《金匱玉函經二注》~ 卷十六 (3)
卷十六 (3)
1. 驚悸吐衄下血胸滿瘀血第十六
心下悸者。半夏麻黃丸主之。
半夏麻黃丸方
半夏 麻黃
上二味。末之。煉蜜和丸。如小豆大。飲服三丸。日三服。
〔衍義〕悸者。心中惕惕然動。怔仲而不安也。悸有三種。傷寒有正氣虛而悸者。又有汗下後。正氣內虛。邪氣交擊而悸者。病邪不同。治法亦異。正氣虛者。小建中湯。四逆散加桂治之。飲水多而悸者。心屬火而惡水。不自安而悸也。汗下後正氣內虛。邪氣交擊而悸者。與氣虛而悸又甚焉。治宜鎮固。或化散之。皆須定其氣浮也。原病式又謂是病。皆屬水衰熱旺。風火燥動於中。故怔忡也。若驚悸亦以火藥劫金。不能平木。風火相搏而然。欲究心悸之邪。則非一言可盡也。或因形寒飲冷得之。夫心主脈。寒傷榮則脈不利。飲冷則水停。水停則中氣不宣。脈不利。由是心火鬱而致動。用麻黃以散榮中寒。半夏以散心下水耳。首論以脈弱為悸。而用此湯治者。其脈必不弱。非弦即緊。豈脈弱心氣不足者。猶得用此藥乎。
吐血不止者。柏葉湯主之。
柏葉湯方
柏葉 乾薑(各三兩) 艾(三把)
上三味。以水五升。取馬通汁一升。合煎取一升。分溫再服。
〔衍義〕夫水者。遇寒則沉潛於下。遇風則波濤於上。人身之血。與水無異也。得寒之和。則居經脈。內養五臟。得寒之凜冽者。則凝而不流。積而不散。得熱之和者。則運行經脈。外充九竅。得熱之甚者。風自火狂。則波濤洶起。由是觀之。吐衄者。風火也。
下血。先便後血。此遠血也。黃土湯主之。
黃土湯方
乾地黃 黃芩 附子(一兩) 阿膠 白朮 甘草(各三兩) 灶下黃土(半斤)
上七味。以水八升。煮取三升。分溫三服。
〔衍義〕腸胃者。陽明二經也。陽明主合。氣本收斂。血上者為逆。下者為順。以下血者言之。胃居大腸之上。若聚於胃。必先便後血。去肛門遠。故曰遠血。若聚大腸。去肛門近。故曰近血。雖腸胃同為一經。然胃屬土。所主受納轉輸。大腸屬金。所主傳送。而土則喜溫惡濕。金則喜寒惡熱。二者非惟遠近之殊。其喜惡亦異。治遠血者。黃土湯主之。然則血聚於胃者。何也。蓋血從中焦聽化。上行於榮。以配於衛。榮衛之流連變化。實胃土所資也。胃與脾為表裡。胃虛不能行氣於三陽。脾虛不能行津於三陰。氣日以衰。脈道不利。或痹而不通於血中。積隨其逆而出。或嘔或吐。或衄或泄也。若欲崇土以求類。莫如黃土。黃者。土之正色。更以火燒之。火乃土之母。其得毋燥而不濕。血就溫化。則所積者消。所溢者止。阿膠益血。以牛是土畜。亦是取物類。地黃補血。取其象類。甘草、白朮。養血補胃和平。取其味類。甘草緩附子之熱。使不僭上。是方之藥。不惟治遠血而已。亦可治久吐血。胃虛脈遲細者。增減用之。蓋胃之陽不化者。非附子之善走。不能通諸經脈散血積也。脾之陰不理者。非黃芩之苦。不能堅其陰以固其血之走也。黃芩又制黃土、附子之熱。不令其過。故以二藥為使。
白話文:
心悸:用半夏麻黃丸治療。
半夏麻黃丸組成:半夏、麻黃。將藥磨成粉末,用煉蜜和成小豆大小的丸劑,每次服三丸,每日三次。
心悸的解釋:心悸是指心中感覺到跳動不安,好像驚恐不安的樣子。心悸有三種情況:傷寒導致正氣虛弱而心悸;汗下之後,正氣內虛,邪氣侵犯而心悸;以及飲水過多導致心火旺盛而心悸。不同的病因,治療方法也不同。正氣虛弱的心悸,用小建中湯、四逆散加桂枝治療;飲水過多而心悸,由於心屬火而惡水,所以會不安而心悸;汗下後正氣內虛,邪氣侵犯而心悸的情況比單純氣虛心悸更嚴重,治療需要鎮定和化散,都要先確定氣是浮的。原本的病理學說認為這些病都屬於水衰熱盛,風火燥動於內,所以才會心悸不安。如果因驚恐而心悸,則要用辛熱藥物抑制金氣,但不能損傷木氣,因為是風火搏動所致。要完全探究心悸的病因,並非一言所能盡述。也可能因為受寒飲冷而引起。心主血脈,寒邪傷損心陽則脈絡不利,飲冷則水停,水停則中氣不通暢,脈絡不利,因此心火鬱結而導致心悸。所以用麻黃散寒,半夏化解心下水濕。原先論述以脈弱為心悸,而用此方治療的,其脈象必定不弱,脈象或者弦或者緊,脈象虛弱、心氣不足的病人,就不能使用此藥。
吐血不止:用柏葉湯治療。
柏葉湯組成:柏葉、乾薑(各三兩)、艾(三把)。用水五升,加入馬通汁一升,一起煎煮,取一升藥汁,分溫服兩次。
吐血的解釋:水遇寒則下沉,遇風則波動。人體血液與水類似,遇寒則凝滯,遇熱則運行。吐血衄血,都是風火所致。
下血(先大便後出血):這是遠血,用黃土湯治療。
黃土湯組成:乾地黃、黃芩、附子(一兩)、阿膠、白朮、甘草(各三兩)、灶下黃土(半斤)。用水八升,煎煮取三升,分溫服三次。
下血的解釋:腸胃屬於陽明經,陽明經主收斂,血往上走為逆,往下走為順。下血是指血往下走,如果血積聚在胃部,則會先大便後出血,距離肛門較遠,故稱遠血;如果血積聚在大腸,則距離肛門較近,故稱近血。雖然腸胃同屬一經,但胃屬土,主受納和轉運;大腸屬金,主傳送。土喜溫惡濕,金喜寒惡熱,兩者除了部位不同,喜惡也相反。治療遠血,用黃土湯。血聚在胃的原因是:血液從中焦化生,上行於榮,以配合衛氣,榮衛的運化,依靠胃土的滋養。胃與脾臟互為表裡,胃虛不能行氣於三陽,脾虛不能運行津液於三陰,氣日漸衰弱,脈道不通,血液逆行而出,就會嘔吐、吐血、鼻出血或泄瀉。如果想用土性來治療,沒有比黃土更好的了。黃色是土的顏色,再用火燒過,火是土的母親,這樣可以使藥性不燥不濕,使積血溫化,溢血止住。阿膠補血,因為牛是土畜;地黃補血,取其象徵意義;甘草、白朮養血補胃和中;甘草緩和附子的熱性,防止其過於猛烈。這個方劑不僅治療遠血,也可以治療久吐血、胃虛脈遲細的病人,可以根據病情增減藥物。因為胃的陽氣不化,附子的走竄之力才能通暢經脈,散去血瘀;脾的陰氣失調,黃芩的苦寒之性才能固攝陰氣,防止出血。黃芩也制約黃土和附子的熱性,使其不過於猛烈,因此這兩味藥是輔助藥。