩。 一劑量,水六碗煎成二碗,用布浸藥液,趁熱洗患處,冷了再煎熱再洗,從早到晚,一天洗三次,晚上不用洗,以養護陽氣,五劑痊癒。

童旗鼓(諱毓秀,號賢齋,提督旗鼓)己丑年冬天得了重感冒,胡亂用藥,導致熱邪熾盛,幾乎要發狂,脫衣掀被,腹脹胸痛,飲食不進,昏迷不醒,病情危急。我診脈後說:這是飲食勞累過度,內傷所致。先用一劑藥瀉去毒熱,接著用半表半裡兼顧的藥方,服藥兩劑後轉為瘧疾,病情漸漸好轉了。

藥方一:柴胡、黃芩、大黃、枳殼、赤芍、朴硝,加姜三片,水一碗半,煎八分。

藥方二:人參、陳皮、黃芩、貝母、知母、茯苓,煎法同上。

一位莆田友人戴一甫,眼疾兩年多,看不見東西,各種藥物都無效。庚寅年春天,我診脈後說:這是因勞損傷了心血。肝主筋,血侵犯筋絡,所以紅筋侵犯眼睛,時間久了腎氣也會虛弱,肝木生風,淚水不斷,眼睛也越來越昏暗。用一個方子治療,五天就能看見東西,十天就恢復視力了。

藥方:防風、荊芥、薄荷、家白菊(各一錢),石決明、蟬蛻、生地、白茯苓(各八分),人參(五分),甘草(三分)。水一碗,煎七分。

鄒副總(諱必科,號聘之,撫院大廳)頭暈,眼睛黃赤,四肢無力,飲食不進;很多醫生都用補藥,病情反而加重。我診脈後說:風邪未清,怎麼能用補藥呢?眼睛紅腫頭暈是火,四肢無力是邪氣侵入筋絡,飲食不進是用補藥把氣機堵住了。用一個方子,四劑就痊癒了。

藥方:薄荷、荊芥、牛蒡子、麥門冬(去心)、膽南星、黃柏、知母、干菊、茯苓(各等分),甘草(四分),加姜二片,水一碗半,煎七分。

王副總(諱進,號翠芝,福省城守),最初患傷寒,我用兩個方子的藥物就治好了。因為他不忌口得了瘧疾,又再次不忌口,病情嚴重到不可思議的地步。醫生認為他病久,多建議服用補虛健脾的藥物。我診脈後說:這是傷寒病後復發,瘧疾痊癒後氣血未平,還有餘熱,吃得多,發脾氣,勞心勞力。用小柴胡湯加減,幾劑藥就好了。

藥方:柴胡、人參、半夏曲、川厚朴、白朮、白茯苓、陳皮、澤瀉、甘草,煎法如常,加煨姜。

蔣副總(諱彪;號□□,部院大廳)患有一種病,只是惡寒畏風,屋裡生旺火也不覺得熱,蓋著幾床被子也不暖和,很多醫生都用辛熱的藥物,病情反而加重。我診脈後說:這是內熱極盛無法清涼,外寒極盛無法辛散。先用末藥,熱盛的用酒送服,接著用表藥發汗,然後讓他撤去火和被子,身體就舒適了,四劑痊癒。

末藥方:(內容未提供)