孫思邈

《千金食治》~ 穀米第四(二十七條) (1)

回本書目錄

穀米第四(二十七條) (1)

1. 穀米第四(二十七條)

薏苡人:味甘、溫、無毒。主筋拘攣,不可屈伸,久風濕痹下氣。久服輕身益力。其生根,下三蟲。《名醫》云:「薏苡人除筋骨中邪氣不仁,利腸胃,消水腫,令人能食。」一名𧆐,一名感米,蜀人多種食之。

胡麻,味甘、平、無毒。主傷中虛羸,補五內,益氣力,長肌肉,填髓腦,堅筋骨;療金瘡、止痛;及傷寒溫瘧,大吐下後虛熱困乏。久服輕身不老,明耳目,耐寒暑,延年。作油微寒,主利大腸,產婦胞衣不落生者;摩瘡腫;生禿髮、去頭面遊風。一名巨勝,一名狗蝨,一名方莖、一名鴻芷。

葉:名青蘘,主傷暑熱。花:主生禿髮。七日採最上摽頭者,陰乾用之。

白話文:

薏仁的味道甘甜、性溫和,沒有毒性。主要可以治療筋骨拘緊、不能彎曲或伸直,以及長時間因風濕引起的痹痛和調理氣機。長期服用可以使身體輕盈、增強體力。它的根部可以驅除體內的寄生蟲。名醫說,薏仁能夠去除筋骨中的邪氣和麻木感,有利於腸胃健康,消除水腫,讓人有胃口吃東西。薏仁又叫𧆐,也叫感米,在四川地區有很多人種植食用。

胡麻的味道甘甜、性平和,沒有毒性。主要可以治療體內受傷導致的虛弱,補充五臟的能量,增強體力,增加肌肉量,滋養骨髓和腦部,強健筋骨;也能治療金屬創傷的疼痛,以及傷寒和溫熱性疾病引起的高熱和虛弱。長期服用能使身體輕盈、延緩衰老,使視聽敏銳,抵抗寒冷和酷熱,延年益壽。製成油後性質稍微偏涼,有利於通暢大腸,可用於產婦胎衣不下或難產的情況;外敷可以治療瘡癤腫脹;生長頭髮,去除頭面部的風疹。胡麻又叫巨勝,也叫狗蝨,還叫方莖、鴻芷。

胡麻的葉子叫做青蘘,可以治療中暑發熱。胡麻的花可以促進頭髮生長。在第七天採摘最頂端的部分,陰乾後使用。

白麻子:味甘、平、無毒。宜肝,解中益氣,肥健不老。治中風汗出;逐水,利小便;破積血,風毒腫,復血脈;產後乳余疾;能長髮、可為沐藥。久服神仙。

𥹋:味甘、微溫、無毒。補虛冷,益氣力:止腸鳴;咽痛;除唾血;卻卒嗽。

大豆黃卷:味甘、平、無毒。主久風濕痹筋攣,膝痛;除五臟,胃氣結積,益氣,止毒;去黑痣、面䵟,潤澤皮毛。宜腎。生大豆:味甘、平、冷、無毒。生搗淳酢和塗之,治一切毒腫,並止痛。煮汁冷服之,殺鬼毒,逐水脹、除胃中熱,卻風痹,傷中,淋露,下瘀血,散五臟結積內寒,殺烏頭,三建,解百藥毒;不可久服,令人身重。其熬屑:味甘、溫、平、無毒。

白話文:

白芝麻:味道甘甜,性质平和,无毒。适合肝脏,可以增强中气,使人健壮而不衰老。治疗中风出汗;促进水分代谢,有利尿作用;能消除体内积血,解除风毒肿胀,恢复血脉畅通;治疗产后乳汁过多的疾病;能够促进头发生长,可以用作洗发药物。长期服用可以达到延年益寿的效果。

小麦:味道甘甜,微温,无毒。补充虚寒体质,增强体力:止住肠鸣;缓解咽喉疼痛;除去唾液带血;缓解突发的咳嗽。

大豆黄卷:味道甘甜,性质平和,无毒。主治长期风湿关节痛,膝盖疼痛;清除五脏及胃部的积滞,增强气血,止痛;去除黑痣、面部斑点,使皮肤毛发润泽。适宜肾脏。生大豆:味道甘甜,性质平和,偏凉,无毒。生捣碎后与醋混合涂抹,可以治疗各种毒肿,并且止痛。煮汁后冷服,可以解邪毒,排除水肿,清除胃中的热气,缓解风痹、内伤、淋雨受寒,排出瘀血,散开五脏内的结块和寒气,能解乌头、三建等药物的毒性,但是不可以长期服用,否则会使人身体沉重。炒熟磨成粉末的大豆:味道甘甜、微温、性质平和,无毒。

主胃中熱,去身腫,除痹;消穀、止腹脹。九月採。黃帝云:「服大豆屑忌食豬肉,炒豆不得與一歲已上,十歲已下小兒食,食竟啖豬肉,必擁氣死。」

赤小豆:味甘、咸、平、冷、無毒。下水腫,排膿血。一名赤豆。不可久服,令人枯燥。

青小豆:味甘、咸、溫、平、澀、無毒。主寒熱,熱中,消渴;止泄利,利小便;除吐逆,卒澼,下腹脹滿。一名麻累,一名胡豆。黃帝云:「青小豆合鯉魚鮓食之,令人肝至五年成干,痟病。

白話文:

主治胃中的熱症,消除身體的浮腫,去除痹痛;幫助消化、停止腹部脹滿。九月採收。黃帝說:「服用大豆屑時忌食豬肉,炒豆不能給一歲以上,十歲以下的小孩食用,吃完後如果吃豬肉,必定會因為氣滯而死。」

赤小豆:味道甘、鹹、性平偏涼、無毒。能治療水腫,排出膿血。又名赤豆。不能長時間服用,會使人體乾燥。

青小豆:味道甘、鹹、性溫且平、有些許收斂作用、無毒。主治寒熱交錯、內熱消渴;止住腹瀉,促進小便;消除嘔吐、突然的腹瀉,以及下腹部的脹滿。又名麻累,又名胡豆。黃帝說:「青小豆和鯉魚一起食用,會使肝臟在五年內變為乾枯,導致消耗性疾病。」

大豆豉:味苦、甘、寒、澀、無毒。主傷寒頭痛,寒熱,闢瘴氣惡毒,煩躁滿悶,虛勞喘吸,兩腳疼冷,殺六畜胎子諸毒。

大麥:味鹹、微寒、滑、無毒。宜心。主消渴,除熱。久食令人多力,健行。作櫱、溫,消食和中。熬末,令赤黑,搗作麨,止泄利;和清酢漿服之,日三,夜一服。

小麥:味甘、微寒、無毒。養肝氣;去客熱,止煩渴咽燥;利小便;止漏血,唾血;令女人孕必得。易作曲,六月作者溫、無毒,主小兒癇食不消,下五痔蟲,平胃氣,消穀,止利。作面:溫,無毒,不能消熱止煩。不可多食,長宿癖,加客氣,難治。

白話文:

大豆豉:味道苦、甜,性寒,有收斂作用,無毒。主要治療感冒引起的頭痛,以及發燒和寒戰,可以避除瘴氣和毒素,改善煩躁、胸悶、虛弱喘息,以及雙腳疼痛冰涼,並能解動物肉類中的毒素。

大麥:味道偏鹹,性微寒,質滑,無毒。有益於心臟。主要用於治療口渴,去除體內熱氣。長期食用可使人更有力量,行走更為健壯。製成麥芽後溫和,有助消化和調和中焦。炒成粉末使其變紅黑,製成麨來吃可以止瀉;與清醋一同服用,每日三次,夜間一次。

小麥:味道甘甜,性微寒,無毒。能養肝氣,去除外感熱邪,止住煩渴和咽喉乾燥,有利於小便,能止住漏血和吐血,使婦女容易懷孕。容易製成麥曲,六月製作的小麥曲溫和無毒,主要用於治療兒童因食積不化導致的癲癇,排出痔瘡中的蟲子,調和平穩胃氣,促進消化,止瀉。做成麵食後溫和無毒,但無法消除熱氣和煩躁。不宜過量食用,否則會增加舊疾,引發外感,難以治愈。

青粱米:味甘、微寒、無毒。主胃痹,熱中;除消渴,止泄利,利小便;益氣力,補中,輕身長年。

黃粱米:味甘、平、無毒。益氣,和中,止泄利。人呼為竹根米,又卻當風臥,濕寒中者。

白粱米:味甘、微寒、無毒。除熱,益氣。

粟米:味鹹、微寒、無毒。養腎氣,去骨痹,熱中,益氣。

陳粟米:味苦。寒、無毒。主胃中熱,消渴,利小便。

丹黍米:味苦、微溫、無毒。主咳逆上氣,霍亂,止泄利,除熱,去煩渴。

白話文:

青粱米:味道甘甜,略微寒涼,無毒性。主治胃部疾病,熱症;可以消除口渴,止住腹瀉,有利於小便;能夠增強體力,補中氣,使身體輕健,延長壽命。

黃粱米:味道甘甜,性質平和,無毒性。能夠益氣,調和中焦,止住腹瀉。人們稱之爲竹根米,也可以用於抵禦風寒溼邪的人。

白粱米:味道甘甜,略微寒涼,無毒性。可以清熱,益氣。

粟米:味道略鹹,略微寒涼,無毒性。滋養腎氣,去除骨關節病,熱症,益氣。

陳粟米:味道苦。性質寒涼,無毒性。主治胃中熱症,消渴病,有利於小便。

丹黍米:味道苦,略微溫熱,無毒性。主治咳嗽氣喘,霍亂,止住腹瀉,清熱,解除煩渴。

白黍米:味甘、辛、溫、無毒。宜肺、補中益氣。不可久食,多熱,令人煩。黃帝云:「五種黍米、合葵食之,令人成痼疾」。又以脯臘著五種黍米中藏儲食之。云:「令人閉氣」。

陳廩米:味鹹,酸、微寒、無毒。除煩熱,下氣,調胃,止泄利。黃帝云:「久芷脯臘安米中,滿三月,人不知,食之害人。」

櫱米:味苦、微溫、無毒。主寒中,下氣,除熱。

秫米:味甘、微寒、無毒。主寒熱,利大腸,治漆瘡。

酒:味苦、甘、辛、大熱、有毒。行藥勢,殺百邪,惡氣。黃帝云:「暴下後飲酒者,膈上變為伏熱;食生菜飲酒,莫灸腹,令人腸結。」扁鵲云:「久飲酒者腐腸爛胃,潰髓蒸筋,傷神損壽;醉當風臥,以扇自扇,成惡風;醉以冷水洗浴,成疼痹。大醉汗出,當以粉粉身,令其自干,發成風痹。

白話文:

白黍米:味道甘甜、辛香、性溫,沒有毒性。適合肺部保健,可以補中益氣。不宜長期食用,吃多了會上火,讓人煩躁。黃帝說:“五種黍米如果和葵菜一起吃,會使人患上難以治癒的疾病。”另外,如果把肉乾放在五種黍米中儲藏食用,會導致呼吸不暢。

陳廩米:味道鹹,帶酸,性微寒,沒有毒性。可以去除煩躁發熱的症狀,順氣,調理腸胃,止瀉。

粳米:味道微苦,性微溫,沒有毒性。主治腹部受寒,順氣,退熱。

秫米:味道甘甜,性微寒,沒有毒性。主治寒熱交替的症狀,利於大腸健康,治療因油漆引起的皮膚瘡瘍。

酒:味道苦、甘甜、辛烈,性大熱,有毒性。能幫助藥力運行,驅除各種邪氣和惡氣。黃帝說:“急性腹瀉後飲酒,會在體內形成潛伏的熱症;吃生菜後飲酒,不要在腹部施灸,否則會引發腸梗阻。”扁鵲說:“長期飲酒會腐蝕腸道,破壞胃黏膜,導致骨髓潰爛,筋骨受損,傷及精神並減損壽命;喝醉後迎風而臥,並且用扇子扇自己,會引發惡風症;醉酒後用冷水洗澡,會引發疼痛和麻痹症狀。大醉後出汗,應當用粉撲滿全身,讓身體自然乾燥,否則會引發風痹症。”

常日未沒食訖,即莫飲酒,終身不幹嘔。飽食訖,多飲水及酒,成痞僻。」

萹豆:味甘、微溫、無毒。和中下氣。其葉:平,主霍亂,吐下不止。

稷米:味甘、平、無毒。益氣安中,補虛、和胃、宜脾。

粳米,味辛、苦、平、無毒。主心煩、斷下利,平胃氣,長肌肉。溫,又云:生者冷,燔者熱。

糯米:味苦、溫、無毒。溫中,令人能食,多熱,大便硬。

酢:味酸、溫、澀、無毒。消癰腫,散水氣,殺邪毒,血運。扁鵲云:多食酢,損人骨。能理諸藥消毒。

喬麥:味酸,微寒、無毒。食之難消,動大熱風。其葉:生食動刺風,令人身癢。黃帝云:「作面和豬、羊肉熱食之,不過八、九頓,作熱風,令人眉須落,又還生,仍希少。涇邠已北,多患此疾」。

白話文:

平時在太陽未落山前吃完飯後,就不要再喝酒了,這樣一輩子都不會有乾嘔的情況。吃飽後如果喝太多水或者酒,容易形成痞癖。

萹豆:味道甘甜、稍微溫熱、無毒性。能夠調和中氣,降氣。它的葉子性平和,主要用於治療霍亂,嘔吐腹瀉不止的情況。

稷米:味道甘甜、性質平和、無毒性。有益氣安中,補虛損,調和胃氣,適宜脾胃。

粳米,味道辛辣、苦澀、性質平和、無毒性。主治心煩,止瀉,調平胃氣,增長肌肉。粳米性質溫和,也有說法認爲生的粳米性寒,烤熟的則性熱。

糯米:味道苦澀、性質溫熱、無毒性。能夠溫暖中焦,增加食慾,過多食用會導致體內熱氣增加,大便乾燥。

醋:味道酸澀、性質溫熱、無毒性。能夠消除癰腫,散去水溼之氣,殺滅邪毒,促進血液循環。扁鵲說:多吃醋會損害骨骼。能夠調理藥物以解毒。

蕎麥:味道酸澀,稍微寒涼、無毒性。食用後難以消化,會引起體內熱風。它的葉子如果生吃會引起風刺感,讓人身體發癢。黃帝說:“用蕎麥做成麪粉,與豬肉、羊肉一起熱食,不超過八九頓,就會引發熱風,導致眉毛鬍子脫落,再長出來時會變得稀疏。涇邠以北地區的人們,多患有這種疾病。”

鹽:味鹹、溫、無毒。殺鬼蠱邪,注毒氣,下部䘌瘡;傷寒寒熱,能吐胸中痰澼,止心腹卒痛;堅肌骨。不可多食,傷肺喜咳,令人色膚黑,損筋力。扁鵲云:「鹽能除一切大風疾痛者,炒熨之」。黃帝云:「食甜粥竟,食鹽即吐,或成霍亂」。

白話文:

鹽:味道鹹、性溫、無毒。能消滅惡鬼和邪氣,驅散有毒的氣息,治療下體的瘡病;對於傷風感冒引起的發燒也能起到緩解作用,能幫助吐出胸中的痰和污物,緩解突然發生的心腹疼痛;能夠使肌肉和骨骼更結實。不過不能多吃,因為多吃會傷害肺部導致咳嗽,還會使人皮膚變黑,減損筋骨的力量。扁鵲說:「鹽可以消除各種由風邪引起的疾病疼痛,可以用炒熱的鹽來熨敷患處。」黃帝說:「在吃了甜粥之後再吃鹽,可能會引起嘔吐,甚至造成霍亂。」