周揚俊

《溫熱暑疫全書》~ 卷三·暑病方論 (2)

回本書目錄

卷三·暑病方論 (2)

1. 卷三·暑病方論

聚其方。未有明言其脈證。屬於何因。害於何經。用何藥為君以主之。何藥為臣以佐之。苟不潛心仲景書者。吾未信其泛然方證。果切病情否也。瓜蒂本草謂其主胸腹邪氣。皆吐下之。此以夏月傷冷水。水行皮中。而皮中者豈非屬表。何乃用是藥去胸中之水乎。蓋形寒飲冷則傷肺。

皮乃肺之合。胸中又肺之部。內外相應。且瓜蒂又治四肢浮腫。下水而冷。水之在皮中者。不惟灌洗得散。而飲冷所傷者。亦得散於皮中。故兩者皆得而用之。

喻嘉言合論白虎加人參湯、瓜蒂湯二方云。金匱治暍病。止出二方。一以白虎加人參專治其熱。以夏月之熱淫。必僭而犯上。傷其肺金。耗其津液。用之以救肺金。存津液也。孫思邈之生脈散。李東垣之清暑益氣湯。亦既祖之矣。一以瓜蒂湯專治其濕。以夏月之濕淫上甚為熱。

亦先傷其肺金。故外漬之水。得以聚於皮間。皮者肺之合也。用以搐其胸中之水。或吐或瀉而出。則肺氣得以不壅。而皮間之水。得以下趨也。何後人但宗仲景五苓散為例。如河間之通苓散。子和之桂苓甘露飲。非不得導濕消暑之意。求其引伸瓜蒂湯之制。以治上焦濕熱而清肺金。

則絕無一方矣。抑知無形之熱傷其肺金。則用白虎加人參湯救之。有形之濕傷於肺金。則用瓜蒂湯救之。各有所主也。

白話文:

這篇古文討論的是夏季疾病的治療方法。文中批評一些醫生只知照搬方劑,而不理解方劑的脈證、病因、病位及藥物配伍的原理。

作者以瓜蒂湯為例,說明其治療胸腹邪氣,以及夏季因飲用冷水導致水滯皮下的原理。認為瓜蒂湯之所以能治療這些情況,是因為皮膚與肺臟相表裡,飲冷傷肺,而瓜蒂湯可以去除皮膚及胸中之水。 瓜蒂湯還能治療四肢浮腫,是因為它能使積聚在皮膚的水分散開。

接著,作者引述喻嘉言將白虎加人參湯與瓜蒂湯合用的觀點,並分析《金匱要略》中以白虎加人參湯治療暑熱,以瓜蒂湯治療暑濕的思路。白虎加人參湯用於治療暑熱傷肺耗津;瓜蒂湯則用於治療暑濕導致水液停滯於皮膚,進而影響肺部的情況,藉由吐瀉排出積水,以利肺氣通暢。

最後,作者批判後世醫生過於依賴五苓散及其衍生方劑,忽略了瓜蒂湯在治療上焦濕熱、清肺金方面的價值,並總結說,暑熱傷肺用白虎加人參湯,暑濕傷肺用瓜蒂湯,各有其適應症。

2. 脈理

周禹載曰:夏日暑濕交蒸,人多中暑,證與熱病相似。首宜以脈辨之。夫熱病之脈必盛,中暑之脈必虛。蓋寒傷形而不傷氣,所以脈盛;暑傷氣而不傷形,所以脈虛。然又有弦細芤遲之脈者何也?人當暑月必多汗,汗多則脈虛,此其常也。守真曰:熱為陽中之至陽,以熱傷氣,則汗自出。病雖為熱,脈不能實,而反虛弱也。若汗出當風,閉其汗孔,則風與汗濕留泊肌腠,脈故弦細;或虛風不作鬱熱,表虛仍自汗出者,脈必芤遲也。統而言之曰虛,分而言之曰弦細芤遲。其不以浮大之脈,混入虛脈之中,稱為暑病之脈也。

張鳳逵曰:劉復真云:暑脈虛而微弱,按之無力,又脈來隱伏,弦細芤遲,皆暑脈也。脈虛身熱,得之傷暑中暍,脈虛而微者是也。寒病傳經,故脈日變;溫熱不傳經,故脈不變。寒病浮洪有力者易治,芤細無力者難治,無脈者不治。若溫熱則不然。溫有一二部無脈者,暑熱有三四部無脈者,被火所逼勒而藏伏耳,非絕無也。於病無妨,攻之亦易。醫人一切驚走不知,照經用辛寒藥,火散而脈起,脈起而病愈,徒駭何益乎?要在辨之詳耳。蓋溫熱病發在一二經,始終止在此一二經,更不傳遞別經者,其一二經或洪數,則別經弱且伏。依經絡調之,則洪者平,伏者起,乃愈徵也。昔在萬曆丁未三月間,予寓京師,備員大倉庫瘥,忽一日吏部同鄉劉蒲亭馳報曰,病劇求救。予就其寓。吏部同僚諸公環守之,已備後事。譫語捻衣,不寐者已七八日。御醫院吳思泉名醫也,偕醫數人治之。予診其脈,止關脈洪大,其餘皆伏。乃書方竹葉石膏湯。

諸公皆驚曰:吳等已煎附子理中湯,何冰炭如是?予詰之。吳曰:陽證陰脈,故用附子。予曰:兩關洪大,此陽脈也,其餘經為火所伏,非陰脈也。吳厲聲相爭,予亦動色自任。諸公從之,一劑甫時,即止譫語,就寐片時。予視其脈,已洪者乎?而伏者起。諸公相視曰:此真張仲景也!又用辛涼藥調理痊愈。脈證有相合者易知,有相左者難知。脈明而後可以辨證,證真而後可以施藥。要在虛心細察,不可執己見,而以百藥嘗試,令命在反掌間也。慎之慎之。

白話文:

周禹載說:夏季炎熱潮溼,人們容易中暑,病症和熱病很像。首先應該從脈象來分辨。熱病的脈象一定旺盛,中暑的脈象一定虛弱。因爲寒邪傷害身體但不傷害氣,所以脈象旺盛;暑邪傷害氣但不傷害身體,所以脈象虛弱。然而爲什麼會有弦細芤遲的脈象呢?人在炎熱的月份必定會多出汗,汗出多了脈象就會虛,這是常態。守真說:熱是陽中至陽,熱傷氣則自然會出汗。病雖然爲熱,但是脈象不能實反而虛弱。如果汗出時遇到風,封閉了汗孔,那麼風和汗溼會留在肌肉之間,脈象因此會弦細;或者虛風不發作鬱熱,表虛仍然自己出汗的,脈象必然芤遲。統稱來說就是虛,分開來說就是弦細芤遲。不把浮大的脈象,混淆在虛脈之中,稱爲暑病的脈象。

張鳳逵說:劉復真說:暑脈虛而微弱,按下去無力,還有脈象隱伏,弦細芤遲,都是暑脈。脈虛身熱,是因爲中暑所致,就是脈虛而微弱的狀況。寒病會傳經,所以脈象每天都在變;溫熱病不會傳經,所以脈象不變。寒病中浮洪有力的脈象容易治療,芤細無力的難治,沒有脈象的無法治療。如果是溫熱病就不一樣了。溫病有一兩部無脈的,暑熱有三四部無脈的,是因爲被火逼迫而藏伏,並不是真的沒有脈象。對病情沒有影響,治療也相對容易。醫生們往往驚慌失措不知道如何處理,按照經典使用辛寒藥,火散後脈象出現,脈象出現病情就好了,徒然恐慌有什麼好處呢?關鍵在於詳細的辨別。溫熱病發在一兩經,始終只在這兩經,不再傳遞到其他經絡,那麼這兩經可能洪數,而其他經絡的脈象會弱且伏。根據經絡調理,那麼洪數的會平和,伏的會起,這纔是治癒的徵兆。以前在萬曆丁未三月間,我住在京師,有一天吏部同鄉劉蒲亭急報說,病情嚴重請求救治。我去他住的地方,吏部同僚們都圍着他,已經準備後事。他胡言亂語,已經七八天沒睡了。御醫院吳思泉是名醫,和其他幾個醫生一起治療他。我診他的脈,只有關脈洪大,其餘的都伏着。於是寫下竹葉石膏湯的處方。

大家都驚訝地說:吳他們已經煎好附子理中湯,怎麼差別這麼大?我問他們原因。吳說:陽證陰脈,所以用附子。我說:兩關洪大,這是陽脈,其餘的經絡因爲火而伏,這不是陰脈。吳大聲爭辯,我也動容承擔責任。大家都聽我的,一劑藥服下,就停止了胡言亂語,短暫的入睡。我看他的脈象,已經洪的平和了,而伏的起來了。大家都看着我說:這真是張仲景啊!又用辛涼藥調理痊癒。脈象和病症相符的容易知道,不相符的難知道。脈象清楚了才能辨別病症,病症真實了才能用藥。關鍵在於虛心細緻觀察,不可以固執己見,而用各種藥物嘗試,讓生命在反掌之間。要謹慎,再謹慎。