《脈經》~ 卷五 (1)
卷五 (1)
1. 張仲景論脈第一
脈有三部,陰陽相乘。榮衛氣血,在人體躬(《千金》作而行人躬)。呼吸出入,上下於中,因息遊布,津液流通。隨時動作,效象形容,春弦秋浮,冬沉夏洪。察色觀脈,大小不同,一時之間,變無經常,尺寸參差,或短或長。上下乖錯,或存或亡。病輒改易,進退低昂。
心迷意惑,動失紀綱,願為縷陳,令得分明。師曰:子之所問,道之根源。脈有三部,尺寸及關。榮衛流行,不失衡銓,腎沉心洪。肺浮肝弦,此自經常,不失銖分。出入升降,漏刻周旋,水下二刻,(臣億等詳水下二刻疑檢舊本如此)脈一周身,旋覆寸口,虛實見焉。變化相乘,陰陽相干。
白話文:
脈搏有三種部位,分別是寸、關、尺,陰陽之氣在其中相互作用。榮衛氣血在人體中運行,呼吸出入上下交替,隨著呼吸運行,津液也得以流通。脈象隨季節和身體狀況變化,春天弦脈,秋天浮脈,冬天沉脈,夏天洪脈。觀察面色和脈象,大小不一,變化無常,長短不一,位置高低亦有不同,甚至有出現或消失的現象。疾病變化多端,脈象也隨之改變。
許多人對於脈象難以理解,容易混淆,因此我希望能詳細說明,讓大家都能清楚明白。老師說:「你所問的,正是脈象的核心原理。脈搏有三種部位,分別是寸、關、尺,榮衛氣血運行平衡,腎脈沉靜,心脈洪大,肺脈浮動,肝脈弦緊,這些都是正常脈象,不會有明顯偏差。脈搏在體內循環運行,如同漏壺計時,水位下降二刻鐘,脈搏便循環一周,從寸口脈處顯露,可以判斷虛實。脈象變化相互影響,陰陽相互作用。」
風則浮虛,寒則緊弦,沉潛水滀,支飲急弦,動弦為痛,數洪熱煩。設有不應,知變所緣。三部不同,病各異端。太過可怪,不及亦然,邪不空見,終必有奸。審察表裡,三焦別分,知邪所舍,消息診看,料度腑臟,獨見若神。為子條記,傳與賢人。
白話文:
風則浮虛,寒則緊弦,沉潛水滀,支飲急弦,動弦為痛,數洪熱煩。
- 風邪入體,脈象浮虛。
- 寒邪入體,脈象緊弦。
- 水濕入體,脈象沉潛滑數。
- 痰飲入體,脈象緊弦。
- 痛症發作,脈象跳動。
- 熱症發作,脈象數洪,患者心煩。
設有不應,知變所緣。三部不同,病各異端。
- 如果脈象不符上述規律,就要根據患者的症狀,推測病情變化。
- 三部脈象(寸口、關、尺)不同,所患疾病也會有所不同。
太過可怪,不及亦然,邪不空見,終必有奸。
- 脈象過於明顯或過於微弱,都可能是不正常的現象,需要引起重視。
- 病邪不會無緣無故出現,必然有其原因。
審察表裡,三焦別分,知邪所舍,消息診看,料度腑臟,獨見若神。
- 仔細觀察患者的表裡症狀,辨別三焦的不同,判斷邪氣所藏位置。
- 通過觀察脈象變化,推測臟腑的虛實,如同神明一般,洞悉一切。
為子條記,傳與賢人。
- 將這些經驗記錄下來,傳授給後代的醫者。
2. 扁鵲陰陽脈法第二
脈,平旦曰太陽,日中曰陽明,晡時曰少陽,黃昏曰少陰,夜半曰太陰,雞鳴曰厥陰,是三陰三陽時也。
少陽之脈,乍小乍大,乍長乍短,動搖六分。王十一月甲子夜半,正月、二月甲子王。
太陽之脈,洪大以長,其來浮於筋上,動搖九分。三月、四月甲子王。
陽明之脈,浮大以短,動搖三分。大前小後,狀如科斗,其至跳。五月、六月甲子王。
少陰之脈緊細,動搖六分。王五月甲子日中,七月、八月甲子王。
太陰之脈、緊細以長,乘於筋上,動搖九分。九月、十月甲子王。
厥陰之脈,沉短以緊,動搖三分。十一月、十二月甲子王。
白話文:
人體的脈象,在清晨稱為太陽,中午稱為陽明,下午稱為少陽,傍晚稱為少陰,半夜稱為太陰,雞鳴時稱為厥陰,這就是三陰三陽的時辰變化。
少陽脈象忽大忽小,忽長忽短,跳動幅度較小。其旺盛時節為十一月甲子夜半,正月和二月甲子日。
太陽脈象洪大而長,浮於筋上,跳動幅度較大。其旺盛時節為三月和四月甲子日。
陽明脈象浮大而短,跳動幅度較小,忽大忽小,形狀像斗笠,跳動明顯。其旺盛時節為五月和六月甲子日。
少陰脈象緊細,跳動幅度較小。其旺盛時節為五月甲子日中,七月和八月甲子日。
太陰脈象緊細而長,位於筋上,跳動幅度較大。其旺盛時節為九月和十月甲子日。
厥陰脈象沉短而緊,跳動幅度較小。其旺盛時節為十一月和十二月甲子日。
厥陰之脈急弦,動搖至六分以上,病遲脈寒,少腹痛引腰,形喘者死;脈緩者可治。刺足厥陰入五分。少陽之脈,乍短乍長,乍大乍小,動搖至六分以上。病頭痛,脅下滿,嘔可治;擾即死(一作傴可治,偃即死)。刺兩季肋端足少陽也,入七分。陽明之脈,洪大以浮,其來滑而跳,大前細後,狀如科斗,動搖至三分以上。
病眩頭痛,腹滿痛,嘔可治;擾即死。刺臍上四寸,臍下三寸,各六分。從二月至八月,陽脈在表;從八月至正月,陽脈在裡。附陽脈強,附陰脈弱。至即驚,實則痸瘲。細而沉,不痸瘲即泄,泄即煩,煩即渴,渴即腹滿,滿即擾,擾即腸澼,澼即脈代,乍至乍不至。大而沉即咳,咳即上氣,上氣甚則肩息,肩息甚則口舌血出,血出甚即鼻血出。
白話文:
厥陰脈搏急促而緊張,跳動幅度超過六分,病症延誤,脈象冰冷,小腹疼痛並牽連腰部,呼吸困難,則會死亡;脈象緩慢則可以治療。針灸足厥陰穴位,深度五分。少陽脈搏忽快忽慢,忽強忽弱,跳動幅度超過六分。病症為頭痛,脅肋下飽滿,嘔吐可以治療;煩躁則會死亡(也有記載為彎腰可以治療,倒下則會死亡)。針灸兩側肋骨末端足少陽穴位,深度七分。陽明脈搏洪大而浮於表面,脈象流利而跳動,前半段粗大,後半段細小,形狀像科斗,跳動幅度超過三分。
病症為頭昏眼花,頭痛,腹部脹滿疼痛,嘔吐可以治療;煩躁則會死亡。針灸肚臍上方四寸,肚臍下方三寸,各六分。從二月到八月,陽脈位於身體表面;從八月到正月,陽脈位於身體內部。陽脈強盛,陰脈衰弱。脈象突然出現就驚厥,脈象實則患有痸瘲。脈象細弱而沉,沒有痸瘲則會腹瀉,腹瀉則會煩躁,煩躁則會口渴,口渴則會腹部脹滿,脹滿則會煩躁,煩躁則會腸道積水,積水則會脈象代脈,時有時無。脈象洪大而沉則會咳嗽,咳嗽則會呼吸急促,呼吸急促嚴重則會肩部呼吸,肩部呼吸嚴重則會口舌出血,出血嚴重則會鼻出血。
變出寸口,陰陽表裡,以互相乘。如風有道,陰脈乘陽也。寸口中,前後溢者,行風。
寸口中,外實內不滿者,三風、四溫。寸口者,勞風。勞風者,大病亦發,快行汗出亦發。軟風者,上下微微扶骨,是其診也。表緩腹內急者,軟風也。猥雷實夾者,飄風。從陰趨陽者,風邪。一來調,一來速,鬼邪也。陰緩陽急者,表有風來入臟也。陰急者,風已抱陽入腹。
上逯逯,下宛宛,不能至陽,流飲也。上下血微,陰強者,為漏癖;陽強者,酒癖也。傴偷不過,微反陽,澹漿也。陰扶骨絕者,從寸口前頓趣於陰,汗水也。來調四布者,欲病水也。陰脈不偷,陽脈傷,復少津。寸口中後大前兌,至陽而實者,癖食。小過陽一分者,七日癖;二分者,十日癖;三分者,十五日癖;四分者,二十日癖;四分中伏不過者,半歲癖。敦敦不至胃陰一分,飲餔餌癖也。
白話文:
診斷脈象時,要觀察寸口脈的變化,陰陽表裡相互影響。例如,如果脈象呈現風邪的特徵,陰脈就會乘陽脈。
寸口脈摸起來前後溢出的,屬於行風。外實內不滿的,屬於三風、四溫。寸口脈摸起來勞累的,屬於勞風。勞風的人,容易患大病,或者劇烈運動後出汗也會發病。軟風的脈象,摸起來上下微微扶骨,而且表緩腹內急。猥雷實夾的脈象,屬於飄風。從陰脈趨向陽脈的,屬於風邪。脈象一來調,一來快的,屬於鬼邪。陰脈緩慢陽脈急促的,表示表有風邪入侵臟腑。陰脈急促的,表示風邪已經抱住陽氣進入腹部。
寸口脈摸起來上端跳動頻繁,下端緩慢,且無法到達陽氣,屬於流飲。上下血脈微弱,陰氣強盛的,屬於漏癖;陽氣強盛的,屬於酒癖。脈象摸起來微微反陽,且不能超過陰脈,屬於澹漿。寸口脈摸起來陰脈扶骨,並且突然從寸口前轉向陰脈,屬於汗水。脈象摸起來四處流竄的,屬於欲病水。陰脈不偷,陽脈受傷,並且缺少津液。寸口脈摸起來後大前兌,並且到達陽氣且實的,屬於癖食。小過陽氣一分,屬於七日癖;過陽氣兩分,屬於十日癖;過陽氣三分,屬於十五日癖;過陽氣四分,屬於二十日癖;過陽氣四分,並且無法超過陽氣,屬於半歲癖。脈象摸起來敦敦不至胃陰一分,屬於飲餔餌癖。
外勾者,久癖也。內卷者,十日以還。外強內弱者,裹大核也,並浮而弦者,汁核。並浮緊而數,如沉,病暑食粥(一作微)。有內緊而伏,麥飯若餅。寸口脈倚陽,緊細以微,瓜菜皮也;若倚如緊,薺藏菜也。賾賾無數,生肉癖也;附陽者,炙肉癖也。小倚生,浮大如故,生麥豆也。
白話文:
外勾的脈象,是久病的表現。內卷的脈象,則表示病程在十天以內。外強內弱的脈象,如同裹著大核桃,又浮又弦的脈象,則是汁核。同時浮緊而脈搏頻數,如同沉重的感覺,這是因為暑熱所致,吃粥(或吃微涼的食物)就會好。如果內緊而沉伏,感覺像麥飯做成的餅,這也是病症的表現。
寸口脈靠近陽的部位,脈搏緊細而微弱,像是瓜菜皮一樣;如果靠近陽的部位,脈搏緊實,則像是薺菜和藏菜。脈象細小而無數,如同生肉的癖好;脈象附著在陽位的,如同炙肉的癖好。脈象微弱,但浮大如常,像是生麥豆一樣。
3. 扁鵲脈法第三
扁鵲曰:人一息脈二至謂平脈,體形無苦。人一息脈三至謂病脈。一息四至謂痹者,脫脈氣,其眼睛青者,死。人一息脈五至以上,死,不可治也。都(一作聲)息病,脈來動,取極五至,病有六、七至也。
扁鵲曰:平和之氣,不緩不急,不滑不澀,不存不亡,不短不長,不俯不仰,不從不橫,此謂平脈,腎(一作緊)受如此(一作剛),身無苦也。
扁鵲曰:脈氣弦急,病在肝。少食多厭,裡急多言,頭眩目痛,腹滿,筋攣,癲疾上氣,少腹積堅,時時唾血,咽喉中干。相病之法,視色聽聲,觀病之所在,候脈要訣豈不微乎?脈浮如數,無熱者,風也。若浮如數,而有熱者,氣也,脈洪大者,又兩乳房動,脈複數,加有寒熱,此傷寒病也。
白話文:
扁鵲說:一個人呼吸一次,脈搏跳動兩次,稱為平脈,身體就沒有病痛。一個人呼吸一次,脈搏跳動三次,稱為病脈。一個人呼吸一次,脈搏跳動四次,稱為痹症,脈氣虛弱,眼睛發青,就會死亡。一個人呼吸一次,脈搏跳動五次或更多,就會死亡,無法醫治。如果呼吸急促,脈搏跳動頻繁,最多五次,病症也可能出現六、七次跳動。
扁鵲說:平和之氣,不快不慢,不滑不澀,不強不弱,不短不長,不低不昂,不順不逆,這稱為平脈,腎氣充足,身體就沒有病痛。
扁鵲說:脈氣弦急,病在肝臟。吃得少,經常反胃,腹痛排便急迫,話多,頭暈目眩,肚子脹滿,筋絡抽搐,癲癇發作,上氣喘不過來,下腹部堅硬,經常吐血,咽喉乾燥。診斷疾病的方法,要觀察病人的面色和聲音,觀察病痛所在的位置,脈象診斷的訣竅,難道不微妙嗎?脈象浮而數,沒有發熱的,是風症。如果脈象浮而數,並且發熱的,是氣症,脈象洪大,而且兩乳房跳動,脈象又快速,伴隨寒熱,這是傷寒病。
若羸長病,如脈浮溢寸口,復有微熱,此疰氣病也,如復咳又多熱,乍劇乍瘥,難治也。又療無劇者,易瘥;不咳者,易治也。
白話文:
如果病人瘦弱且長期患病,例如脈搏浮動、在手腕處感到微微發熱,這可能是慢性疾病引起的症狀。如果再加上咳嗽和高燒不斷,病情時好時壞,就非常難治療了。另外,對於沒有突然惡化的情況,比較容易痊癒;而如果不咳嗽的話,則相對較為容易治療。
4. 扁鵲華佗察聲色要訣第四
病人五臟已奪。神明不守,聲嘶者,死。
病人循衣縫,譫言者,不可治。
病人陰陽俱絕,掣衣掇空,妄言者,死。
病人妄語錯亂及不能語者,不治;熱病者,可治。
病人陰陽俱絕,失音不能言者,三日半死。
病人兩目眥有黃色起者,其病方愈。
病人面黃目青者,不死;青如草滋,死。
病人面黃目赤者,不死;赤如衃血,死。
病人面黃目白者,不死;白如枯骨,死。
病人面黃目黑者,不死;黑如炲,死。
病人面目俱等者,不死。
病人面黑目青者,不死。
病人面青目白者,死。
病人面黑目白者,不死。
病人面赤目青者,六日死。
白話文:
病人五臟已經受到損傷,神志不清,聲音嘶啞,就會死亡。
病人沿著衣服縫隙摸索,說胡話,就無法治療。
病人陰陽氣息完全消失,拉扯衣服,抓空,胡言亂語,就會死亡。
病人胡言亂語,神志錯亂,或者無法說話,就無法治療;如果患有熱病,是可以治療的。
病人陰陽氣息完全消失,失聲不能說話,三天半就會死亡。
病人眼角出現黃色,病情就會好轉。
病人臉色發黃,眼睛發青,不會死亡;如果青色像草一樣茂盛,就會死亡。
病人臉色發黃,眼睛發紅,不會死亡;如果紅色像凝固的血液,就會死亡。
病人臉色發黃,眼睛發白,不會死亡;如果白色像枯骨,就會死亡。
病人臉色發黃,眼睛發黑,不會死亡;如果黑色像炭火一樣,就會死亡。
病人臉色和眼睛顏色一致,不會死亡。
病人臉色發黑,眼睛發青,不會死亡。
病人臉色發青,眼睛發白,就會死亡。
病人臉色發黑,眼睛發白,不會死亡。
病人臉色發紅,眼睛發青,六天後就會死亡。
病人面黃目青者,九日必死,是謂亂經。飲酒當風邪入胃經,膽氣妄泄,目則為青。雖有天救,不可復生。
病人面赤目白者,十日死。憂恚思慮,心氣內索,面色反好,急求棺槨。
病人面白目黑者,死。此謂榮華已去,血脈空索。
病人面黑目白者,八日死。腎氣內傷,病因留積。
病人面青目黃者,五日死。
病人著床,心痛短氣,脾竭內傷,百日復愈。能起傍徨,因坐於地,其亡倚床,能治此者,可謂神良。
病人面無精光,若土色,不受飲食者,四日死。
病人目無精光及牙齒黑色者,不治。
病人耳目鼻口有黑色起,入於口者,必死。
白話文:
病人面黃目青,九天內必死,這是病入膏肓,回天乏術。喝酒時若寒氣入侵胃經,膽氣外泄,就會導致眼睛發青。即使上天垂憐,也無力回天。
病人面赤目白,十天內會死亡。憂慮傷神,心氣內耗,面色反倒紅潤,是回光返照,要趕緊準備棺材。
病人面白目黑,命不久矣。這是氣血衰竭,生命將盡的徵兆。
病人面黑目白,八天內會死去。腎氣受損,病根深種。
病人面青目黃,五天內必死。
病人臥床不起,心痛氣短,脾氣虛弱,內傷嚴重,百日後才能痊癒。若能起身走動,卻只能坐在地上,不能倚靠床邊,能夠治好這種病的人,堪稱神醫。
病人面色暗淡無光,如同土色,不思飲食,四天內會死亡。
病人眼神呆滯,牙齒發黑,無藥可救。
病人耳鼻口出現黑色斑點,並且進入口腔,必死無疑。
病人耳目及顴頰赤者,死在五日中。
病人黑色出於額,上髮際,下直鼻脊兩顴上者,亦死在五日中。
病人黑氣出天中,下至年上、顴上者,死。
病人及健人黑色若白色起,入目及鼻口,死在三日中。
病人及健人面忽如馬肝色,望之如青,近之如黑者,死。
病人面黑,目直視,惡風者,死。
病人面黑,唇青者,死。
病人面青,唇黑者,死。
病人面黑,兩脅下滿,不能自轉反者,死。
病人目回回直視,肩息者,一日死。
病人頭目久痛,卒視無所見者,死。
病人陰結陽絕,目精脫,恍惚者,死。
白話文:
病人臉頰和顴骨泛紅,五天內會死去。
病人額頭、髮際、鼻樑和顴骨出現黑色,五天內會死去。
病人額頭出現黑色,向下蔓延至鼻子和顴骨,會死去。
病人或健康人身上出現黑色斑點,蔓延至眼、鼻、口,三天內會死去。
病人或健康人面部突然呈現肝臟的顏色,遠看像青色,近看像黑色,會死去。
病人面色發黑,眼睛直視,怕風,會死去。
病人面色發黑,嘴唇發青,會死去。
病人面色發青,嘴唇發黑,會死去。
病人面色發黑,兩側肋骨下方鼓脹,無法翻身,會死去。
病人眼睛直視,肩部呼吸急促,一天內會死去。
病人頭部和眼睛長期疼痛,突然失明,會死去。
病人陰氣凝結,陽氣消失,眼珠無神,神志恍惚,會死去。
病人陰陽絕竭,目眶陷者,死。
病人眉系傾者,七日死。
病人口如魚口,不能復閉,而氣出多不反者,死。
病人口張者,三日死。
病人唇青,人中反,三日死。
病人唇反,人中滿者,死。
病人唇口忽乾者,不治。
病人唇腫齒焦者,死。
病人陰陽俱竭,其齒如熟小豆,其脈快者,死。
病人齒忽變黑者,十三日死。
病人舌卷卵縮者,必死。
病人汗出不流,舌卷黑者,死。
病人髮直者,十五日死。
病人發如干麻,善怒者,死。
病人發與眉衝起者,死。
病人爪甲青者,死。
病人爪甲白者,不活。
白話文:
病人陰陽氣息完全消失,眼窩凹陷的,就會死亡。
病人眉毛下垂的,七天內會死亡。
病人嘴巴像魚嘴一樣張開,合不攏,而且呼出的氣多,吸入的氣少,就會死亡。
病人嘴巴張開的,三天內會死亡。
病人嘴唇發青,人中凹陷的,三天內會死亡。
病人嘴唇外翻,人中飽滿的,就會死亡。
病人嘴唇突然乾燥的,就無法治癒。
病人嘴唇腫脹,牙齒焦黑,就會死亡。
病人陰陽氣息都耗盡,牙齒像煮熟的小豆子一樣,脈搏跳得很快,就會死亡。
病人牙齒突然變黑的,十三天內會死亡。
病人舌頭捲曲縮小的,必定會死亡。
病人出汗卻流不出來,舌頭捲曲發黑的,就會死亡。
病人頭髮直立的,十五天內會死亡。
病人頭髮像乾麻一樣,容易生氣的,就會死亡。
病人頭髮和眉毛豎起來的,就會死亡。
病人指甲發青的,就會死亡。
病人指甲發白的,就活不了。
病人手足爪甲下肉黑者,八日死。
病人榮衛竭絕,面浮腫者,死。
病人卒腫,其面蒼黑者,死。
病人手掌腫,無紋者,死。
病人臍腫,反出者,死。
病人陰囊莖俱腫者,死。
病人脈絕,口張足腫,五日死。
病人足趺腫,嘔吐頭重者,死。
病人足趺上腫,兩膝大如斗者,十日死。
病人臥,遺屎不覺者,死。
病人屍臭者,不可治。
肝病皮黑,肺之日庚辛死。
心病目黑,腎之日壬癸死。
脾病唇青,肝之日甲乙死。
肺病頰赤目腫,心之日丙丁死。
腎病面腫唇黃,脾之日戊己死。
青欲如蒼璧之澤,不欲如藍。
白話文:
病人手腳指甲下方肉呈黑色,八天內會死亡。病人氣血枯竭,臉部浮腫,將會死亡。病人突然腫脹,面容蒼白發黑,將會死亡。病人手掌腫脹,沒有紋路,將會死亡。病人肚臍腫脹突出,將會死亡。病人陰囊和生殖器都腫脹,將會死亡。病人脈搏停止,嘴巴張開腳部腫脹,五天內會死亡。病人腳背腫脹,嘔吐頭昏,將會死亡。病人腳背腫脹,雙膝腫大如鬥,十天內會死亡。病人躺著,大小便失禁,將會死亡。病人屍體發臭,無法治療。肝病皮膚發黑,在庚辛日(星期六、星期日)會死亡。心病眼睛發黑,在壬癸日(星期一、星期二)會死亡。脾病嘴唇發青,在甲乙日(星期三、星期四)會死亡。肺病面頰發紅眼睛腫脹,在丙丁日(星期五、星期六)會死亡。腎病臉部腫脹嘴唇發黃,在戊己日(星期日、星期一)會死亡。青色要像青玉的顏色,不要像藍色。
赤欲如帛裹朱,不欲如赭。
白欲如鵝羽,不欲如鹽。
黑欲重漆,不欲如炭。
黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土。
目色,赤者病在心,白在肺,黑在腎,黃在脾,青在肝。黃色不可名者,病胸中。
診目病,赤脈從上下者,太陽病也;從下上者,陽明病也;從外入內者,少陽病也。診寒熱瘰癧,目中有赤脈,從上下至瞳子,見一脈,一歲死見一脈半,一歲半死;見二脈,二歲死;見二脈半,二歲半死;見三脈,三歲死。
診齲齒痛,按其陽明之脈,來有過者獨熱,在右右熱,在左左熱,在上上熱,在下下熱。
白話文:
脸色红润像用红布包裹着,不能像赭石那样;脸色白皙像鹅毛一样,不能像盐那样;脸色黝黑像黑漆一样,不能像炭那样;脸色发黄像用罗绢包裹着雄黄一样,不能像黄土那样。眼睛颜色,红色是心病,白色是肺病,黑色是肾病,黄色是脾病,青色是肝病。黄色不可名状,是胸部疾病。
诊断眼病,红色血管从上往下是太阳病,从下往上是阳明病,从外往内是少阳病。诊断寒热瘰癧,眼睛里有红色血管,从上往下到达瞳孔,看到一根血管,一年内会死,看到一根半血管,一年半内会死;看到两根血管,两年内会死;看到两根半血管,两年半内会死;看到三根血管,三年内会死。
诊断龋齿疼痛,按压阳明经脉,脉象来的时候有超过的,就是独热,在右边就是右边热,在左边就是左边热,在上边就是上边热,在下边就是下边热。
診血者脈,多赤多熱,多青多痛,多黑為久痹,多赤、多黑、多青皆見者,寒熱身痛。面色微黃,齒垢黃,爪甲上黃,黃疸也。安臥,少黃赤,脈小而澀者,不嗜食。
白話文:
這段古文中醫文字是關於疾病的症狀和特徵:
"診血者脈,多赤多熱,多青多痛,多黑為久痹,多赤、多黑、多青皆見者,寒熱身痛。"
這個部分在說:檢查血液時,如果脈搏跳動強烈且紅色較多,表示身體有熱;若綠色較多則可能伴隨疼痛感;黑色代表長期受阻塞或癱瘓的情況。當同時出現大量紅色、黑色及綠色時,會感到忽冷忽熱並伴有全身痠痛。
"面色微黃,齒垢黃,爪甲上黃,黃疸也。"
這裡描述了黃疸病人的外觀特點——面部略帶黃色,牙齦發黃以及指甲變黃。
"安臥,少黃赤,脈小而澀者,不嗜食。"
最後一句提到病人平躺休息時,臉部顏色偏淡(即減少黃色與紅色),脈象細弱且緩慢,這種情況下患者通常沒有太大的食慾。