李中梓

《診家正眼》~ 卷一 (9)

回本書目錄

卷一 (9)

1. 死候

(增補)

屍臭。(肉絕。)舌卷及囊縮。(肝絕。)口不合。(脾絕)肌腫唇反。(胃絕。)髮直齒枯。(骨絕。)遺尿。(腎絕)毛焦。(肺絕。)

面黑直視。目瞑不見。(陰絕。)目眶陷,目系傾。汗出如珠。(陽絕。)手撒戴眼。(太陽絕。)病後喘瀉。(脾肺將絕。)目正圓,痙。(不治。)

吐沫面赤。面青黑。唇青,人中滿。發與眉衝起。爪甲下肉黑。手掌無紋。臍突。足趺腫。聲如鼾睡。脈浮無根。面青伏眠,目盲。汗出如油。(以上肝絕,八日死。)眉傾。(膽絕。)手足爪甲青,或脫落,呼罵不休。(筋絕,八日死。)肩息回視(心絕,立死。)髮直如麻,不得屈伸,自汗不止。

白話文:

屍體發出臭味,表示肉體機能完全喪失。舌頭捲縮,囊袋收縮,表示肝臟機能完全喪失。嘴巴合不攏,表示脾臟機能完全喪失。肌肉腫脹,嘴唇外翻,表示胃部機能完全喪失。頭髮直立,牙齒枯萎,表示骨骼機能完全喪失。尿失禁,表示腎臟機能完全喪失。毛髮焦枯,表示肺臟機能完全喪失。

臉色發黑,直視前方,眼睛閉合看不見,表示陰氣完全喪失。眼眶凹陷,眼珠下垂,汗水像珠子一樣冒出,表示陽氣完全喪失。手腳無力,眼睛發呆,表示太陽經氣完全喪失。病後出現喘息和腹瀉,表示脾肺機能即將喪失。眼睛圓睜,身體抽搐,表示無法治癒。

吐口水,臉色發紅,臉色發青發黑,嘴唇發青,人中部位充滿氣息,頭髮和眉毛豎立起來,指甲下方肉色發黑,手掌沒有紋路,肚臍突出,腳背腫脹,呼吸聲如同鼾聲,脈搏浮動無力,臉色發青,昏睡不醒,眼睛失明,汗水像油一樣冒出,以上症狀都是肝臟機能完全喪失的表現,八天內就會死亡。眉毛下垂,表示膽臟機能完全喪失。手腳指甲發青或脫落,不停地呼喊和謾罵,表示筋脈機能完全喪失,八天內就會死亡。肩膀起伏,回頭看,表示心臟機能完全喪失,馬上就會死亡。頭髮直立如麻,無法彎曲伸展,不停地出汗,表示體內氣血完全耗盡。

(小腸絕,六日死。)口冷足腫,腹熱臚脹,泄利無時。(脾絕,五日死。)脊骨疼腫,身重不可轉側。(胃絕,五日死。)耳干舌腫,溺血,大便赤泄。(肉絕,九日死。)口張,氣出不反(肺絕,三日死。)泄利無度。(大腸絕。)齒乾枯,面黑目黃,腰欲折,自汗。(腎絕。

白話文:

小腸機能喪失,六天就會死亡。口涼腳腫,腹部灼熱脹滿,經常腹瀉。脾臟機能喪失,五天就會死亡。脊椎疼痛腫脹,身體沉重無法翻身。胃部機能喪失,五天就會死亡。耳朵乾燥舌頭腫脹,小便帶血,大便赤色腹瀉。肌肉機能喪失,九天就會死亡。嘴巴張開,氣息呼出不回(肺部機能喪失,三天就會死亡)。腹瀉不止。大腸機能喪失。牙齒乾燥枯萎,臉色發黑眼珠發黃,腰部痠痛欲折斷,自發性出汗。腎臟機能喪失。

2. 臟腑分配於面部

(增補)

《靈樞》曰:五臟六腑,各有部分;能別部分,萬舉萬當。庭者,首面也。(庭,天庭也,謂之首面。)闕上者,(眉間上分。)咽喉也。闕中者,(眉之中。)肺也。下極者,(印堂。)心也。直下者,(山根。)肝也。肝左者,(山根之左。)膽也。下者,(胃之下。)脾也。

方上者,(方始上於脾。)胃也。中央者,(脾之下,壽之上。)大腸也。挾大腸者,腎也。(腎有兩,故挾大腸也。)當腎者,臍也。(腎與大腸、臍,俱在壽上。)面王以上者,(面王,準頭也。鼻為面之王。)小腸也。(準頭上色黃,小便難。)面王以下者,膀胱子處也。

白話文:

《靈樞》說:五臟六腑,各有其負責的部位;能夠分辨這些部位,就能夠萬事萬物都處理得當。

  • :指的是頭面部。(庭,即天庭,也就是指頭面。)

  • 闕上:指的是眉間往上分的地方,也就是咽喉。

  • 闕中:指的是眉間的正中,也就是肺的部位。

  • 下極:指的是印堂,也就是心的部位。

  • 直下:指的是山根,也就是肝的部位。

  • 肝左:指的是山根的左邊,也就是膽的部位。

  • 下者:指的是胃的下方,也就是脾的部位。

  • 方上者:指的是從脾開始往上延伸的部位,也就是胃。

  • 中央者:指的是脾的下方,壽的上面,也就是大腸。

  • 挾大腸者:指的是腎臟,因為腎臟有左右兩邊,所以左右夾著大腸。

  • 當腎者:指的是臍,因為腎、大腸和臍都位於壽的上面。

  • 面王以上者:指的是面王(準頭,也就是鼻尖)的上面,也就是小腸。(鼻尖上若泛黃,則小便可能不順利。)

  • 面王以下者:指的是面王(準頭)的下方,也就是膀胱的部位。

(準頭之部,又分上下,男小腹痛,卵痛;女子主膀胱子處病。)顴者,肩也。顴後者,臂也。臂下者,手也。目內眥上者,膺乳也。挾繩而上者,背也。(耳旁為繩,臂背為外,膺乳為內,故在目內眥。)循牙車以下者,股也。中央者,膝也。(膝居股脛之中。)膝以下者,脛也。

脛以下者,足也。巨分者,股里也。(巨,大也。上下牙床大分處以候股。牙床司開合,亦如股里之任屈伸也。)巨屈者,膝臏也。(上下唇交接處是地倉穴,以唇口大為屈轉,以候膝臏。又唇為言語飲食之門戶,亦如膝臏為屈伸奔走之關節,俱動而不休,故應候焉。)此五臟六腑肢節之部分也。

白話文:

鼻子尖端部位可分為上下兩部分,男性鼻子尖端疼痛,代表小腹疼痛,卵巢疼痛;女性鼻子尖端疼痛,代表膀胱和子宮有病。顴骨代表肩膀,顴骨後方代表手臂,手臂下方代表手掌。眼睛內眼角上方代表胸部和乳房。從內眼角向上延伸的部位代表背部,因為耳旁為繩索,手臂背面為外側,胸部和乳房為內側,所以此部位位於眼睛內眼角。沿著牙齒上下排列的部位往下延伸,代表大腿。中央部位代表膝蓋,因為膝蓋位於大腿和小腿之間。膝蓋下方代表小腿。

小腿下方代表腳掌。牙齒分開的部分代表大腿內側,因為牙齒上下分開的地方很大,可以反映大腿的情況。牙齒負責張合,就像大腿內側負責彎曲伸展一樣。牙齒合攏的部分代表膝蓋骨,因為上下嘴唇交接的地方是地倉穴,嘴唇張合很大可以反映膝蓋骨的活動情況。嘴唇是說話和進食的門戶,就像膝蓋骨是彎曲伸展和奔跑的關節,都需要不停地活動,所以可以從嘴唇來觀察膝蓋骨的情況。這些都是五臟六腑和肢節的部位對應關係。

【按】《靈樞》此文,雷公問,黃帝答者。細繹經旨,自首面而至膀胱子處十四部,配於明堂者也。自顴至膝臏十一部,配顴之左右及顴之下也。由此觀之,明堂為內,兩顴為外,一部之分,而有內外。黃帝曰:「明堂者,鼻也。闕者,眉間也。庭者,顏也。」此三者立內部。

「蕃者,頰側也。蔽者,耳門也。」此二者別外部。又按五官之辨曰:「明堂骨高以起,平以直,五臟次於中央,六腑挾於兩側,首面上於闕庭,王宮在於下極。」前後互觀,臟腑配於明堂,肢體列於兩顴,上下左右,不更彰彰乎!

白話文:

《靈樞》這篇文章,是雷公向黃帝提問,黃帝回答的。仔細推敲經文的意思,從頭面到膀胱、子宮十四個部位,都與明堂相對應。從顴骨到膝蓋十一個部位,則與顴骨的左右兩側以及顴骨下方相對應。由此可見,明堂屬於內部,兩顴屬於外部,是一個部位的不同分區,有內外之分。黃帝說:「明堂指的是鼻子。闕指的是眉間。庭指的是臉。」這三者構成內部。

「蕃指的是臉頰兩側。蔽指的是耳門。」這兩者則屬於外部。另外,根據五官的區分,可以說:「明堂骨高聳而起,平坦而直,五臟位於中央,六腑位於兩側,頭面位於闕庭之上,王宮位於下極。」前後互相觀察,臟腑與明堂相對應,肢體排列在兩顴,上下左右,一目了然!

3. 診脈要訣

《素問·脈要精微論》曰:「持脈有道,虛靜為保。」(切脈之道,貴於精誠,嫌其擾亂,故必心虛而無他想,身靜而不言動,然後可以察脈之微而不失病情也。保者,不失也。若躁動不安,瞻視不定,輕言談笑,亂說是非,不惟不能得脈中之巧,適足為旁觀者鄙且笑也。)

白話文:

《素問·脈要精微論》說:「診脈有訣竅,心神平和才能不失真。」(切脈的技巧,關鍵在於專心致志,不應心煩意亂,所以必須心神虛靜,沒有雜念,身體安靜,不言不語,才能察覺脈象細微變化,而不至於錯失病情。保,指的是不失真。如果躁動不安,目光不定,輕言談笑,亂說是非,不僅無法精準診脈,反而會讓旁觀者看輕,甚至嘲笑。)

4. 決死生

黃帝曰:「決死生奈何?」岐伯曰:「形盛脈細,少氣不足以息者危。(身形肥盛,而脈形細弱,且少氣而不足以呼吸,則外有餘而內不足,枝葉盛而根本拔也。故曰,少氣不足以息者危。)形瘦脈大,胸中多氣者死。(身形瘦削,而脈形洪大,且胸中多氣者,陰不足而陽有餘也。

孤陽不生,故知必死。)形氣相得者生。(形盛者脈亦盛,形小者脈亦小,則形與脈相得矣。相得者,相合也。)參伍不調者病。(參伍者,數目也。言其至數不勻,往來無常度,故知必病。)三部九候皆相失者死。(皆相失者,如應浮而沉,應小而大,違四時之度,失五臟之常者矣。

白話文:

身形與脈象相得益彰者,則能生存。

(例如身形壯碩者脈象也強勁,身形瘦小者脈象也細弱,形脈相合即為相得益彰)

身形與脈象參差不齊者,則會生病。

(參伍指數量,意指脈象數量不均勻,變化無常,則必有病症)

三部九候皆不相符者,則會死亡。

(三部九候指脈象的深淺、緩急、大小,若與正常情況不符,例如應浮而沉,應小而大,違背四季變化,失常於五臟六腑,則必死無疑。)

)上下左右之脈相應如參舂者病甚。上下左右相失不可數者死。(上下左右,即兩手之三部九候也。參舂者,實大有力,如杵之舂,故曰病甚。若失其常度,至於急數而不可數,即八九至之絕脈也,安得不死!)中部之候相減者死。」(眾部雖調,而中部獨不及者,為根本敗壞,安得生乎!)

白話文:

這段話描述的是古代中醫診脈時的觀察和判斷。它主要說明瞭脈搏的變化與疾病嚴重程度的關係。

  • 上下左右之脈相應如參舂者病甚: 意思是說,如果病人兩手的三部九候脈搏都強勁有力,就像舂米一樣,那麼病勢就很嚴重。
  • 上下左右相失不可數者死: 意思是說,如果病人兩手的三部九候脈搏都變得急促而無法計數,就代表生命垂危,可能會死亡。
  • 中部之候相減者死: 意思是說,即使其他部位的脈象都正常,但中部的脈象減弱,也代表身體狀況很差,可能會有生命危險。

總的來說,這段話說明瞭中醫診脈時,要觀察脈搏的整體狀態,特別要注意脈搏的強弱、節奏、位置等變化,才能準確判斷病情的嚴重程度。

5. 辨七表八里九道之非

謝縉翁曰:「《脈經》論脈二十四種,初無表裡九道之目。其言芤脈為陰,《脈訣》乃以芤為七表之陽。仲景辨脈云:『浮大動數滑,陽也。沉澀弱弦微,陰也。』《脈訣》九道以動為陰,七表以弦為陽。似此之類頗多。」

吳草廬曰:「脈之浮沉、虛實、緊緩、數遲、滑澀、長短之相反配匹,自不容易,況有難辨。如洪散俱大而洪有力,微細俱小而微無力。芤類浮而邊有中無,伏類沉而邊無中有。似豆粒而搖搖不定者動也,似鼓皮之如如不動者革也。俱對待也。又有促、結、代皆有止之脈,促疾結緩,故為可對,代則無對。總二十七脈,不止於七表八里九道二十四脈也。」

白話文:

謝縉翁說:「《脈經》討論脈象的二十四種,一開始並沒有表裡九道這種分類。書中說芤脈屬於陰,而《脈訣》卻將芤脈歸類為七表之陽。仲景在辨別脈象時說:『浮大動數滑,屬於陽。沉澀弱弦微,屬於陰。』《脈訣》在九道中將動歸為陰,在七表中將弦歸為陽。像這樣的情況還有很多。」

吳草廬說:「脈象的浮沉、虛實、緊緩、數遲、滑澀、長短這些特徵的相互配對,本身就不容易,更何況還有難以辨別的情況。比如說洪脈和散脈都屬於大脈,但洪脈有力,散脈無力。芤脈浮於表面,中間卻沒有脈搏,伏脈沉於裡面,表面卻沒有脈搏。像豆粒一樣搖搖晃晃的脈象是動脈,像鼓皮一樣紋風不動的脈象是革脈。這些都是相對的。此外,還有促脈、結脈、代脈等有停頓的脈象,促脈急、結脈緩,因此可以相互對應,而代脈則沒有對應的脈象。總共有二十七種脈象,不只是七表八里九道二十四種脈象而已。」

戴同父曰:「脈不可以表裡定名也。軒岐越人叔和皆不言表裡,《脈訣》竊叔和之名而立七表八里九道,為世大惑。脈之變化,從陰陽生,但可以陰陽對待而言,各從其類,豈可以一浮二芤為定序,而分七八九名之乎!廬山劉立云以浮沉遲數為綱而教學者,雖似為捷徑,然必博而反約,乃能入妙,若以此為足,亦自畫矣。」

李時珍曰:「《脈經》論脈只有二十四種,無長短二脈。《脈訣》之歌亦止二十四種,增長短而去數散,皆非也。《素》《難》仲景論脈,止別陰陽,初無定數。如《素問》之鼓搏喘橫,仲景之惵卑高章剛損縱橫逆順之類是也。後世失傳,無所依准,因立名為之指歸耳。今之學者,按圖索驥,猶若望洋,而況舉其全旨乎!此草廬公之獨得要領也。」

白話文:

戴同父說:「脈象不能用表裡來命名。軒岐、越人、叔和都未曾談及表裡,《脈訣》盜用叔和的名義,設立七表八里九道,誤導了世人。脈象的變化,源於陰陽,只能用陰陽對待來描述,各歸其類,怎麼可以用一浮二芤來排列次序,再分七八九個名字呢!廬山劉立雲以浮沉遲數為綱來教學,看似捷徑,但必須博學而後能簡約,才能領悟精髓,如果以此為滿足,就等於畫地為牢。」

李時珍說:「《脈經》論述脈象只有二十四種,並沒有長短二脈。《脈訣》的歌訣也只有二十四種,增加了長短,卻捨去了散數,都是錯誤的。《素問》、《難經》和仲景論述脈象,只區分陰陽,並沒有固定數目。例如,《素問》中的鼓搏喘橫,仲景的惵卑高章剛損縱橫逆順等等,都是如此。後世失傳,沒有依據,才設立這些名字作為指引。如今的學者,照圖索驥,如同望洋興嘆,更何況要理解其中的精髓!這是草廬公獨特的精妙見解。」

滑伯仁曰:「脈之陰陽表裡,俱以對待而言。高陽生之七表八里九道,蓋穿鑿矣。求脈之明,反為脈之晦。」

白話文:

滑伯仁說:“脈象中的陰陽表裏都是相對而論的。高陽生提出的七表、八里和九道等概念,已經過於深奧了。追求明白地瞭解脈象,反而會使脈象變得更加模糊不清。”