《脈經》~ 卷八 (3)
卷八 (3)
1. 平黃疸寒熱瘧脈證第九
凡黃候,其寸口脈近掌無脈,口鼻冷,並不可治。脈沉,渴欲飲水,小便不利者,皆發黃。腹滿,舌痿黃,躁不得睡,屬黃家。
師曰:病黃疸,發熱煩喘,胸滿口燥者,以發病時,火劫其汗,兩熱所得。然黃家所得,從濕得之。一身盡發熱而黃,肚熱,熱在裡,當下之。
師曰:黃疸之病,當以十八日為期,治之十日以上為瘥,反劇為難治。
又曰:疸而渴者,其疸難治。疸而不渴者,其疸可治。發於陰部,其人必嘔;發於陽部,其人振寒而發熱也。
師曰:諸病黃家,但利其小便。假令脈浮,當以汗解之,宜桂枝加黃耆湯。又男子黃,小便自利,當與小建中湯。
黃疸腹滿,小便不利而赤,自汗出,此為表和裡實。當下之,宜大黃黃柏梔子芒硝湯。
黃疸病,小便色不變,欲自利,腹滿而喘,不可除熱,熱除必噦。噦者,小半夏湯主之。
夫病酒黃疸,必小便不利,其候,心中熱,足下熱,是其證也。
心中懊憹而熱,不能食,時欲吐,名曰酒疸。
酒黃疸者,或無熱,靖言了了,腹滿欲吐,鼻燥。其脈浮者,先吐之;沉弦者,先下之。
酒疸,心中熱,欲吐者,吐之即愈。
酒疸,黃色,心下結熱而煩。
酒疸下之,久久為黑疸,目青面黑,中心如啖蒜齏狀,大便正黑,皮膚爪之不仁。其脈浮弱,雖黑微黃,故知之。
寸口脈微而弱,微則惡寒,弱則發熱。當發不發,骨節疼痛;當煩不煩,而極汗出。趺陽脈緩而遲,胃氣反強。少陰脈微,微則傷精,陰氣寒冷,少陰不足,穀氣反強,飽則煩滿滿則發熱,客熱消穀,發已復飢,熱則腹滿,微則傷精,谷強則瘦,名曰谷寒熱。陽明病,脈遲者,食難用飽,飽則發煩。
頭眩者,必小便難,此欲作谷疸。雖下之,腹滿如故,所以然者,脈遲故也。
師曰:寸口脈浮而緩,浮則為風,緩則為痹。痹非中風,四肢苦煩,脾色必黃,瘀熱以行。趺陽脈緊而數,數則為熱,熱則消穀;緊則為寒,食即滿也。尺脈浮為傷腎,趺陽脈緊為傷脾。風寒相搏,食谷則眩,穀氣不消,胃中苦濁,濁氣下流,小便不通。陰被其寒,熱流膀胱,身體盡黃,名曰谷疸。
額上黑,微汗出,手足中熱,薄暮則發,膀胱急,小便自利,名曰女勞疸。腹如水狀,不治。黃家,日晡所發熱,而反惡寒,此為女勞得之。膀胱急,少腹滿,身盡黃,額上黑,足下熱,因作黑疸。其腹脹如水狀,大便必黑,時溏,此女勞之病,非水也。腹滿者難治。硝石礬石散主之。
夫瘧脈自弦也,弦數者多熱,弦遲者多寒。弦小緊者可下之,弦遲者可溫藥,若脈緊數者,可發汗,針灸之。浮大者,吐之。脈弦數者,風發也,以飲食消息止之。瘧病結為癥瘕,名曰瘧母,鱉甲煎丸主之。瘧但見熱者,溫瘧也。其脈平,身無寒但熱,骨節疼煩,時嘔,朝發暮解,暮發朝解,名曰溫瘧,白虎加桂枝湯主之。瘧多寒者,牡瘧也,蜀漆散主之。
白話文:
凡是患黃疸,寸口脈在靠近手腕處摸不到脈搏,口鼻冰冷的,就無法治療。脈象沉,口渴想喝水,小便不利者,都屬於發黃。腹部脹滿,舌頭萎縮發黃,煩躁睡不著覺的,屬於黃疸重症。
老師說:患黃疸,發熱煩躁氣喘,胸部脹滿口乾的,是因為發病時,火氣耗損了汗液,兩種熱邪導致的。然而黃疸重症,是從濕邪引起的。全身都發熱發黃,肚子發熱,熱在裡面,應該瀉下治療。
老師說:黃疸病,應該以十八天為限,治療十天以上就能痊癒,病情加重則難以治療。
又說:黃疸伴隨口渴的,黃疸就難治;黃疸而不口渴的,黃疸就能治癒。黃疸從陰部開始的,病人一定會嘔吐;從陽部開始的,病人會發冷然後發熱。
老師說:各種黃疸病,只要利其小便即可。如果脈象浮,應該用汗法治療,宜用桂枝加黃耆湯。男子患黃疸,小便自然通暢,應該服用小建中湯。
黃疸腹部脹滿,小便不利且顏色發紅,自汗出,這是表證和裡實證兼有的。應該瀉下治療,宜用大黃黃柏梔子芒硝湯。
黃疸病,小便顏色沒有變化,想要自行通暢,腹部脹滿且氣喘,不可以除熱,熱除掉必定會嘔吐。嘔吐者,小半夏湯主治。
患酒黃疸,一定小便不利,症狀是心中發熱,腳下也發熱。
心中煩躁發熱,不能吃東西,時常想吐,稱為酒疸。
酒黃疸,有時不發熱,只說感覺渾渾噩噩,腹部脹滿想吐,鼻子乾燥。脈象浮的,先用吐法;脈象沉而弦的,先用瀉下法。
酒疸,心中發熱,想吐的,吐了就好了。
酒疸,黃色,心下結熱而煩躁。
酒疸瀉下治療,時間久了會變成黑疸,眼睛青面容黑,心中感覺像吃了蒜泥醬一樣,大便顏色深黑,皮膚和指甲沒有知覺。脈象浮弱,雖然顏色是黑色略帶黃色,但還是可以診斷出來。
寸口脈微弱,微弱則惡寒,脈弱則發熱。該發熱卻不發熱,骨節疼痛;該煩躁卻不煩躁,卻大量出汗。趺陽脈緩而遲,胃氣反而很強。少陰脈微弱,微弱則傷精,陰氣寒冷,少陰不足,谷氣反而很強,飽了就腹部脹滿,脹滿就發熱,客熱消穀,吃了東西又餓,發熱則腹部脹滿,微弱則傷精,谷氣強盛則消瘦,稱為谷寒熱。陽明病,脈象遲的,吃東西難以飽腹,飽了就煩躁。
頭暈目眩的,一定小便不利,這是將要變成谷疸的徵兆。即使瀉下治療,腹部脹滿還是如故,這是因為脈象遲緩的緣故。
老師說:寸口脈浮而緩,浮則為風,緩則為痺。痺證不是中風,四肢煩躁,脾的顏色一定發黃,瘀熱在運行。趺陽脈緊而數,數則為熱,熱則消穀;緊則為寒,吃東西就脹滿。尺脈浮則傷腎,趺陽脈緊則傷脾。風寒相互搏結,吃東西就頭暈,谷氣不消化,胃中苦濁,濁氣下流,小便不通。陰部受寒,熱邪流向膀胱,全身發黃,稱為谷疸。
額頭發黑,微微出汗,手腳心發熱,傍晚發病,膀胱急迫,小便自然通暢,稱為女勞疸。腹部像水一樣,難以治療。黃疸重症,日暮時發熱,反而惡寒,這是女勞引起的。膀胱急迫,少腹脹滿,全身發黃,額頭發黑,腳下發熱,因而變成黑疸。腹部脹滿像水一樣,大便一定發黑,有時稀溏,這是女勞病,不是水腫。腹部脹滿者難以治療。硝石礬石散主治。
瘧疾的脈象是弦脈,弦脈而數的,多為熱邪;弦脈而遲的,多為寒邪。弦脈而細緊的可以瀉下治療,弦脈而遲的可以用溫熱藥物治療,如果脈象緊而數的,可以用發汗的方法,也可以針灸治療。脈象浮大的,用吐法。脈象弦數的,是風邪引起的,用飲食調理來緩解。瘧疾久久不愈,形成癥瘕,稱為瘧母,鱉甲煎丸主治。瘧疾只發熱的,是溫瘧。脈象平和,身體沒有寒邪只有熱邪,骨節疼痛煩躁,時常嘔吐,早上發病晚上痊癒,晚上發病早上痊癒,稱為溫瘧,白虎加桂枝湯主治。瘧疾多寒邪的,是牡瘧,蜀漆散主治。
2. 平胸痹心痛短氣賁豚脈證第十
師曰:夫脈當取太過與不及,陽微陰弦,則胸痹而痛。所以然者,責其極虛也。今陽虛知在上焦,所以胸痹心痛者,以其脈陰弦故也。胸痹之病,喘息咳唾,胸背痛,短氣,寸口脈沉而遲,關上小緊數者,栝蔞薤白白酒湯主之。平人無寒熱,短氣不足以息者,實也。
賁豚病者,從少腹起,上衝咽喉,發作時欲死復止,皆從驚得。其氣上衝胸腹痛,及往來寒熱,賁豚湯主之。
師曰:病有賁豚,有吐膿,有驚怖,有火邪,此四部病皆從驚發得之。
白話文:
老師說:把脈要考慮到過度和不足的情況。如果陽氣微弱,陰氣弦急,就會導致胸痹疼痛。這是因為極度虛弱的緣故。現在陽虛知道在上焦,所以胸痹心痛,是因為脈象陰弦的緣故。胸痹的病症,會有喘息、咳嗽、咳痰、胸背疼痛、呼吸短促等症狀,寸口脈沉而遲,關上脈略緊而數,可用栝蔞薤白白酒湯治療。平常人沒有寒熱,呼吸短促不足以呼吸,這是實證。
賁豚病,是指從小腹部開始,氣往上衝到咽喉,發作時覺得快要死了又停下來,都是因為受驚嚇引起的。其氣往上衝導致胸腹疼痛,伴隨寒熱往來,可用賁豚湯治療。
老師說:疾病有賁豚症、吐膿、驚怖、火邪,這四種疾病都是因為受驚嚇而引起的。
3. 平腹滿寒疝宿食脈證第十一
趺陽脈微弦,法當腹滿,不滿者必下部閉塞,大便難,兩胠(一云腳)疼痛,此虛寒從下上也,當以溫藥服之。病者腹滿,按之不痛為虛,痛者為實,可下之。舌黃未下者,下之黃自去。腹滿時減,減復如故,此為寒,當與溫藥。
趺陽脈緊而浮,緊則為痛,浮則為虛,虛則腸鳴,緊則堅滿。
脈雙弦而遲者,必心下堅。脈大而緊者,陽中有陰也,可下之。
病腹中滿痛為實,當下之。
腹滿不減,減不足言,當下之。
病腹滿,發熱數十日,脈浮而數,飲食如故,厚朴三物湯主之。
腹滿痛,厚朴七物湯主之。
寸口脈遲而緩,遲則為寒,緩即為氣,氣寒相摶,轉絞而痛。
寸口脈遲而澀,遲為寒,澀為無血。夫中寒家喜欠,其人清涕出,發熱色和者,善嚏。中寒,其人下利,以裡虛也,欲嚏不能,此人肚中寒。(一作痛)夫瘦人繞臍痛,必有風冷,穀氣不行,而反下之,其氣必沖。不沖者,心下則痞。
寸口脈弦者,則脅下拘急而痛,其人嗇嗇惡寒也。
寸口脈浮而滑,頭中痛。趺陽脈緩而遲,緩則為寒,遲則為虛,虛寒相摶,則欲食溫,假令食冷,則咽痛。
寸口脈微,尺中緊而澀,緊則為寒,微則為虛,澀則血不足,故知發汗而復下之也。緊在中央,知寒尚在,此本寒氣,何為發汗復下之耶?夫脈浮而緊,乃弦,狀如弓弦,按之不移。脈數弦者,當下其寒。脅下偏痛,其脈緊弦,此寒也,以溫藥下之,宜大黃附子湯。
寸口脈弦而緊,弦則衛氣不行,衛氣不行則惡寒,緊則不欲食,弦緊相摶,此為寒疝。趺陽脈浮而遲,浮則為風虛,遲則為寒疝,寒疝繞臍痛,若發則白汗出,手足厥寒,其脈沉弦者,大烏頭湯主之。
問曰:人病有宿食,何以別之,師曰:寸口脈浮大,按之反澀,尺中亦微而澀,故知有宿食。
寸口脈緊如轉索,左右無常者,有宿食。
寸口脈緊,即頭痛風寒,或腹中有宿食不化。
脈滑而數者,實也,有宿食,當下之。
下利,不欲食者,有宿食,當下之。
大下後六、七日不大便,煩不解,腹滿痛,此有燥屎也。所以然者,本有宿食故也。宿食在上脘,當吐之。
白話文:
平腹滿寒疝宿食脈證
足陽明胃經脈搏微弱而弦細,通常表示腹部脹滿,如果腹部不脹滿,一定是下腹部阻塞不通,大便困難,兩腿(或腳)疼痛,這是虛寒從下往上侵犯的症狀,應該服用溫熱的藥物。病人腹部脹滿,按壓不痛是虛證,疼痛是實證,可以服用瀉下藥。舌苔黃厚而尚未瀉下者,瀉下後黃苔就會消失。腹部脹滿時輕時重,反覆發作,這是寒證,應該服用溫熱藥物。
足陽明胃經脈搏緊而浮,緊則疼痛,浮則虛弱,虛弱則腸鳴,緊則堅實脹滿。
脈搏雙側弦細而遲緩,一定是心下部堅硬。脈搏有力而緊,是陽中有陰,可以服用瀉下藥。
腹部脹滿疼痛是實證,應該服用瀉下藥。
腹部脹滿不減輕,或減輕不顯著,應該服用瀉下藥。
病人腹部脹滿,發熱數十天,脈搏浮大而數,飲食如常,用厚朴三物湯治療。
腹部脹滿疼痛,用厚朴七物湯治療。
寸口脈(腕部脈搏)遲緩,遲則為寒,緩則為氣,氣寒交阻,互相絞痛。
寸口脈遲緩而澀滯,遲則為寒,澀則為血虛。中寒的人容易打呵欠,流清鼻涕,發熱面色紅潤,容易打噴嚏。中寒的人會腹瀉,是因為裡虛,想打噴嚏卻打不出來,這是肚子裡寒邪作祟(或疼痛)。瘦人繞臍疼痛,一定是風寒入侵,穀氣運行不暢,反而服用瀉下藥,其氣就會衝擊。不衝擊的話,心下則痞滿。
寸口脈弦細,則脅下拘急疼痛,病人畏寒怕冷。
寸口脈浮大而滑利,頭痛。足陽明胃經脈搏緩慢而遲滯,緩則為寒,遲則為虛,虛寒交阻,則想吃溫熱的食物,如果吃冷的食物,則咽喉疼痛。
寸口脈微弱,尺脈(寸口脈下方的脈搏)緊而澀,緊則為寒,微則為虛,澀則血不足,所以應該發汗並服用瀉下藥。緊脈在中央,知道寒邪還在,這是本來的寒邪,為什麼要發汗並服用瀉下藥呢?脈搏浮大而緊,就是弦脈,像弓弦一樣,按壓不移位。脈搏數而弦細,應該瀉下寒邪。脅下偏痛,脈搏緊弦,這是寒邪,用溫熱藥物瀉下,宜用大黃附子湯。
問:病人患有宿食,如何區分?答:寸口脈浮大,按壓反而澀滯,尺脈也微弱而澀滯,就知道有宿食。
寸口脈緊,像扭曲的繩索一樣,左右不均,有宿食。
寸口脈緊,就是頭痛風寒,或者腹中有宿食不消化。
脈搏滑利而數,是實證,有宿食,應該服用瀉下藥。
腹瀉,不想吃東西,有宿食,應該服用瀉下藥。
大便之後六七天沒有大便,煩躁不安,腹部脹滿疼痛,這是燥屎。原因是本來就有宿食。宿食在上脘,應該催吐。