王叔和

《脈經》~ 卷八 (6)

回本書目錄

卷八 (6)

1. 平癰腫腸癰金瘡侵淫脈證第十六

脈數,身無熱,內有癰也。一云腹無積聚身體(一本作無)熱脈數此為腸有膿。薏苡附子敗醬湯主之。

諸浮數脈,應當發熱,而反灑淅惡寒,若有痛處,當發其癰。

脈微而遲,必發熱,弱而數,為振寒,當發癰腫。

脈浮而數,身體無熱,其形嘿嘿,胸中微燥,(一作胃中微燥)不知痛之所在,此人當發癰腫。

脈滑而數,數則為熱,滑則為實,滑則主榮,數則主衛,榮衛相逢,則結為癰。熱之所過,則為膿也。

師曰:諸癰腫,欲知有膿與無膿,以手掩腫上,熱者為有膿,不熱者為無膿。

問曰:官羽林婦病,醫脈之,何以知婦人腸中有膿,為下之則愈?師曰:寸口脈滑而數,滑則為實,數則為熱,滑則為榮,數則為衛,衛數下降,榮滑上升。榮衛相干,血為濁敗,少腹痞堅,小便或澀,或時汗出,或復惡寒,膿為已成。設脈遲緊,聚為瘀血,血下則愈。腸癰之為病,其身體甲錯,腹皮(一作支)急,按之濡如腫狀。

腸癰者,少腹腫,按之則痛,小便數如淋,時時發熱,自汗出,復惡寒,其脈遲緊者,膿未成,可下之,當有血。脈洪數者,膿已成,不可下也,大黃牡丹湯主之。

問曰:寸口脈微而澀,法當亡血,若汗出,設不汗者云何?答曰:若身有瘡,被刀器所傷,亡血故也。侵淫瘡,從口起流向四肢者,可治;從四肢流來入口者,不可治。

白話文:

脈搏快速,身體卻不發熱,內部可能有癰疽(腫瘍)。也有人說,腹部沒有積聚,身體不發熱,脈搏快速,這是腸道有膿的表現。薏苡附子敗醬湯可以治療。

脈象浮大而快速,應該發熱,卻反而發冷發抖,若有疼痛處,就要發癰(癰疽)。

脈搏微弱而遲緩,必然發熱;脈搏微弱而快速,則會發冷發抖,都會發癰疽。

脈象浮而快速,身體不發熱,面色暗淡無光,胸部略感乾燥(或胃部略感乾燥),不知道痛在何處,此人將要發癰疽。

脈象滑利而快速,快速代表發熱,滑利代表實證,滑利主宰營氣,快速主宰衛氣,營衛相交,就會結成癰疽。熱邪所到之處,就會化膿。

老師說:所有癰疽,想知道有沒有膿,用手捂住腫脹處,發熱的有膿,不發熱的沒有膿。

問:官羽林(宮廷侍衛)一位婦女患病,醫生診脈,怎麼知道她腸道中有膿,瀉下就能痊癒?老師說:寸口脈滑利而快速,滑利代表實證,快速代表發熱,滑利主宰營氣,快速主宰衛氣,衛氣快速下降,營氣滑利上升。營衛相干,血液污濁敗壞,少腹脹滿堅硬,小便不通暢或澀滯,有時出汗,有時又發冷,膿已形成。如果脈象遲緩緊弦,則聚為瘀血,瀉下血液就能痊癒。腸癰這種疾病,身體會感到不適,腹部皮膚緊繃,按壓起來像腫脹一樣濕潤。

腸癰,症狀是少腹腫脹,按壓則疼痛,小便頻繁像尿淋漓,時而發熱,自汗出,又發冷,脈象遲緩緊弦的,膿尚未形成,可以瀉下,會排出血液。脈象洪大快速的,膿已形成,不可以瀉下,大黃牡丹湯可以治療。

問:寸口脈微弱而澀滯,按理應該失血,如果出汗,那不出汗的呢?答:如果身體有瘡傷,是被刀器所傷,失血所致。侵淫性瘡瘍,從口部開始向四肢蔓延的可以治療;從四肢蔓延到口部的,不可以治療。