秦之楨

《傷寒大白》~ 卷一 (15)

回本書目錄

卷一 (15)

1. 身痛

熱邪不得外發,瘀熱伏結血分,故發熱面目皆黃,遍身疼痛。用此方清上焦之熱,消上焦之血也。

桃仁承氣湯,見蓄血。

人參白虎湯,見潮熱。

羌活防風湯,見發黃。

防風神術湯,見頭痛。

石膏神術湯

石膏,熟蒼朮,甘草

此濕溫身痛之方。上部痛,加防風、荊芥、白芷、川芎;下部痛,加防己、秦艽、黃柏。

大青龍湯,見煩躁。

平胃發表湯,家秘治寒熱胸滿無汗症。

羌活,柴胡,乾葛,枳樸,半夏,廣皮

理肺發表湯,家秘治寒熱喘咳無汗症。

羌活,柴胡,乾葛,枳殼,桔梗,桑皮

上二方,家秘一以治胃主肌肉,胃家凝結,胃陽不得敷布作汗散邪;一以治肺主皮毛,肺受外邪,皮毛閉塞不得作汗。此二條不獨治身痛,凡系散邪妙訣。足冷腰痛,加獨活,夜間熱,加升麻;汗少,加防風。

白話文:

身體疼痛,是因為熱邪無法向外發散,導致熱與血瘀結在一起,積在血分之中,所以會發燒、臉色和眼睛都發黃,全身疼痛。這裡的藥方是用來清除上焦(身體上半部)的熱,消除上焦的瘀血。

  • 桃仁承氣湯:這個方子在講述蓄血的章節有提到。
  • 人參白虎湯:這個方子在講述潮熱的章節有提到。
  • 羌活防風湯:這個方子在講述發黃的章節有提到。
  • 防風神術湯:這個方子在講述頭痛的章節有提到。
  • 石膏神術湯
  • 成分:石膏、熟蒼朮、甘草
  • 這個方子是用來治療濕溫引起的身體疼痛。如果是上半身疼痛,就加入防風、荊芥、白芷、川芎;如果是下半身疼痛,就加入防己、秦艽、黃柏。
  • 大青龍湯:這個方子在講述煩躁的章節有提到。
  • 平胃發表湯:這是家傳秘方,用來治療寒熱、胸悶、沒有汗的症狀。
  • 成分:羌活、柴胡、葛根、枳樸、半夏、廣皮
  • 理肺發表湯:這是家傳秘方,用來治療寒熱、喘咳、沒有汗的症狀。
  • 成分:羌活、柴胡、葛根、枳殼、桔梗、桑白皮

以上兩個方子,一個是家傳秘方用來治療胃部問題,因為胃主管肌肉,當胃氣凝結時,胃陽無法擴散而使身體出汗散邪;另一個是用來治療肺部問題,因為肺主管皮膚毛孔,當肺受到外邪侵襲,皮膚毛孔閉塞就無法出汗。這兩個方子不僅僅能治療身體疼痛,凡是需要散邪的情況都可以使用,是很好的訣竅。如果腳冷腰痛,就加入獨活;如果晚上發熱,就加入升麻;如果汗少,就加入防風。