周揚俊

《溫熱暑疫全書》~ 卷一·溫病方論 (3)

回本書目錄

卷一·溫病方論 (3)

1. 卷一·溫病方論

少陰病二三日。咽痛者。可與甘草湯。不瘥者。與桔梗湯。

周注。伏氣發出少陰之經。必咽痛者。不必言矣。先與甘草湯。以緩其上升之勢。更與桔梗湯。以開其怫鬱之邪。亦不必言矣。但伏氣為重證。少陰為至虛。仲景輕輕先試。不用黃芩本湯者。夫豈無故。以才發少陰。止見咽痛。無胸滿心煩等症也。無下利嘔渴等症也。欲用他藥。

從何入手。故二三日間。姑就咽痛。連舉二湯。使服之痛止。則少陰之邪。先已去其大半。後有證見。隨之投藥。此聖人明示不可妄治之道也。

甘草湯

甘草(二兩)

上一味。以水三升。煮取一升半。去滓溫服七合。日二服。

周注。少陰之脈循喉嚨。邪熱客之。能無痛乎。正挾少陰之火上升也。主甘草者。甘能治熱火也。

桔梗湯

桔梗(一兩),甘草(二兩)

上二味。以水三升。煮取一升半。去滓分溫再服。

周注。設服前湯而不除。非藥之不勝病也。正以少陰之火挾邪上攻。則並其母亦病。故加桔梗開之。而自無不愈矣。

少陰病。得之二三日以上。心中煩不得臥。黃連阿膠湯主之。

周注。伏邪未發。津液先已暗耗。今得之二三日以上。雖陰火不升。未見咽痛等證。而心煩不臥。已知陰血消耗。故令芩、連祛熱。膠、芍滋陰。兩得之矣。

黃連阿膠湯

黃連(四兩),黃芩(二兩),芍藥(二兩),雞子黃(二枚),阿膠(三兩)

上五味。以水五升。先煮三物。取二升。去滓內入膠。烊盡小冷。內雞子黃。攪令相得。溫服七合。日三服。

周注。裡熱當祛之。內燥須滋之。然滋之而即得其潤。祛之而適滌其熱。惟聖人合宜也。心煩故主黃連。佐以黃芩。則肺胃之邪俱清。然熱甚以消少陰之水。水源既燥。津液有不匱乏者乎。雞子黃、阿膠。深益血分之味。以滋其陰。連、芩得此。功莫大焉。況加芍藥以斂消爍之心氣。兼以入肝。遂使煩者不煩。不臥者臥矣。

白話文:

少陰病若發病二三日,出現咽喉疼痛,可用甘草湯治療。若症狀未見好轉,則改用桔梗湯。

少陰經受伏氣侵犯,必會出現咽喉痛,這是必然的。先用甘草湯緩解邪氣上炎的趨勢,再用桔梗湯疏通鬱結的邪氣,這些都是理所當然的。但伏邪是較重的病症,少陰經又屬虛弱之體,張仲景一開始先用藥力輕緩的藥方,不用黃芩湯,自有其道理。因為少陰病初發,僅見咽喉痛,並無胸悶心煩、下痢嘔吐等其他症狀,若要使用其他藥物,不知從何下手。因此,在二三日內,先針對咽喉痛,連續服用兩種湯劑,只要疼痛減輕,少陰經的邪氣已去除大半,之後再根據出現的症狀,再用藥治療。這是聖人明示不可妄加治療的方法。

甘草湯:

甘草二兩,加水三升,煎煮至一升半,去渣,溫服七合,每日二次。

少陰經脈循行於喉嚨,邪熱入侵,怎能不痛?這正是少陰經的火氣上炎。主用甘草,是因為甘草能清熱解火。

桔梗湯:

桔梗一兩,甘草二兩,加水三升,煎煮至一升半,去渣,分次溫服。

如果服用甘草湯後症狀未除,並不是藥物無效,而是因為少陰經的火氣挾邪上攻,連帶其母經也受影響,所以加入桔梗來疏通,自然就能痊癒。

少陰病如果發病二三日以上,出現心煩意亂、無法安睡,則可用黃連阿膠湯治療。

伏邪尚未發作時,津液已暗中耗損。現在發病二三日以上,雖然陰火尚未上炎,未見咽喉痛等症狀,但已出現心煩難眠,可見陰血已耗損,因此需用黃連、黃芩清熱,用阿膠、芍藥滋陰,兩方面兼顧。

黃連阿膠湯:

黃連四兩,黃芩二兩,芍藥二兩,雞蛋黃二枚,阿膠三兩。加水五升,先煎煮黃連、黃芩、芍藥三味藥,煎至二升,去渣,加入阿膠烊化,稍涼後加入雞蛋黃,攪拌均勻,溫服七合,每日三次。

裡熱需清,內燥需滋潤。既能滋潤又能清熱,唯有聖人才能做到如此恰當。心煩所以用黃連,輔以黃芩,則肺胃之邪皆能清除。但熱盛會耗損少陰經的水分,水源枯竭,津液怎能不匱乏?雞蛋黃、阿膠,大補血分,滋養陰液,黃連、黃芩配合這些藥物,功效更顯著。再加上芍藥以斂收被灼傷的心氣,兼入肝經,這樣就能使心煩者不煩,失眠者能安睡。