《金匱玉函經二注》~ (3)
(3)
1. 痙濕暍病脈證第二
夫痙脈。按之緊如弦。直上下行。(一作築築而弦)
〔衍義〕痙病由風寒互為之。重感於邪。寒脈則緊。風脈則弦。是本脈也。脈經謂直上下行者。督脈也。見之則大人癲。小兒癇。二者盡為背反張。由督脈與太陽合。行於脊裡相引而急。故顯出督脈之象也。今痙強無異於癲癇之背反張者。是亦相干於督脈。而見其上下行之象矣。
痙病有灸瘡。難治。
〔衍義〕痙病有風熱。燥急其筋骨。不當復灸以火。且助火深入。風熱得之。愈固而不散。所以難治。
脈經云。痙家其脈伏堅。直上下。
〔衍義〕內經謂脈沉而堅。病在中。今所伏非沉者歟。堅非如腎之彈石者歟。此兩條出脈不出症。殆為前條明其表。此見其病在內外。如內經之柔痙骨強之類也。
太陽病。其症備。身體強𠘧𠘧(音如)然。脈反沉遲。此為痙。栝蔞桂枝湯主之。
栝蔞桂枝湯方
栝蔞根(二兩) 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(三兩) 生薑(三兩) 大棗(十三枚)
上六味。以水九升。煮取三升。分溫三服。取微汗。汗不出。食頃。啜熱粥發之。
〔衍義〕謂太陽病。其症備。是何症之備也。大抵太陽經脈。自足上行。循背至頭項。此是其所過之部。而為之狀者。皆是其症也。考之傷寒論。有謂太陽病。項背強𠘧𠘧然。反汗出惡風者。桂枝加葛根湯主之。亦是其一也。正與此同。而少異者。彼以汗出惡風。其脈必浮。此言脈沉遲。必汗不出。不出則亦不惡風。故不加葛根而加栝蔞根。俱是益津和血養筋之劑。彼之𠘧𠘧然。項背強。雖未至於痙。然經脈已拘急。不利於運動。故用葛根之甘行陽。從表分衛中以生津液。和其經脈。沉遲。汗必不出。不出則亦不惡風。則是病在表之榮血分。榮血陰也。其體沉。其行遲。所以脈應其象。外息於寸口。內不養於筋經。故痙強之病作焉。所以栝蔞根味苦入陰。用以生榮血。益陰分津液。養其筋經者為君。桂枝之辛以散。芍藥之酸以收。一陰一陽。在裡在表者為臣。甘草、薑、棗合辛甘之味。行脾之津液。而和榮衛者為使。立方之旨。其在斯歟。
太陽病。無汗而小便反少。氣上衝胸。口噤不能語。欲作剛痙。葛根湯主之。
葛根湯方
葛根(四兩) 麻黃(三兩去節) 桂(二兩去皮) 芍藥(二兩) 甘草(二兩炙) 生薑(三兩) 大棗(十二枚)
上七味。㕮咀。以水一斗。先煮麻黃、葛根減二升。去沫。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。覆取微似汗。不須啜粥。余如桂枝湯法將息及禁忌。
〔衍義〕按傷寒論中有太陽病。項背強𠘧𠘧。無汗惡風。葛根湯主之。注曰。輕可去實。以中寒表實。故加麻黃葛根以祛風。桂枝湯以和表也。今以小便反少。氣上衝胸。口噤不能語。欲作剛痙者。亦用之何也。蓋太陽欲入傳陽明。然陽明不受邪。故氣逆上衝胸。而陽明筋脈內結胃口。外行胸中。過人迎。環唇口。以其經多氣多血。胸中肺部也。上焦主分布津液。行水道今太陽與陽明熱並胸中。故水道不行則小便少。津液不布則無汗。人迎在結喉兩旁。近會厭發聲機關之處。由陽明所過筋脈。遇所並之熱。遂攣急牽引。以口噤不能語。欲作剛痙。胸中近表。論其在上。則屬太陽。論其居前。則屬陽明。宜乎是方治其兩經之病也。何以言之。蓋葛根本陽明經藥。能生津出汗。行小便。解肌。易老云。太陽初病。未入陽明。不可便服葛根。是引賊破家也。又云。用此以斷太陽之路。即是開發陽明經氣。以卻太陽傳入之邪也。故仲景治太陽、陽明合病。桂枝湯加麻黃、葛根也|痙為病。(一本痙字上有剛字)胸滿口噤。臥不著席。腳攣急。必齘齒。可與大承氣湯。
白話文:
痙濕暍病脈證第二
痙證的脈象,按下去緊緊的像弓弦一樣,脈搏直上直下。(也有人說脈象跳動像築牆一樣緊密,並且像弓弦)
痙病是風寒互相影響造成的,邪氣侵襲嚴重。寒邪導致脈象緊,風邪導致脈象弦,這就是痙證的脈象特點。經書上說脈搏直上直下的,是督脈的表現。大人得了這種病會發狂,小孩則會抽搐,這兩種情況都會出現背部反弓的情況。因為督脈與太陽經脈相連,沿著脊柱運行,互相牽引而緊繃,所以才會顯現出督脈的脈象。現在痙攣強直的症狀,和癲癇背部反弓的情況一樣,也是和督脈相關,所以才會出現脈搏直上直下的現象。
痙病如果用灸法治療瘡瘍,是很難治癒的。
痙病有風熱引起的,會使筋骨乾燥急痛,不應該再用灸法,反而會加重病情,使火邪深入。風熱邪氣如果因此而加重,就更難消散,所以治療起來非常困難。
經書上說,痙病患者的脈象隱伏而堅實,直上直下。
內經說脈象沉而堅實,病在內部。現在所說的隱伏,是不是和沉伏不一樣呢?堅實是不是和腎臟的堅硬如石頭不一樣呢?這兩點論述脈象卻沒有說明症狀,大概是前面一條說明了表證,這一條則說明了內在的病情,就像內經所說的柔痙骨強之類的病症。
太陽病,症狀完全符合,身體強直僵硬,脈象反而沉而遲,這就是痙證,用栝蔞桂枝湯治療。
栝蔞桂枝湯藥方:
栝蔞根(二兩)、桂枝(三兩)、芍藥(三兩)、甘草(三兩)、生薑(三兩)、大棗(十三枚)
以上六味藥,用水九升,煮到三升,分三次溫服,直到微微出汗。不出汗的話,過一會兒喝點熱粥幫助出汗。
所謂太陽病,症狀完全符合,是指什麼症狀完全符合呢?總的來說,太陽經脈從腳上向上走,沿著背部到達頭頸部,這些經脈所經過的部位,出現的症狀,都是太陽病的症狀。參考傷寒論,有提到太陽病,項背強直僵硬,反而出汗惡風的,用桂枝加葛根湯治療,也是其中一種情況。和這個情況差不多,但也略有不同,那裡說的是出汗惡風,脈象一定浮,這裡說的是脈象沉遲,必然不出汗,不出汗就不會惡風,所以不加葛根而加栝蔞根。都是滋陰養血、滋養筋脈的藥物。那裡說的強直僵硬,項背強直,雖然還沒有達到痙攣的程度,但經脈已經拘急,不利於活動,所以用葛根的甘平之性,從表分衛中滋生津液,調和經脈。脈象沉遲,必然不出汗,不出汗就不會惡風,這是病在表層的榮血分,榮血屬陰,所以脈象沉,運行遲緩,所以脈象符合這個症狀。外在的氣息在寸口脈上表現,內在卻不能滋養筋脈,所以產生痙攣強直的病症。所以栝蔞根味苦入陰,用來滋養榮血,增加陰分津液,滋養筋脈作為君藥。桂枝辛溫散寒,芍藥酸收斂,一陰一陽,在裡在表作為臣藥。甘草、薑、棗配合辛甘之味,運行脾胃的津液,調和榮衛作為使藥。組方目的就在於此。
太陽病,不出汗反而小便減少,氣往上衝到胸部,口噤不能說話,想要發作痙攣,用葛根湯治療。
葛根湯藥方:
葛根(四兩)、麻黃(三兩,去節)、桂枝(二兩,去皮)、芍藥(二兩)、甘草(二兩,炙)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)
以上七味藥,切碎,加水一斗,先煮麻黃、葛根,減少二升,去沫,加入其他藥物,煮到三升,去渣,溫服一升,蓋上被子,直到微微出汗,不需要喝粥,其他注意事項和禁忌與桂枝湯相同。
傷寒論中有提到太陽病,項背強直僵硬,不出汗惡風,用葛根湯治療。注釋說,輕症可以祛除實邪,因為是中寒表實,所以加麻黃、葛根祛風,桂枝湯和解表邪。現在小便反而減少,氣往上衝到胸部,口噤不能說話,想要發作痙攣,為什麼也用它呢?因為太陽病將要傳變到陽明經,但是陽明經不接受邪氣,所以氣逆上衝到胸部,陽明經筋脈在胃部內結,外在行於胸部,經過人迎穴,環繞嘴唇,因為這條經脈氣血都很多,胸部是肺部所在,上焦主導分佈津液,通行水道,現在太陽經和陽明經的熱邪都在胸中,所以水道不通則小便減少,津液不布則不出汗。人迎穴在喉嚨兩旁,靠近會厭,發聲的器官,陽明經經過的筋脈,遇到合併的熱邪,就會攣急牽引,導致口噤不能說話,想要發作痙攣。胸部靠近體表,從上看屬於太陽經,從前看屬於陽明經,所以這個藥方治療兩經的病症是恰當的。為什麼這麼說呢?因為葛根是陽明經的藥物,能夠生津出汗,通利小便,解肌。易老說,太陽病初期,還沒有傳變到陽明經,不能馬上服用葛根,這是引賊入室。又說,用這個藥方可以截斷太陽經的邪氣,就是疏通陽明經的氣機,阻止太陽經的邪氣傳入陽明經。所以仲景治療太陽、陽明合病,用桂枝湯加麻黃、葛根。痙攣為病,胸悶口噤,臥床不安,腳攣急,一定會磨牙,可以用大承氣湯。