《脈訣刊誤》~ 卷下 (10)

回本書目錄

卷下 (10)

1. 察色觀病人生死候歌

手足爪青,呼罵多。筋絕,九日定難過。髮直如麻,應是死。

中藏經曰:「腸絕,髮直,汗出不止,不得屈伸者,六日死;發眉俱衝起者,死;發如麻,喜怒不調者,死;髮直者,十五日死。」今脈訣作「半日死」,與本文不協,蓋有六日、十五日之異。今改曰「應是死」。脈訣只歌骨肉筋腸四絕,除心肝絕在前,又有腎絕:小便赤澀、下血不止、耳干、腳浮、舌腫,六日死。

足腫,九日死。脾絕,載脾臟歌中。肝絕:汗出如水、恐懼不安、伏臥、目直面青,八日死。胃絕:齒落面黃,七日或十日死。今附註於此,庶具載不遺。肉絕,中藏經元無,而脈訣自增,故礙理。

尋衣讝妄,壽無多。

脈經曰:「尋衣縫,讝語者,不可治,陰陽俱絕。尋衣撮空,妄言者,死。」

白話文:

察色觀病人生死候歌

手腳指甲青紫,且喊叫吵鬧不止,筋脈斷絕,九日內必死。頭髮直豎像麻一樣,應當立刻就死。

《中藏經》說:腸子斷絕,頭髮直豎,汗流不止,無法屈伸活動,六日內必死;頭髮眉毛都豎起來的,會死;頭髮像麻一樣,喜怒不定,也會死;頭髮直豎的,十五日內會死。現在脈訣裡寫的是半日內就死,與本文不協調,相差六日或十五日。所以改成「應當立刻就死」。脈訣只記載了骨、肉、筋、腸四種斷絕的情況,除了心、肝斷絕在前,還有腎臟斷絕:小便赤澀,出血不止,耳朵乾燥,腳浮腫,舌頭腫脹,六日內必死。

腳浮腫,九日內必死。脾臟斷絕,記載在《脾臟歌》中。肝臟斷絕,汗出如水,恐懼不安,伏臥不起,眼睛直視,面容青紫,八日內必死。胃臟斷絕,牙齒脫落,臉色發黃,七日或十日內必死。這些都補充記載在此,以免遺漏。肉體斷絕,《中藏經》原本沒有記載,脈訣自行增補,所以不合情理。

尋摸衣服,說話胡言亂語,壽命不多了。

《脈經》說:尋摸衣服縫隙,胡言亂語的人,不可醫治;陰陽都斷絕了,尋摸衣物,說胡話,不久於人世。

2. 論五臟察色候歌

面腫蒼黑,舌卷青;四肢乏力,眼如盲;泣出不止,是肝絕。日遇庚辛,命必傾。

此云八日,從甲數至庚為八日。此言則膠柱矣。從直改為庚辛。

面黧,肩息,直視看;又兼掌腫,沒文斑;狂言亂語,心悶熱。一日之內到冥間。臍趺腫滿,面浮黃;泄利不覺,汙衣裳;肌肉粗澀,兼唇反。一十二日內災殃。

口鼻氣出,不復回;唇反無文,鼻似煤;皮毛焦乾,爪枯折。途程二日定知災。

面黑,齒痛,目如盲;自汗如水,腰折頻;皮肉濡卻,發無澤。四日應當命不存。

改結為卻。本難經。

白話文:

論五臟察色候歌

臉腫脹、顏色蒼黑,舌頭捲曲呈青色,四肢無力,眼睛像瞎了一樣,哭個不停,這是肝臟衰竭的徵兆,八天內(庚日或辛日)就會死亡。

(原注:「八日」是指從甲日算起,到庚日是八天。這種說法是死板的,應改為庚日或辛日。)

臉色黧黑,肩膀呼吸急促,眼睛直視前方,同時手掌腫脹,沒有正常的紋理,出現胡言亂語、心煩悶熱的症狀,當天就會死亡。肚臍和腳踝腫脹,臉色浮腫泛黃,腹瀉不止,弄髒衣裳,肌肉粗糙,嘴唇外翻,十二天內就會有災禍。

嘴巴和鼻子呼出的氣無法再吸回來,嘴唇外翻,沒有紋理,鼻子像煤一樣黑,皮膚乾燥粗糙,指甲枯萎斷裂,兩天內就會有災禍。

臉色黑,牙齒疼痛,眼睛像瞎了一樣,自汗淋漓像流水一樣,腰部經常疼痛彎曲,皮膚和肌肉鬆弛,頭髮沒有光澤,四天內就會死亡。

(原注:將「結」字改為「卻」字。《難經》)

3. 診婦人有妊歌

(舊文不倫。今移從各類。)

肝為血兮,肺為氣。血為營兮,氣為衛。陰陽配偶不參差,兩臟通和皆類例。血衰氣旺定無妊,血旺氣衰應有體。

以上論成妊之原。

〔尺〕(寸)微,關滑,尺帶數。流利往來,並雀啄。小兒之脈已形見,數月懷胎猶未覺。

上云尺微,下云尺數,可見上尺為誤。女脈在關下,尺脈常盛;若尺微,則無陰為病矣。脈經云:「妊娠初時寸微小,呼吸五至,三月而尺數也。」內經曰:「手少陰脈動甚者,妊子也。」又云:「陰搏陽別,謂之有子。」陰謂尺中;搏謂搏擊於手。尺脈搏擊,與寸口殊別,則陰氣挺然,為妊之兆。

此即所謂寸微尺數也。脈指南云:「脈動入產門者有胎也。」謂出尺脈外,名曰產門。又云:「尺中脈數而旺者,胎脈也,為血盛也。」關滑、雀啄,脈經並不載。素問曰:「滑為多血少氣,故有子。」此脈訣所自增也。流利往來,滑脈之形。雀啄者,脈指南云:「關上,一動一止者一月;二動一止者二月。」

余仿此,推之萬不失一。此所謂雀啄。雀啄在他病為死形。

三部〔沉正等無疑〕(浮沉按無絕。)尺內不止,真胎婦。

脈經曰:「三部浮沉正等,按之無絕者,有妊也。」今脈訣去浮,以疑易絕,云「沉正等無疑」,誤甚,今改之。夫正等者,即仲景所謂寸關尺三處大小浮沉遲數同等也。仲景以同等為陰陽平和之脈,雖劇當愈。叔和以正等又按無絕,為有妊之兆,真吉徵也。內經腹中論曰:「何以知懷子之且生也?」

岐伯曰:「身有病而無邪脈也。」所謂身有病,謂經閉也。尺脈來而斷絕者,經閉月水不利;今病經閉,而脈反如常不斷絕者,妊娠也。

滑疾〔不散〕(按微)胎三月;但疾不散,五月母。

脈經曰:「脈滑疾,重手按之微者,胎已三月也;重手按之不散,但疾不滑者,五月也。」今改上句從脈經。

以上論三月內有胎之兆,然未知男女之兆也。四月方可以別,故此以下乃分男女之診,分作兩類乃明。

左疾為男,右為女;流利相通速來去。兩手關脈大相應,已形亦在前通語。

脈經曰:「妊娠四月欲知男女法:左尺偏大為男,右尺偏大為女;左右尺俱大,生二子。」大者如實狀。左疾為男,右疾為女;俱疾生二子。既分左右脈疾,又云流利相通,又云兩手關脈大相應,乃是左右尺脈疾大,上與關大相應,又流利相應,與寸通應,但分左右尺以別男女。

左陽右陰以位定也。池氏以左疾為左寸心部屬太陽經,以右疾為右寸肺部屬太陰經。蓋惑於脈賦「太陰洪而女孕,太陽大而男孕」。不知脈賦惑於脈訣之差。蓋脈賦、脈訣,皆竊叔和之名以行世;所述之脈,醇疵相半。聲律之賦,晉代未有,而世鮮知其非。明於醫者,間亦改之一二。

而未能盡正云。

左手〔太陽浮大〕(沉實診為)男;右手〔太陰沉細〕(浮大診為)女。

白話文:

診婦人有妊歌

肝臟主血,肺臟主氣,血液是營氣,氣是衛氣。陰陽調和,兩臟協同運作。血虛氣盛則不易懷孕,血盛氣虛則容易懷孕。

以上說明懷孕的根本原因。

脈象方面,如果尺脈微弱,而關脈滑利,往來如雀啄般,則表示胎兒的脈象已出現,但懷孕數月仍不明顯。

上面提到尺脈微弱,下面又說尺脈數大,可見上面關於尺脈微弱的說法有誤。婦女的脈象在關脈以下,尺脈通常較盛。如果尺脈微弱,則表示陰氣不足而生病。脈經記載,妊娠初期寸脈微弱,呼吸五次,三月後尺脈則數大。內經說,手少陰脈跳動明顯者,懷有胎兒;又說,陰氣搏動陽氣,謂之有子,陰指尺脈,搏指脈搏跳動有力,尺脈跳動有力,與寸口脈不同,則陰氣充足,是懷孕的徵兆。

這就是所謂的寸脈微弱、尺脈數大的意思。脈學指南說,脈搏進入產門則有胎,是指脈搏超過尺脈外側,稱為產門。又說尺脈數大而有力者為胎脈,因血盛而然。關脈滑利,脈象如雀啄,脈經中並未記載。素問說,脈象滑利表示血多氣少,因此容易懷孕,這是脈訣中自行添加的。脈象流利往來,是滑脈的表現形式;雀啄是指脈學指南中所說,關脈上,一跳一停者為懷孕一個月,二跳一停者為懷孕兩個月。

我根據此法推斷,萬無一失。這就是所謂的雀啄脈,雀啄脈在其他疾病中是死症。

三部脈象(沉、正、等,無疑,脈象浮沉應按之不斷)。尺脈有力不絕,才能確定是懷孕的婦女。

脈經說,三部脈象浮沉皆正等,按之不絕者,則懷孕。現在脈訣中去掉了“浮”字,以“疑易絕”代替,錯誤很大,現在改正過來。所謂“正等”,是指仲景所說的寸關尺三處,大小、浮沉、遲數都相同。仲景認為相同表示陰陽平和的脈象,即使病情嚴重,也能痊癒。叔和認為脈象正等且按之不絕,是懷孕的徵兆,是真正的好兆頭。內經腹中論說:怎麼知道懷孕且將要生產呢?

岐伯說:身體有病,但沒有邪脈。所謂身體有病,是指經閉。尺脈來而斷絕者,是經閉,月經不通。現在患有經閉,但脈象卻像正常一樣不間斷,則是懷孕了。

脈象滑利,按之微弱,懷孕三月;按之不散,但脈象不滑利,則懷孕五月。

脈經說,脈象滑利而有力,重按之微弱者,胎兒已懷孕三月;重按之不散,但脈象不滑利者,則懷孕五月。現在將上面一句改為脈經上的說法。

以上論述了懷孕三個月內的徵兆,但還不知道胎兒的性別,四月後才能分辨。所以以下就分男女診斷,分為兩類來解釋。

左邊脈象滑利為男,右邊脈象滑利為女,脈象流利,相通快速往來,雙手關脈明顯相應,已成形,也與之前所述相符。

脈經說,懷孕四月想了解胎兒性別的方法是,左尺脈偏大為男,右尺脈偏大為女,左右尺脈都大,則生雙胞胎。大的脈象如同實際情況。左邊脈象滑利為男,右邊脈象滑利為女,兩邊都滑利則生雙胞胎。既分左右脈象滑利,又說脈象流利相通,又說雙手關脈明顯相應,那就是左右尺脈滑利而大,與關脈大相應,又流利相應,與寸脈相應。但只是分左右尺脈來區分男女。

左邊為陽,右邊為陰,以位置來決定。池氏認為左邊脈象滑利屬太陽經,右邊脈象滑利屬太陰經,大概是誤解了脈賦中太陰洪大為女孕,太陽大為男孕的說法。不知道脈賦誤解了脈訣的錯誤,因為脈賦和脈訣都竊取叔和的名義來流傳,所記載的脈象,真偽參半。聲律的賦體,晉代還沒有,而世人很少知道其不真實。精通醫理的人,偶爾也會修改一兩個字。

但還沒有完全改正。

左手脈象沉實有力為男,右手脈象浮大為女。