王叔和

《脈經》~ 卷八 (2)

回本書目錄

卷八 (2)

1. 平霍亂轉筋脈證第四

問曰:病有霍亂者何?師曰:嘔吐而利,此為霍亂。

問曰:病者發熱,頭痛,身體疼,惡寒,而復吐利,當屬何病?師曰:當為霍亂。霍亂吐利止,而復發熱也。傷寒,其脈微澀,本是霍亂,今是傷寒,卻四、五日,至陰經上,轉入陰必吐利。轉筋為病,其人臂腳直,脈上下行,微弦,轉筋入腹,雞屎白散主之。

白話文:

有人問:「什麼是霍亂?」醫生回答說:「嘔吐腹瀉,這就是霍亂。」

又有人問:「病人發燒、頭痛、全身疼痛、畏寒,還伴隨嘔吐腹瀉,這是什麼病?」醫生說:「這是霍亂。霍亂的嘔吐腹瀉停止後,又開始發燒。傷寒的脈象微澀,原本是霍亂,現在變成傷寒,經過四五天,病邪上達陰經,轉入陰經就會引起嘔吐腹瀉。轉筋的病症,患者四肢僵直,脈象上下跳動,微弦,轉筋入腹,可用雞屎白散治療。」

2. 平中風歷節脈證第五

夫風之為病當半身不遂,或但臂不遂者,此為痹。脈微而數,中風使然。頭痛脈滑者,中風,風脈虛弱也。

寸口脈浮而緊,緊則為寒,浮則為虛,虛寒相搏,邪在皮膚。浮者血虛,絡脈空虛,賊邪不瀉,或左或右。邪氣反緩,正氣則急,正氣引邪,喎僻不遂。邪在於絡,肌膚不仁。邪在於經,則重不勝。邪入於腑,則不識人。邪入於臟,舌即難言,口吐於涎。

寸口脈遲而緩,遲則為寒,緩則為虛。榮緩則為亡血,衛遲則為中風。邪氣中經,則身癢而癮疹。心氣不足,邪氣入中,則胸滿而短氣。

趺陽脈浮而滑,滑則穀氣實,浮則汗自出。

少陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相搏,則疼痛如掣。

白話文:

風病會導致半身不遂,或只一隻手臂不遂,這叫做痺症。脈象微弱而頻數,是中風造成的。頭痛且脈象滑利,也是中風,表示風邪入侵,脈氣虛弱。

寸口脈浮而緊,緊表示寒邪,浮表示虛弱,虛寒相搏,邪氣停留在皮膚。浮脈表示血虛,絡脈空虛,邪氣無法排出,因此會左右搖晃。邪氣緩慢,正氣則急迫,正氣牽引邪氣,導致身體歪斜不遂。邪氣停留在絡脈,就會導致肌膚麻木。邪氣停留在經脈,就會感到沉重無力。邪氣入侵腑臟,就會認不清人。邪氣入侵臟腑,就會舌頭不利,口吐涎液。

寸口脈遲而緩,遲表示寒邪,緩表示虛弱。營氣緩慢表示失血,衛氣遲緩則表示中風。邪氣入侵經脈,就會感到身體發癢,出現疹子。心氣不足,邪氣侵入心臟,就會胸悶氣短。

趺陽脈浮而滑,滑表示穀氣充足,浮表示自汗。

少陰脈浮而弱,弱表示血不足,浮表示風邪,風邪與血氣相搏,就會感到疼痛如被牽扯。

盛人脈澀小,短氣,自汗出,歷節疼,不可屈伸,此皆飲酒汗出當風所致也。

寸口脈沉而弱,沉則主骨,弱則主筋;沉則為腎,弱則為肝。汗出入水中如水傷心歷節黃汗出故曰歷節也。味酸則傷筋,筋傷則緩,名曰泄。咸則傷骨,骨傷則痿,名曰枯。枯泄相搏,名曰斷泄。榮氣不通,衛不獨行,榮衛俱微,三焦無所御,四屬斷絕,身體羸瘦,獨足腫大,黃汗出,脛冷假令發熱,便為歷節也。病歷節,疼痛不可屈伸,烏頭湯主之。

諸肢節疼痛,身體魁瘰,腳腫如脫,頭眩短氣,溫溫欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。

白話文:

身體脈搏微弱緊澀,呼吸急促,容易出汗,關節疼痛難以彎曲伸展,這些都是因為喝酒出汗後吹風所導致。

把脈時發現寸口脈沉而弱,沉則代表骨骼受損,弱則代表筋脈受損;沉代表腎虛,弱代表肝虛。汗液像水一樣流出,說明心氣受損,關節疼痛,伴隨黃色的汗液流出,因此稱為歷節。酸味傷筋,筋傷則會變得鬆弛,稱為泄;鹹味傷骨,骨傷則會萎縮,稱為枯。枯泄互相影響,稱為斷泄。氣血運行不暢,衛氣不能獨自運行,導致氣血都微弱,三焦無力抵禦外邪,四肢筋骨斷絕,身體消瘦,單腳腫大,流出黃色的汗液,小腿冰冷,如果發熱,就屬於歷節。歷節發病,疼痛難以屈伸,烏頭湯可以治療。

四肢關節疼痛,脖子和肩膀有瘰癧,腳腫得像脫皮一樣,頭暈氣短,身體發熱想吐,桂枝芍藥知母湯可以治療。

3. 平血痹虛勞脈證第六

問曰:血痹從何得之?師曰:夫尊榮人,骨弱肌膚盛,重因疲勞汗出,臥不時動搖,加被微風,遂得之。形如風狀,(巢原云其狀如被微風所吹)但以脈自微澀,在寸口、關上小緊,宜針引陽氣,令脈和緊去則愈。

血痹,陰陽俱微,寸口、關上微,尺中小緊,外證身體不仁,如風狀,黃耆桂五物湯主之。夫欲治病當先知其證何趣乃當攻之耳。

男子平人,脈大為勞。極虛亦為勞。

男子勞之為病,其脈浮大,手足暖,春夏劇,秋冬瘥,陰寒精自出,酸削不能行,少陰虛滿。

人年五十,六十,其病脈大者,痹挾背行,苦腸鳴,馬刀俠癭者,皆為勞得之。

白話文:

有人問道:血痹是怎麼得的?老師說:地位尊貴的人,骨骼較弱,肌膚卻比較豐盛,如果再加上勞累出汗,臥牀休息時身體不停地搖動,又遇到微風吹襲,就會得血痹。病症表現得像被風吹過一樣,脈象微澀,在寸口、關上位置略微緊,應該用針灸引導陽氣,使脈象和緩,緊澀消失後便能痊癒。

血痹的病症是陰陽都微弱,寸口、關上位置脈象微弱,尺中位置脈象略緊,外在症狀是身體麻木,就像被風吹過一樣,可以用黃耆桂五物湯治療。想要治療疾病,一定要先了解疾病的症狀,才能對症下藥。

男子身體健康的人,脈象大則屬於勞損。極度虛弱也是勞損。

男子因為勞損而患病,脈象浮大,手腳溫熱,春夏季節病情加重,秋冬季節病情減輕,陰寒精氣自行流失,身體酸軟無力,無法行走,少陰虛寒且滿脹。

人到了五十歲、六十歲,脈象大的,患有痹症並蔓延到背部的,肚子疼痛並伴隨腸鳴的,脖子上有像馬刀一樣的腫塊的,這些都是勞損導致的。

男子平人,脈虛弱細微者,喜盜汗出也。

男子面色薄者,主渴及亡血。卒喘悸,其脈浮者,裡虛也。

男子脈虛沉弦,無寒熱,短氣,裡急,小便不利,面色白,時時目瞑,此人喜衄,少腹滿,此為勞使之然。

男子脈微弱而澀,為無子,精氣清冷。

夫失精家,少腹弦急,陰頭寒,目眶痛(一云目眩),發落,脈極虛,芤遲,為清穀,亡血,失精。

脈得諸芤動微緊,男子失精,女子夢交通,桂枝加龍骨牡蠣湯主之。

脈沉小遲,名脫氣。其人疾行則喘喝,手足逆寒,腹滿,甚則溏泄,食不消化也。

脈弦而大,弦則為減,大則為芤,減則為寒,芤則為虛,寒虛相搏,此名為革。婦人則半產、漏下,男子則亡血、失精。

白話文:

男性健康的人,如果脈象虛弱且細微,那麼他可能會有盜汗的情況。

男性如果面色偏淡,這通常表示他可能有口渴或失血的情形。突然出現呼吸困難和心悸,若脈象浮現,則代表他的內臟有虛弱的情況。

男性脈象若虛弱且呈沈弦形態,沒有寒熱症狀,會有呼吸短促、腹部緊張,小便不順暢,面色蒼白,偶爾眼睛閉合的情況,這可能是鼻血的原因,腹部飽脹,這是因過度勞累造成的。

男性脈象若微弱且乾澀,則可能表示無子,精氣寒冷。

失去精液的人,少腹處會感到緊繃,陰部寒冷,眼睛周圍疼痛(或說是眼花),頭髮掉落,脈象極為虛弱,節律緩慢,可能是因為排出過多的水穀,失血所致。

脈象呈現諸芤、動、微、緊,男性失去精液,女性夢見性交,應使用桂枝加龍骨牡蠣湯來治療。

脈象沈小遲緩,稱為脫氣。這種人快速行走時會喘息,四肢逆冷,腹部飽脹,嚴重時會有排便稀軟,食後不易消化的問題。

脈象既強又大,強代表減少,大代表虛弱,減少代表寒氣,虛弱代表虛弱,寒氣與虛弱相結合,稱為革。對於女性來說,這可能是先兆性流產或月經出血,對於男性來說,這可能是失血或失去精液。

4. 平消渴小便利淋脈證第七

師曰:厥陰之為病,消渴,氣上衝心,心中疼熱,飢而不欲食,食即吐,下之不肯止。

寸口脈浮而遲,浮則為虛,遲則為勞。虛則衛氣不足,遲則榮氣竭。趺陽脈浮而數,浮則為氣,數則消穀而緊(《要略》緊作大堅),氣盛則溲數,溲數則緊(《要略》作堅)。緊數相搏,則為消渴。

男子消渴,小便反多,以飲一斗,小便一斗,腎氣丸主之。師曰:熱在(一作結)下焦則溺血,亦令人淋閉不通。淋之為病,小便如粟狀,少腹弦急,痛引臍中。

寸口脈細而數,數則為熱,細則為寒,數為強吐。趺陽脈數,胃中有熱,則消穀引食,大便必堅,小便則數。少陰脈數,婦人則陰中生瘡,男子則氣淋。淋家不可發汗,發汗則必便血。

白話文:

老師說:厥陰病症表現為口渴,氣上衝擊心臟,胸口疼痛發熱,飢餓卻不想吃,吃了就吐,瀉肚子止不住。

寸口脈浮而遲,浮代表虛,遲代表勞累。虛則衛氣不足,遲則榮氣衰竭。趺陽脈浮而數,浮代表氣,數代表消穀難消化,氣盛則小便頻數,小便頻數則緊縮。緊和數交織在一起,就會導致消渴。

男性消渴,小便反而很多,喝一斗水,小便就有一斗,用腎氣丸來治療。老師說:熱結在下焦就會尿血,也會導致淋閉不通。淋病症狀為小便像粟米狀,小腹弦緊,疼痛牽引到臍中。

寸口脈細而數,數代表熱,細代表寒,數代表強烈的嘔吐。趺陽脈數,胃中有熱,就會消化不良,大便必定堅硬,小便則頻數。少陰脈數,女性就會陰部生瘡,男性則會出現氣淋。淋病患者不可發汗,發汗就會導致便血。

5. 平水氣黃汗氣分脈證第八

師曰:病有風水,有皮水,有正水,有石水,有黃汗。風水其脈自浮,外證骨節疼痛,其人惡風。皮水,其脈亦浮,外證胕腫,按之沒指,不惡風,其腹如鼓(如鼓,一作如故,不滿)不渴,當發其汗。正水,其脈沉遲,外證自喘。石水,其脈自沉,外證腹滿,不喘。黃汗,其脈沉遲,身體發熱,胸滿,四肢、頭面腫,久不愈,必致癰膿。

脈浮而洪。浮則為風,洪則為氣,風氣相搏,風強則為癮疹,身體為癢,癢為泄風,久為痂癩。氣強則為水,難以俯仰。風氣相擊,身體洪腫,汗出乃愈。惡風則虛,此為風水;不惡風者,小便通利,上焦有寒,其口多涎,此為黃汗。

白話文:

師曰:病有風水,有皮水,有正水,有石水,有黃汗。

師傅說:病症分為風水、皮水、正水、石水、黃汗五種。

風水

風水,脈象浮起,外在症狀是骨節疼痛,患者怕風。

皮水

皮水,脈象也浮起,外在症狀是肢體腫脹,按壓下去會凹陷,不害怕風,腹部鼓脹(或說腹部如常,不飽滿),不渴,應該要讓患者出汗。

正水

正水,脈象沉而緩慢,外在症狀是自己喘不過氣。

石水

石水,脈象沉下去,外在症狀是腹部飽脹,不喘。

黃汗

黃汗,脈象沉而緩慢,身體發熱,胸悶,四肢、頭面腫脹,久治不癒,必定會化膿長瘡。

脈浮而洪。浮則為風,洪則為氣,風氣相搏,風強則為癮疹,身體為癢,癢為泄風,久為痂癩。氣強則為水,難以俯仰。風氣相擊,身體洪腫,汗出乃愈。惡風則虛,此為風水;不惡風者,小便通利,上焦有寒,其口多涎,此為黃汗。

脈象浮起而有力,浮起代表風,有力代表氣,風氣互相衝擊,風勢強勁就會出現癮疹,身體發癢,發癢是風氣散發的表現,時間久了就會變成痂皮。氣勢強勁則會導致水腫,難以抬頭低頭。風氣互相衝擊,身體會腫脹,出汗就能痊癒。害怕風則體虛,這是風水症狀;不害怕風,小便暢通,上焦有寒氣,口裡流口水,這是黃汗症狀。

寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大有熱,名曰風水。視人之目裹上微擁,如新臥起狀,其頸脈動,時時咳,按其手足上,陷而不起者,風水。太陽病,脈浮而緊,法當骨節疼痛,而反不疼,身體反重而酸。其人不渴,汗出即愈,此為風水。惡寒者,此為極虛,發汗得之。渴而不惡寒者,此為皮水。

身腫而冷,狀如周痹,胸中窒,不能食,反聚痛,暮躁不眠,此為黃汗,痛在骨節。咳而喘,不渴者,此為脾脹。其形如腫,發汗即愈。然諸病此者,渴而下利,小便數者,皆不可發汗。風水,其脈浮,浮為在表,其人能食,頭痛汗出,表無佗病,病者言但下重,故從腰以上為和,腰以下當腫及陰,難以屈伸,防己黃耆湯主之。

白話文:

寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大有熱,名曰風水。

意思是說,如果在寸口脈摸起來沉而滑,就表示體內有水氣,而且面部腫脹並且有熱,這種情況叫做風水。

視人之目裹上微擁,如新臥起狀,其頸脈動,時時咳,按其手足上,陷而不起者,風水。

觀察患者的眼睛,會發現眼皮略微腫脹,像是剛睡醒的樣子,而且頸部的脈搏跳動,經常咳嗽,按壓手腳會發現凹陷下去之後很難彈回來,這些都是風水的症狀。

太陽病,脈浮而緊,法當骨節疼痛,而反不疼,身體反重而酸。其人不渴,汗出即愈,此為風水。

太陽病,脈象浮而緊,按照常理來說應該會有骨節疼痛,但患者卻沒有疼痛感,反而覺得身體沉重、痠痛,而且不口渴,只要稍微出汗就能緩解。這種情況也是風水。

惡寒者,此為極虛,發汗得之。渴而不惡寒者,此為皮水。

如果患者感到惡寒,說明身體非常虛弱,需要透過發汗來治療。如果患者口渴,但沒有惡寒,則屬於皮水。

身腫而冷,狀如周痹,胸中窒,不能食,反聚痛,暮躁不眠,此為黃汗,痛在骨節。

身體腫脹而且冰冷,表現得像周痺一樣,胸中感覺悶塞,不能吃東西,反而有聚集的疼痛感,晚上躁動不安,難以入睡。這種情況叫做黃汗,疼痛集中在骨節部位。

咳而喘,不渴者,此為脾脹。其形如腫,發汗即愈。然諸病此者,渴而下利,小便數者,皆不可發汗。

患者咳嗽、呼吸困難,但是不口渴,這種情況叫做脾脹。身體看起來像腫脹一樣,只要發汗就能緩解。然而,如果患者同時伴隨口渴、腹瀉、頻繁小便等症狀,則不適合發汗治療。

風水,其脈浮,浮為在表,其人能食,頭痛汗出,表無佗病,病者言但下重,故從腰以上為和,腰以下當腫及陰,難以屈伸,[防己黃耆湯]主之。

風水的脈象是浮的,代表病症在表層。患者可以正常飲食,並且伴隨頭痛、出汗等症狀,除了風水之外沒有其他病症。患者會覺得下半身沉重,所以腰部以上沒有什麼問題,但腰部以下會腫脹,包括陰部,並且難以彎曲伸展。治療風水可以使用防己黃耆湯。

(一云:風水,脈浮身重,汗出惡風者,防己黃耆湯主之)風水,惡風,一身悉腫,脈浮不渴,續自汗出,而無大熱者,越婢湯主之。師曰:裹水者,一身面目洪腫,其脈沉。小便不利,故令病水。假如小便自利,亡津液,故令渴也,越婢加朮湯主之。(一云:皮水,其脈沉,頭面浮腫,小便不利,故令病水。

假令小便自利,亡津液,故令渴也)皮水之為病,四肢腫,水氣在皮膚中,四肢聶聶動者,防己茯苓湯主之。趺陽脈當伏,今反緊,本自有寒,疝瘕,腹中痛。醫反下之,下之則胸滿短氣。趺陽脈當伏,今反數,本自有熱,消穀(一作消渴),小便數,今反不利,此欲作水。

白話文:

(有人說:風水病,脈象浮而身體沉重,出汗怕風的人,用防己黃芪湯治療。)風水病,怕風,全身腫脹,脈象浮而口不渴,持續出汗,但沒有發熱的人,用越婢湯治療。老師說:裹水病,全身和臉部都腫脹,脈象沉。小便不暢,所以導致水腫病。如果小便暢通,卻消耗了津液,就會導致口渴,用越婢加朮湯治療。(有人說:皮水病,脈象沉,頭面腫脹,小便不暢,所以導致水腫病。

如果小便暢通,卻消耗了津液,就會導致口渴。)

第二段

皮水之為病,四肢腫,水氣在皮膚中,四肢聶聶動者,防己茯苓湯主之。趺陽脈當伏,今反緊,本自有寒,疝瘕,腹中痛。醫反下之,下之則胸滿短氣。趺陽脈當伏,今反數,本自有熱,消穀(一作消渴),小便數,今反不利,此欲作水。

皮水病,四肢腫脹,水氣停留在皮膚裡,四肢感覺麻木、不自主地顫抖,用防己茯苓湯治療。足陽明經脈應該沉伏,現在反而是緊的,本來就體內有寒氣,有疝氣、瘕積,腹部疼痛。醫生反而用瀉下藥治療,瀉下後就會導致胸悶氣短。足陽明經脈應該沉伏,現在反而是數的,本來就體內有熱氣,飲食消化的不好(或口渴),小便頻繁,現在反而是不暢,這是要發病成水腫的徵兆。

寸口脈浮而遲,浮脈熱,遲脈潛,熱潛相摶,名曰沉。趺陽脈浮而數,浮脈熱,數脈止,熱止相摶,名曰伏。沉伏相摶,名曰水。沉則絡脈虛,伏則小便難,虛難相摶,水走皮膚,則為水矣。

寸口脈弦而緊,弦則衛氣不行,衛氣不行則惡寒,水不沾流,走在腸間。少陰脈緊而沉,緊則為痛,沉則為水,小便即難。師曰:脈得諸沉者,當責有水,身體腫重,水病脈出者,死。夫水病人,目下有臥蠶,面目鮮澤,脈伏,其人消渴,病水腹大,小便不利,其脈沉絕者,有水,可下之。

問曰:病下利後,渴飲水,小便不利,腹滿因腫者,何也?答曰:此法當病水,若小便自利及汗出者,自當愈。水之為病,其脈沉小屬少陰。浮者為風,無水虛脹者為氣。水發其汗即已。沉者與附子麻黃湯,浮者與杏子湯。

白話文:

手腕寸口脉摸起来浮而迟缓,浮脉代表热,迟脉代表潜藏,热与潜藏相互交织,就叫做沉。脚踝趺阳脉摸起来浮而快速,浮脉代表热,数脉代表停滞,热与停滞相互交织,就叫做伏。沉伏相交,就叫做水。沉则说明络脉虚弱,伏则说明小便困难,虚弱与困难相互交织,水便会流向皮肤表面,这就是水病。

手腕寸口脉摸起来弦而紧,弦则说明卫气运行不畅,卫气不畅则容易发冷,水无法正常流动,便会停留在肠道中。少阴脉摸起来紧而沉,紧则说明疼痛,沉则说明水,小便就会困难。老师说:脉象出现沉则应该考虑水病,身体肿胀沉重,水病脉象出现则会死亡。水病人,眼下方有卧蚕,面部鲜亮,脉象伏,这个人会口渴,患水病肚子会很大,小便不畅,脉象沉而消失,就是有水,可以服用泻水药。

有人问:患病后腹泻,口渴饮水,小便不畅,肚子胀大是因为什么?答:这种情况应该患的是水病,如果小便通畅并且出汗,自然会痊愈。水病的脉象是沉小,属于少阴。浮脉代表风,没有水虚胀则代表气。水病通过发汗就可以治疗。沉脉可以用附子麻黄汤,浮脉可以用杏子汤。

心水者,其身重而少氣,不得臥,煩而躁,其陰大腫。

肝水者,其腹大,不能自轉側,脅下腹中痛,時時津液微生,小便續通。

肺水者,其身腫,小便難,時時鴨溏。

脾水者,其腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,小便難。

腎水者,其腹大臍腫,腰痛不得溺,陰下濕,如牛鼻上汗,其足逆冷,面反瘦(一云大便反堅)。

師曰:諸有水者,腰以下腫,當利小便,腰以上腫,當發汗乃愈。

師曰:寸口脈沉而遲,沉則為水,遲則為寒,寒水相摶,趺陽脈伏,水穀不化,脾氣衰則騖溏,胃氣衰則身腫。少陽脈卑,少陰脈細,男子則小便不利,婦人則經水不通。經為血,血不利則為水,名曰血分(一雲水分)。

白話文:

心水

患者身體沉重、氣短,無法平躺,煩躁不安,陰部腫大。

肝水

患者腹部膨大,難以翻身,脅肋下和腹部疼痛,經常分泌少量津液,小便時斷時續。

肺水

患者全身浮腫,小便困難,經常腹瀉,大便稀薄如鴨屎。

脾水

患者腹部膨大,四肢沉重,體液分泌不足,只是感到氣短,小便困難。

腎水

患者腹部膨大,臍部腫脹,腰部疼痛,難以排尿,陰部潮濕,如同牛鼻流汗,雙腳冰冷,臉色消瘦(或大便反常堅硬)。

師曰

凡是患水腫的,腰部以下腫脹,應當利尿,腰部以上腫脹,應當發汗才能痊癒。

師曰

寸口脈沉而遲,沉則為水,遲則為寒,寒水相聚,趺陽脈沉伏,水穀不消化,脾氣虛弱就會腹瀉,胃氣虛弱就會全身浮腫。少陽脈微弱,少陰脈細小,男性則小便不暢,女性則經血不通。經絡主血,血氣不暢就會變成水腫,稱為血分(或水分)。

問曰:病者若水,面目身體四肢皆腫,小便不利,師脈之不言水,反言胸中痛,氣上衝咽,狀如炙肉,當微咳喘,審如師言,其脈何類?師曰:寸口脈沉而緊,沉為水,緊為寒,沉緊相搏,結在關元,始時當微,年盛不覺,陽衰之後,榮衛相干,陽損陰盛,結寒微動,緊氣上衝,喉咽塞噎,脅下急痛。醫以為留飲而大下之,氣擊不去,其病不除。

後重吐之,胃家虛煩,咽燥欲飲水,小便不利,水穀不化,面目手足浮腫,又與葶藶丸下水,當時如小瘥,食飲過度,腫復如前,胸脅苦痛,象若奔豚,其水揚溢,則浮咳喘逆。當先攻擊沖氣,令止,乃治咳,咳止其喘自瘥。先治新病,病當在後。黃汗之病,身體洪腫(一作重),發熱,汗出而渴(而渴,一作不渴),狀如風水,汗沾衣,色正黃如柏汁,其脈自沉。

白話文:

病人全身浮腫,小便不暢,醫生把脈卻不說水腫,反而說胸中疼痛,氣往上衝到咽喉,感覺像是燒肉,還伴隨著輕微的咳嗽和喘息。醫生說這是寸口脈沉而緊,沉代表水,緊代表寒,沉緊交織在一起,積聚在關元穴,起初可能不明显,年輕時不覺察,但隨著陽氣衰弱,營衛之氣相互影響,陽氣受損,陰氣旺盛,積聚的寒氣微微活動,緊縮的氣體上衝,導致咽喉堵塞,胸側疼痛。如果醫生誤認為是留飲,而用大剂瀉藥,氣體無法排出,病症就會無法消除。

後來病人嘔吐,胃氣虛弱,咽喉乾燥想喝水,小便不暢,水穀不消化,臉部、手腳浮腫。再用葶藶丸利水,當時病情看似稍有好转,但飲食過度,腫脹又恢復原樣,胸脅疼痛,像是有東西在胸腔裡亂撞,水氣上涌,就會出现浮肿、咳嗽和喘息。应该先治疗上衝的氣,让它停止,再治疗咳嗽,咳嗽停止后,喘息自然就会好转。先治新的病症,旧的病症就会痊癒。黃汗病症,身体浮肿,发热,出汗并口渴,症状像风水,汗水沾染衣服,颜色呈黄色,像柏树汁液,脈象沉沉。

問曰:黃汗之病,從何得之?師曰:以汗出入水中浴,水從汗孔入得之。黃耆芍藥桂枝苦酒湯主之。黃汗之病,兩脛自冷,假令發熱,此屬歷節。食已汗出,又身常暮臥盜汗出者,此勞氣也。若汗出已,反發熱者,久久其身必甲錯。發熱不止者,必生惡瘡。

若身重,汗出已輒輕者,久久必身瞤,瞤則胸中痛,又從腰以上必汗出,下無汗,腰髖弛痛,如有物在皮中狀,劇者不能食,身疼重,煩躁,小便不利,此為黃汗,桂枝加黃耆湯主之。

寸口脈遲而澀,遲則為寒,澀為血不足。趺陽脈微而遲,微則為氣,遲則為寒。寒氣不足,則手足逆冷,手足逆冷,則榮衛不利,榮衛不利,則腹滿脅鳴相逐,氣轉膀胱,榮衛俱勞,陽氣不通則身冷,陰氣不通則骨疼。陽前通則惡寒,陰前通則痹不仁。陰陽相得,其氣乃行,大氣一轉,其氣乃散。

白話文:

黃汗這種病,是怎麼來的呢?是因為在水中洗澡,水從汗毛孔進入身體造成的。可以用黃耆芍藥桂枝苦酒湯治療。黃汗患者,兩條小腿會感到冰冷,如果發燒,就是歷節症。飯後出汗,而且晚上睡覺時盜汗,這是勞氣所致。如果出汗後反而發燒,時間久了,身體就會變得僵硬。如果持續發燒,就會長出惡瘡。

如果身體沉重,出汗後就變得輕盈,時間久了,就會出現身體抽搐,抽搐時胸部會疼痛,而且從腰部以上會一直出汗,但腰部以下卻不出汗,腰髖部位疼痛,感覺像有東西在皮肉中,嚴重的話就吃不下飯,全身疼痛、沉重、煩躁,小便不順暢,這就是黃汗,可以用桂枝加黃耆湯治療。

寸口脈遲緩而澀,遲緩代表寒,澀則代表血不足。趺陽脈微弱而遲緩,微弱代表氣虛,遲緩代表寒。寒氣不足,就會手腳冰冷,手腳冰冷,就會影響營衛氣血運行,營衛氣血運行不暢,就會腹脹、脅肋疼痛、輪番發作,氣逆膀胱,營衛氣血都勞損,陽氣不通則身體冰冷,陰氣不通則骨頭疼痛。陽氣先通則怕冷,陰氣先通則麻木不仁。陰陽協調,氣血才能運行,氣血暢通,才能消除病症。

實則失氣,虛則遺溺,名曰氣分。氣分,心下堅,大如盤,邊如旋杯,水飲所作,桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯主之。心下堅大如盤邊如旋盤水飲所作枳實術湯主之。

白話文:

如果身體實證,就會導致氣機失調;如果身體虛弱,就會出現遺尿、溺水等症狀,這些症狀都屬於「氣分」範疇。

氣分是指心下(即胸部)堅硬,像盤子一樣大,邊緣像旋轉的杯子一樣,這是由於水飲停滯在體內所致。治療這種情況,可以用「桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯」來溫陽化飲。

如果心下堅硬,像盤子一樣大,邊緣像旋轉的盤子一樣,也是水飲停滯在體內所致。治療這種情況,可以用「枳實術湯」來消水腫。