《溫疫論》~ 上卷 (6)
上卷 (6)
1. 數下亡陰
下證以邪未盡,不得已而數下之,間有兩目加澀、舌反枯乾、津不到咽、唇口燥裂,緣其人所稟陽臟,素多火而陰虧。今重亡津液,宜清燥養榮湯。設熱渴未除,里證仍在,宜承氣養榮湯。
白話文:
如果邪氣尚未完全祛除,不得已而多次瀉下的話,有時會出現兩眼乾澀、舌頭乾枯、嘴巴缺水、嘴脣口角乾裂的情況。這是因為患者體質屬陽,本身火氣旺盛,陰液不足。現在由於多次瀉下,導致津液耗損嚴重,應當服用清燥養榮湯。如果熱渴症狀未消除,內在病症仍然存在,應當服用承氣養榮湯。
2. 解後宜養陰忌投參朮
夫疫乃熱病也,邪氣內郁,陽氣不得宣布,積陽為火,陰血每為熱搏,暴解之後,余焰尚在,陰血未復,大忌參、耆、白朮,得之反助其壅鬱,餘邪留伏,不惟目下淹纏,日後必變生異證,或周身痛痹,或四肢攣急,或流火結痰,或遍身瘡瘍,或兩腿攢痛,或勞嗽湧痰,或氣毒流注。或痰核穿漏,皆驟補之為害也。
白話文:
瘟疫是熱性疾病,邪氣向內鬱積,陽氣無法散發,陽氣積聚成火,陰血常被熱氣灼傷。當瘟疫暴發後,殘餘的火熱尚未消散,陰血還未恢復。這時最忌諱服用參類、耆類、白朮等補藥。服用這些藥物會加重鬱積,導致餘邪滯留體內,不僅會拖延當下的病情,還會在日後引發其他不同的症狀,比如全身痠痛、四肢抽搐、火熱凝結成痰、全身長瘡、雙腿劇痛、咳嗽咳痰、氣毒流注、痰核穿破潰爛等。這些都是過度進補所造成的危害。
凡有陰枯血燥者,宜清燥養榮湯。若素多痰,及少年平時肥盛者,投之恐有膩膈之弊,亦宜斟酌。大抵時疫愈後,調理之劑,投之不當,莫如靜養節飲食為第一。
清燥養榮湯,
白話文:
如果有人陰津枯竭、血燥熱,適合服用清燥養榮湯。如果平時痰就很多,或是年輕肥胖的人,服用此湯藥可能會感到噁心積食,這時需要斟酌使用。總的來說,瘟疫痊癒後,調理身體的藥物如果服用不當,最好的辦法還是靜心養病、節制飲食。
知母,天花粉,當歸身,白芍,地黃汁,陳皮,甘草
白話文:
地骨皮、天花粉、當歸、白芍、熟地黃汁、陳皮、甘草
加燈心煎服。表有餘熱,宜柴胡養榮湯。
柴胡養榮湯,
柴胡,黃芩,陳皮,甘草,當歸,白芍,生地,知母,天花粉
薑棗煎服。里證未盡,宜承氣養榮湯。
承氣養榮湯,
白話文:
加燈心煎服。如果還有餘熱,可以服用柴胡養榮湯。柴胡養榮湯的藥材包括柴胡、黃芩、陳皮、甘草、當歸、白芍、生地、知母、天花粉,用薑棗煎服。如果裡證沒有完全消除,可以服用承氣養榮湯。
知母,當歸,芍藥,生地,大黃,枳實,厚朴
白話文:
- 知母:清熱、潤肺止咳
- 當歸:補血、活血化瘀
- 芍藥:鎮痛、緩解肌肉痙攣
- 生地:清熱、滋陰涼血
- 大黃:瀉熱、通便
- 枳實:理氣、消脹
- 厚朴:理氣、祛痰
水姜煎服。痰涎湧甚,胸膈不清者,宜蔞貝養榮湯。
蔞貝養榮湯,
白話文:
用水煎煮薑來服用。如果痰液很多,胸口感覺不舒暢的,適合使用蔞贝養榮湯。
知母,花粉,貝母,栝蔞實,橘紅,白芍,當歸,紫蘇子
水姜煎服。
白話文:
知母:滋陰降火的中藥 花粉:補中益氣,養心安神 貝母:清熱化痰,止咳平喘 栝蔞實:清肺化痰,潤腸通便 橘紅:理氣化痰,燥濕開胃 白芍:養血柔肝,緩急止痛 當歸:補血活血,調經止痛 紫蘇子:宣肺平喘,化痰利咽
3. 用參宜忌有前利後害之不同
凡人參所忌者里證耳。邪在表及半表半裡者,投之不妨,表有客邪者,古方如參蘇飲、小柴胡湯、敗毒散是也。半表半裡者,如久瘧挾虛,用補中益氣,不但無礙,而且得效,即使暴瘧,邪氣正盛,投之不當,亦不至脹,為無里證也。夫里證者,不特傷寒溫疫傳胃,至如雜證,氣鬱、血鬱、火鬱、濕鬱、痰鬱、食鬱之類,皆為里證,投之即脹者,蓋以實填實也。
白話文:
人蔘的禁忌症只有「裡證」。如果邪氣在體表或表裡兼半,服用人蔘無妨,表中有外邪入侵時,古方如參蘇飲、小柴胡湯、敗毒散等即可使用。表裡兼半的情況下,如久瘧合併虛證,使用補中益氣湯不但不會有問題,還能見效。即使是暴瘧,邪氣正盛,投用人蔘不當,也不會脹滿,因為沒有裡證。所謂裡證,不僅包括傷寒溫疫傳入胃中,還包括雜證中各種氣鬱、血鬱、火鬱、濕鬱、痰鬱、食鬱等,服用人蔘後會出現脹滿,這是因為實證加入了實證。
今溫疫下後,適有暫時之通,即投人參,因而不脹,醫者病者,以為用參之後雖不見佳處,然不為禍,便為是福,乃恣意投之,不知參乃行血里之補藥,下後雖通,餘邪尚在,再四服之,則助邪填實,前證復起,禍害隨至矣。間有失下以致氣血虛耗者,有因邪盛數下,及大下而挾虛者,遂投人參,當覺精神爽慧,醫者病者,皆以為得意,明後日再三投之,即加變證。
白話文:
在瘟疫腹瀉漸緩後,只要暫時通暢,就服用人參。雖然人參無法讓病情好轉,但也不會惡化,就被認為是好事,於是隨意服用。殊不知人參是補益氣血的藥物,腹瀉雖然緩解,但餘毒仍在。連續服用人參會助長邪氣,導致原來的症狀復發,禍患也隨之而來。
偶爾有腹瀉過度導致氣血虛耗者,或因邪氣過盛、多次腹瀉,以及腹瀉過多而虛弱者,服用人參後會感到精神振奮。醫生和患者都以為病情好轉,但如果後天再服用人參,就會出現變證。
蓋下後始則胃家乍虛,沾其補益而快,殊弗思餘邪未盡,恣意投之,則漸加壅閉,邪火復熾,愈投而變證愈增矣。所以下後邪緩虛急,是以補性之效速而助邪之害緩,故前後利害之不同者有如此。
白話文:
服下瀉藥之後,起初會因為胃部虛弱,進補後感到好轉,卻沒有想到體內餘毒尚未清除。如果此時恣意進補,就會逐漸導致腸胃阻塞,體內邪火再次旺盛,進補越多,症狀就會越嚴重。所以,服瀉藥後,邪氣減緩,虛弱急迫的症狀也會減輕。這時進補才能發揮快速的效果,而助長邪氣的危害則會比較緩慢,因此,前後補瀉的不同效果就是如此。
4. 下後間服緩劑
下後或數下,膜原尚有餘邪未盡傳胃,邪熱與衛氣相併,故熱不能頓除,當寬緩兩日,俟餘邪聚胃,再下之,宜柴胡清燥湯緩劑調理。
柴胡清燥湯,
白話文:
服用了瀉下的藥物後,如果經過多次瀉下,仍然有邪氣殘留在體內,沒有完全傳導到胃部,邪熱與人體的抵禦能力相抗爭,因此熱症不能立即使,應該緩和兩天,等待殘餘的邪氣聚集到胃部,再繼續用瀉下的藥物治療,建議使用柴胡清燥湯緩解藥性,調理身體。
柴胡,黃芩,陳皮,甘草,花粉,知母
薑棗煎服。
白話文:
- 柴胡:疏肝解鬱、退燒止痛
- 黃芩:清熱燥濕、止痢
- 陳皮:理氣健脾、化痰
- 甘草:調和藥性、補脾益氣
- 花粉:益氣養血、安神
- 知母:滋陰清熱、潤燥
5. 下後反痞
疫邪留於心胸,令人痞滿,下之痞應去,今反痞者,虛也。以其人或因他病先虧,或因新產後氣血兩虛,或稟賦嬌怯,因下益虛,失其健運,邪氣留止,故令痞滿。今愈下而痞愈甚,若更用行氣破氣之劑,轉成壞證,宜參附養營湯。
參附養營湯,
白話文:
疫邪侵襲停留於心臟和胸腔內部,使人產生胸悶腹脹的感覺。而下瀉後胸悶腹脹應該減輕,但現在反而加重,這是虛弱的表現。因為此人可能之前因其他疾病導致身體虛弱,或者產後氣血兩虛,或者天生體質嬌弱,因下瀉而虛弱加重,失去了正常的消化功能,邪氣因此停留不散,導致胸悶腹脹。現在越是下瀉,胸悶腹脹越嚴重,如果再使用行氣破氣的藥物,會轉變成更嚴重的疾病。宜選用參附養營湯來滋養氣血。
當歸(一錢),白芍(一錢),生地(三錢),人參(一錢),附子(炮,七分),乾薑(炒,一錢)
白話文:
當歸(6克),白芍(6克),生地黃(18克),人參(6克),附子(炮製,4.2克),乾薑(炒製,6克)
照常煎服。果如前證,一服痞如失,倘有下證,下後脈實,痞未除者,再下之。此有虛實之分,一者有下證,下後痞即減者為實;一者表雖微熱,脈不甚數,口不渴,下後痞反甚者為虛。若潮熱口渴,脈數而痞者,投之禍不旋踵。
白話文:
照常煎藥服用。如果和前面症狀一樣,服用一劑後脹氣消除,如果還有腹瀉症狀,腹瀉後脈象仍然有力,脹氣沒有消除,那麼再行腹瀉。這分虛實兩種情況,一種是有腹瀉症狀,腹瀉後脹氣減輕的為實證;另一種是雖然有點發熱,但脈搏不快,口不渴,腹瀉後脹氣反而加重的為虛證。如果發熱口渴,脈搏快而脹氣,服用藥物後很快就會有災禍。