吳又可

《溫疫論》~ 上卷 (10)

回本書目錄

上卷 (10)

1. 狂汗

狂汗者,伏邪中潰,欲作汗解,因其人稟賦充盛,陽氣衝擊,不能頓開,故忽然坐臥不安,且狂且躁,少頃大汗淋漓,狂躁頓止,脈靜身涼,霍然而愈。

白話文:

患有劇烈出汗的情況,是體內潛藏的病邪正在瓦解,身體正試圖透過出汗來排除病邪。由於患者體質強壯,陽氣旺盛,導致體內的病邪無法立即排出,因此會突然感到坐立不安,出現狂躁的症狀。不久後,就會大量出汗,狂躁的狀態隨之停止,脈搏平穩,身體恢復涼爽,病情迅速好轉並康復。

2. 發斑

邪留血分,裡氣壅閉,則伏邪不得外透而為斑。若下之,內壅一通,則衛氣亦從而疏暢,或出表為斑,則毒邪亦從而外解矣。若下後斑漸出,不可更大下,設有下證,少與承氣緩緩下之。若復大下,中氣不振,斑毒內陷則危,宜托裡舉斑湯。

托裡舉斑湯

白芍,當歸(各一錢),升麻(五分),白芷,柴胡(各七分),穿山甲(二錢,炙黃)

水姜煎服。下後斑漸出,復大下,斑毒復隱,反加循衣摸床,撮空理線,脈漸微者危,本方加人參一錢,補不及者死。若未下而先發斑者,設有下證,少與承氣,須從緩下。

白話文:

[發斑]

若病邪滯留在血液之中,體內氣機受阻不通,使得潛藏的邪氣無法由內而外透出形成斑疹。如果使用瀉下法,使體內壅塞得以疏通,那麼防禦系統也會跟著舒暢,有可能會藉由皮膚表面形成斑疹來將邪氣排出。如果瀉下後斑疹逐漸出現,就不要再繼續大量瀉下,即使仍有瀉下的症狀,也應少量服用承氣湯緩慢瀉下。如果再次大量瀉下,可能會導致中氣衰弱,斑毒內陷,這時病情就會變得危險,應該服用託裡舉斑湯。

【託裡舉斑湯】

藥材:白芍、當歸(各約3克),升麻(約1.5克),白芷、柴胡(各約2.1克),穿山甲(約6克,炒至黃色)。

用水和薑一起煎煮服用。如果瀉下後斑疹逐漸出現,再進行大量瀉下,斑毒又隱匿不出,反而出現循衣摸牀、撮空理線等神志不清的症狀,脈搏漸漸微弱,這時情況就很危險,應在原方中加入人參約3克。如果補氣不及,病人可能就會死亡。如果尚未進行瀉下,斑疹就已先行出現,即使有瀉下的症狀,也應少量服用承氣湯,必須採用緩慢瀉下的方式。