《金匱要略心典》~ 卷下 (4)
卷下 (4)
1. 黃癉病脈證並治第十五
小半夏湯方(見痰飲)
諸黃。腹痛而嘔者。宜柴胡湯。
腹痛而嘔。病在少陽。脾胃病者。木邪易張也。故以小柴胡散邪氣。止痛嘔。亦非小柴胡能治諸黃也。
柴胡湯方(即小柴胡湯見嘔吐)
男子黃。小便自利。當與虛勞小建中湯。
小便利者。不能發黃。以熱從小便去也。今小便利而黃不去。知非熱病。乃土虛而色外見。宜補中而不可除熱者也。夫黃癉之病。濕熱所郁也。故在表者汗而發之。在裡者攻而去之。此大法也。乃亦有不濕而燥者。則變清利為潤導。如豬膏發煎之治也。不熱而寒。不實而虛者。
則變攻為補。變寒為溫。如小建中之法也。其有兼證錯出者。則先治兼證而後治本證。如小半夏及小柴胡之治也。仲景論黃癉一證。而於正變虛實之法。詳盡如此。其心可謂盡矣。
附方
瓜蒂散,治諸黃。(方見暍)
按刪繁方云。服訖。吐出黃汁。亦治脈浮欲吐者之法也。
千金麻黃醇酒湯,治黃癉。
麻黃(三兩)
上一味。以美酒五升。煮取二升半。頓服盡。冬月用酒。春月用水煮之。
白話文:
黃疸病脈症並治
各種黃疸,肚子痛又嘔吐的,應該用柴胡湯。
肚子痛又嘔吐,病在少陽,是脾胃有病,木邪容易擴散,所以用小柴胡湯散掉邪氣,止痛止嘔。但這並不是說小柴胡湯能治療所有黃疸。
男子患黃疸,小便通暢的,應該給予虛勞小建中湯。
小便通暢,黃疸就不會發作,因為熱氣從小便排出去了。現在小便通暢但黃疸不退,就知道不是熱病,而是脾土虛弱,所以黃疸外顯。應該補益脾胃,而不是去除熱邪。總之,黃疸病是濕熱鬱結造成的,所以黃疸在體表的,就用發汗的方法讓它排出;在裡面的,就用攻邪的方法把它清除,這是治療黃疸的大原則。但也有不濕而燥的,就要把清利的方法改為滋潤引導,例如用豬油煎藥的方法。如果既不熱反而寒,既不實反而虛,就要把攻邪改為補益,把寒邪改為溫熱,例如小建中湯的做法。如果兼有其他症狀,就要先治兼症,再治本症,例如小半夏湯和小柴胡湯的用法。仲景論述黃疸這一症狀,對於正治、變治、虛實的治療方法,都詳盡說明,其用心良苦,可謂至矣。
附方:
瓜蒂散,治療各種黃疸。(方劑見暍證部分)
按《刪繁方》記載,服藥後吐出黃色液體,也是治療脈象浮弱且想嘔吐的方法。
千金麻黃醇酒湯,治療黃疸。
麻黃(三兩)
以上一味,用好酒五升,煮成二升半,一次服完。冬天用酒,春天用水煮。