周揚俊

《金匱玉函經二注》~ (2)

回本書目錄

(2)

1. 婦人雜病脈證並治第二十二

婦人臟燥。(一作躁)喜悲傷欲哭。象如神靈所作。數欠伸。甘麥大棗湯主之。

甘麥大棗湯方

甘草(三兩) 小麥(一升) 大棗(十枚)

上三味。以水六升。煮取三升。分溫三服。亦補脾氣。

〔衍義〕內經以肺之聲為哭。又曰。並於肺則悲。靈樞曰。悲哀動中則傷魂。此證因肝虛肺並。傷其魂而然也。蓋肝陽臟也。肺陰臟也。陽舒而陰慘。肝木發生之氣。不勝肅殺之邪。並之。屈而不勝。生化之火被抑。擾亂於下。故發為臟躁。變為悲哭。所藏之魂。不得並神出入。遂致妄亂。象如神憑。木氣被抑而不前。筋骨拘束而不舒。故數作欠伸。然治相併之邪。必安之和之。用小麥養肝氣止躁。甘草、大棗之甘。以緩氣之苦急。躁止急緩。則臟安而悲哭愈。然又曰亦補脾氣者。乃肝病先實脾。不惟畏其傳。且脾實而肺得母氣以安。庶不離位過中而復下並矣。婦人吐涎沫。醫反下之。心下痞滿。當先治其吐涎沫。小青龍湯主之。涎沫止。乃治痞。瀉心湯主之。

〔衍義〕傷寒論表不解。心下有水氣者。用小青龍湯解表散水也。又曰表未解。醫反下之。陽邪內陷。實則結胸。虛則心下痞。由此觀之。吐涎沫者。蓋由水氣之為病。因反下之為痞。吐涎沫仍在。故先以小青龍治涎沫。然後以瀉心湯除心下之熱痞也。

婦人之病。因虛積冷結氣。為諸經水斷絕。至有歷年。血寒。積結胞門。寒傷經絡。凝堅在上。嘔吐涎唾。久成肺癰。形體損分。在中盤結。繞臍寒疝。或兩脅疼痛。與臟相連或結熱中。痛在關元。脈數無瘡。肌若魚鱗。時著男子。非只女身。在下來多。經候不勻。令陰掣痛。少腹惡寒。或引腰脊。下根氣街。氣衝急痛。膝脛疼煩。奄忽眩冒。狀如厥癲。或有憂慘。悲傷多嗔。此皆帶下。非有鬼神。久則羸瘦。脈虛多寒。三十六病。千變萬端。審脈陰陽虛實緊弦。行其針藥。治危得安。其雖同病。脈各異源。子當辨記。勿謂不然。

〔衍義〕陰陽之運動。有上下。有中外。有歸宿。有倡順。得其道。則變化萬象。各司其用。若乖其宜。則隨所適而為病。然二者之病。則以陽為主。由陽主動用以施化者也。而陰者惟虛其體以受之生育而已。若夫邪氣在陰。則凝結堅實。實則陽不得入而施化。致生諸病不可窮已。仲景敘是數證。冷積下焦。以見變易無窮也。所謂經水斷絕。胞門寒傷。令陰掣痛。少腹惡寒。或引腰脊。下根氣街。氣衝急痛。膝脛疼煩。皆由陰結下焦。陽不得入。隨所著衝任之脈而為病也。嘔吐涎沫。久成肺癰者。必陰結在少陰經。其經上連於肺。水因溢上為涎沫。久迫上焦之陽。蓄以成肺癰也。繞臍寒疝。或兩脅疼痛。與臟相連者。臍在人身正中面。四臟應之。其四臟則應於上下左右。蓋是生氣所出之原。五臟皆於此受之。今為冷邪凝結。生髮之氣絕少。正邪相擊而作寒疝。臍間冷結。連及兩脅。少陽發生之分。併為疼痛。故曰與臟相連也。或結熱中。病在關元者。乃小腸火之幕也。足三陰任脈之所會。足三陰任脈。盡為積冷於小腸。火氣不折。為鬱熱在中。冷熱相搏。故痛在關元。脈數無瘡。肌若魚鱗者。陰不化血。無以輸化生肌。滋潤於外。徒是孤陽行脈。燥消皮毛耳。奄然眩冒。狀如厥癲者。衝任督陰蹺之脈衝突而逆。陽亂於上。所以如屍厥癲癇。或憂慘悲傷。倘多嗔者。此在下腎肝臟陰結。而陽不得入。精泄不固。下泄為帶。魂不舒。志不寧故耳。非鬼神使之也。陰由冷積。榮血內結。不與衛和。內外成病。求之於陰陽交變之道。不可一言而盡。仲景敘其證。復敘為三十六病。千變萬端。同脈異證。恐後人膠柱鼓瑟。而不由於陰陽變易之道也。

白話文:

婦人臟燥,容易悲傷想哭,像被神靈附體一樣,經常伸懶腰。可用甘麥大棗湯治療。

甘麥大棗湯:甘草三兩、小麥一升、大棗十枚。將以上三味藥材,加水六升,煎煮至三升,分三次溫服。此方亦可補脾氣。

(衍義)《內經》認為哭泣是肺的聲音表現,悲傷也與肺有關。《靈樞》說悲哀會傷及魂魄。此症是由於肝虛肺病,傷及魂魄所致。肝屬陽,肺屬陰,陽氣舒展而陰氣衰弱,肝木的生髮之氣無法抵禦肅殺之邪,導致肝肺同時受損,生髮之火受抑制,擾亂下焦,因此出現臟燥,並表現為悲哭。藏於體內的魂魄不能與神靈正常出入,導致神志恍惚,如同神靈附體。木氣受壓制而不能舒展,筋骨拘束不適,所以經常伸懶腰。治療這種肝肺並病,必須調和陰陽,用小麥滋養肝氣,止息躁動;甘草、大棗的甘甜之味,可以緩解氣機的急迫,躁動平息,急症緩解,臟腑就會安寧,悲哭的症狀也會好轉。文中提到「亦補脾氣」,是因為肝病常累及脾臟,不僅要預防傳變,而且脾氣實則肺氣能得到母氣的滋養而安寧,這樣就不會因臟腑失常而再次加重病情。

婦人吐涎沫,若醫生反而使用下瀉的方法,反而會導致心下痞滿。應該先治療吐涎沫,可用小青龍湯;涎沫止住後,再治療痞滿,可用瀉心湯。

(衍義)《傷寒論》指出,表證未解,心下有水氣時,可用小青龍湯解表散水。表證未解而醫生反而使用下瀉的方法,陽邪就會內陷,實則為結胸,虛則為心下痞滿。由此可見,吐涎沫是水氣導致的疾病,因錯誤下瀉而導致痞滿,涎沫仍然存在,所以先用小青龍湯治療涎沫,然後再用瀉心湯去除心下熱痞。

婦人的疾病,往往由於虛弱、積聚、寒冷、氣滯等因素,導致經絡水液阻滯,甚至持續多年,血寒凝滯胞宮,寒邪傷及經絡,凝結在上焦,導致嘔吐涎唾,久而久之形成肺癰,形體消瘦,腹部腫塊盤結,繞臍寒疝,或兩脅疼痛,與臟腑相連或積熱於中,疼痛位於關元穴,脈象數而無瘡瘍,肌膚如同魚鱗狀,這類疾病不只發生在女性身上,男性也可能罹患,在下焦發病較多,經期不規律,導致陰部掣痛,少腹惡寒,或牽涉腰脊,下腹部氣滯不通,氣衝穴疼痛,膝脛疼痛煩躁,突然暈厥,狀如厥證或癲癇,或伴有憂愁、悲傷、易怒等情緒,這些都屬於帶下病,並非鬼神作祟,久病則消瘦,脈象虛弱多寒。此類疾病變化多端,有三十六種病證,千變萬端,需仔細辨別陰陽虛實、脈象緊弦等,才能施以針藥治療,化危為安。雖然病症相似,但脈象卻各有不同,需仔細辨別,切勿混淆。

(衍義)陰陽的運動有上下、內外、歸宿、順逆之分,遵循其規律,則萬象變化,各司其職;若違背其規律,則會導致各種疾病。然而,陰陽疾病中,以陽為主,因為陽主動作,陰則只負責承受和滋生。邪氣滯留在陰,則會凝結堅實,陽氣無法進入而施化,導致各種疾病,其變化不可窮盡。張仲景敘述這些症狀,都是由於冷邪積聚在下焦,說明其變化無窮。所謂經水斷絕,胞宮受寒,陰部掣痛,少腹惡寒,或牽涉腰脊,下腹部氣滯不通,氣衝穴疼痛,膝脛疼痛煩躁,都是由於陰邪凝結在下焦,陽氣不能進入,沿著衝任等經脈而發病。嘔吐涎沫,久而形成肺癰,多是陰邪凝結在少陰經,此經向上連通肺臟,水液溢向上焦而形成涎沫,久而久之壓迫上焦陽氣,最終形成肺癰。繞臍寒疝,或兩脅疼痛,與臟腑相連,是因為肚臍位於人體正中,與四臟相對應,四臟又與上下左右相對應,是人體生氣發源的地方,五臟都由此接受氣血。如今冷邪凝結於此,生髮之氣減少,正邪交爭而導致寒疝。臍周冷邪凝結,連及兩脅,少陽經的生髮之氣受阻,因此疼痛,所以說「與臟相連」。或積熱於中,疼痛位於關元穴,是小腸火熱的表現,足三陰與任脈在此交會,足三陰與任脈都因積冷於小腸,火氣不能下降,導致鬱熱在中,冷熱交爭,所以疼痛於關元穴。脈象數而無瘡瘍,肌膚如同魚鱗狀,是陰氣不能化生血液,無法滋養肌膚,只有孤陽行於脈絡,導致皮膚乾燥。突然暈厥,狀如厥證或癲癇,是衝任督三脈及陰蹺脈衝擊逆亂,陽氣上擾所致。或憂愁、悲傷、易怒,是下焦腎肝臟陰邪凝結,陽氣不能進入,精氣洩漏,下注為帶下,魂魄不安,精神不寧所致,並非鬼神作祟。陰邪因冷邪積聚,血液內結,不能與衛氣相和,內外皆病。從陰陽交變的角度來說,這些疾病的成因是多方面的,無法一概而論。張仲景敘述了這些症狀,以及衍生的三十六種疾病,變化萬千,同脈異證,擔心後人死搬硬套,而不能從陰陽變化的角度去理解疾病。