《傷寒括要》~ 卷下 (33)
卷下 (33)
1. 通脈四逆加豬膽汁湯
照原方加豬膽汁湯合服。
主吐已下斷。汗出而厥。四肢拘急不解。按仲景法。既吐且利。小便複利。大汗出。下利清穀。內寒外熱。脈微欲絕者。四逆湯主之。若吐已而下亦斷。但汗出而厥。四肢拘急。脈微欲絕者。此湯主之。夫吐下雖止。津液已亡。況加汗出。則津液益枯。中寒轉甚。故筋脈攣急。非四逆溫經。何以救乎。加豬膽者。用為引經之助。恐人參亦必不可缺也。
白話文:
照著原來的四逆湯方子,加入豬膽汁一起服用。
主要治療嘔吐、腹瀉已經停止,但是仍然有汗出、手腳冰冷、四肢抽筋拘緊無法放鬆的症狀。按照張仲景的法則,如果既有嘔吐又有腹瀉,小便也頻繁,大量流汗,腹瀉排出的都是未消化食物,身體內部寒冷而體表發熱,脈搏微弱幾乎摸不到,這時候應該用四逆湯來治療。如果嘔吐已經停止,腹瀉也停止了,但是仍然有汗出、手腳冰冷、四肢抽筋拘緊,脈搏微弱幾乎摸不到,就應該使用這個加入豬膽汁的四逆湯來治療。雖然嘔吐和腹瀉都停止了,但是身體的津液已經大量流失,更何況還大量出汗,導致津液更加枯竭,體內的寒邪更加嚴重,所以才會導致筋脈抽搐拘急。如果不用四逆湯來溫暖經脈,又怎麼能夠救治呢?加入豬膽汁,是用來幫助藥力引導到病處的。恐怕人參也是絕對不能缺少的。
2. 陰陽易差後勞復篇凡四方
3. 燒裩散
取婦人中裩近隱處。剪燒灰。以水和服方寸匕。日三服。小便即利。陰頭微腫則愈。婦人病。取男子裩襠燒灰。
主陰陽易病。身重少氣。少腹裡急。引陰中拘攣。熱上衝。頭重。眼花。膝脛拘急者。按陰陽易者。女子病未全愈。因於交接。男子反得病者。名曰陰易。病得之淫欲。非藥石所能療。惟裩襠近隱。則氣之所熏襲者。仍以治交媾之恙。而經所謂竹破須將竹補宜之意。
白話文:
取用婦女穿過,靠近私密處的內褲。剪下來燒成灰,用水調和後服用約一指甲蓋的量,一天三次。小便就會順暢,如果陰莖頭稍微腫脹就表示病好了。治療婦女的病,取用男子穿過內褲的褲襠,燒成灰。
主要治療因性交導致的病,症狀是身體沉重、氣短、小腹內部緊繃、牽引到陰部抽筋、熱氣往上衝、頭部沉重、眼睛昏花、膝蓋和小腿僵硬等。所謂的陰陽易病,是指女子病還沒完全好,因為性交而傳染給男子,男子因此而得病,這叫做陰易。這種病是因為淫欲而得的,不是藥物可以治好的。只有用內褲的褲襠靠近私密處,因為那是氣味所薰染的地方,所以可以用來治療因為性交而引起的疾病。這符合經典裡說的「竹子破了要用竹子補」的道理。
4. 枳實梔子豉湯
枳實,梔子,豉
大病瘥後。勞復。此湯主之。有宿食者。加大黃少許。按大病之後。無有不虛。況因勞而復。則虛而且傷矣。古人以一味人參助正。多煎頓服而愈。予屢試而屢驗者。此方寒涼峻伐。惟稟壯而脈有力者宜之。若脈虛神倦者而誤投之。能無犯虛虛之戒耶。
白話文:
這是用來治療大病初癒後,因過勞而復發的病症的方子,主要使用枳實、梔子和豆豉這三味藥。如果體內還有未消化的食物,可以加入少許大黃。通常大病之後,身體都會很虛弱,更何況是因過勞而導致病情復發,更是虛弱且傷身。以前的人會用單味人參來補養正氣,多煎煮後一次服下就能痊癒。我多次嘗試都很有效果。這個方子藥性寒涼且峻猛,只適合體質強壯、脈象有力的人服用。如果脈象虛弱、精神疲憊的人誤用此方,難道不會犯下虛弱之人不宜使用峻猛藥的禁忌嗎?
5. 牡蠣澤瀉散
牡蠣,澤瀉,蜀漆,栝蔞根,葶藶子,商陸根,海藻
主大病瘥後。腰以下有水氣者。大病瘥後。脾胃氣虛。不能制水。歸於隊道。故下焦發腫。法當潔淨府。牡蠣澤瀉海藻之咸。以泄水氣。蜀漆葶藶栝蔞商陸之酸辛。以導腫濕。
白話文:
這個方子主要治療大病痊癒後,腰部以下出現水腫的狀況。這是因為大病剛好後,脾胃功能虛弱,無法控制體內的水液運行,導致水液積聚在下半身,所以下焦(指腰部以下)會腫脹。治療方法應該要清除體內的水濕。方中用牡蠣、澤瀉、海藻這些帶有鹹味的藥材,來幫助排出體內的水氣;蜀漆、葶藶子、栝蔞根、商陸根這些味道酸辛的藥材,則可以引導腫脹的水濕消退。
6. 竹葉石膏湯
竹葉,石膏,半夏,人參,甘草,粳米,麥門冬
主傷寒解後。虛羸少氣。氣逆欲吐者。宜與此湯。竹葉石膏甘草之甘辛。以發散餘熱。麥冬人參粳米之甘平。以培益真元半夏辛平。善散氣逆而止吐。
白話文:
竹葉石膏湯,主要用於傷寒病癒後,身體虛弱、氣短、呼吸不順、想吐的狀況。這個藥方很適合。
竹葉、石膏、甘草這三味藥的甘味和辛味,可以幫助發散體內殘留的熱邪。麥門冬、人參、粳米這三味藥的甘味和溫和的藥性,可以幫助補充身體的元氣。半夏的辛味和溫和的藥性,擅長疏散逆氣,進而達到止吐的效果。
7. 雜方凡五十六方
8. 百合知母湯
百合,知母
主百合病。汗後者。
白話文:
百合病,可以使用百合和知母來治療。如果是已經發過汗的病患,也適用這個方子。
9. 滑石代赭湯
百合,滑石,代赭石
主百合病。下後者。
白話文:
這個方子「滑石代赭湯」是用於治療百合病的。特別是針對那些因為下瀉後(可能指服用了瀉藥或有腹瀉情況)而導致的百合病。 裡面的藥材是百合、滑石和代赭石。
10. 百合雞子湯
百合,雞子黃
主百合病。吐後者。
白話文:
百合,雞蛋黃,主要用來治療百合病。如果是吐過之後的患者,更適合使用。
11. 百合地黃湯
百合,生地黃汁
主百合病。不經汗吐下者。
白話文:
百合,加上生地黃的汁液。
主要治療百合病。這種病症的患者,沒有經歷過發汗、嘔吐、或瀉下的治療方式。
12. 栝蔞牡蠣散
栝蔞根,牡蠣
主百合病。變發渴者。
白話文:
栝蔞根和牡蠣,主要治療百合病。如果出現口渴症狀,也適用此方。
13. 百合滑石散
百合,滑石
主百合病。變發熱者。
按以上百合病。凡六方。俱不外乎百合。夫百合之性。以寧心潤肺。補中祛邪。為功者也。且觀其佐使諸藥。皆屬清涼之品。乃知百合病者。本於君主不寧。因而熏灼相傳。百合為之調劑於其間。則炎者息而燥者潤。君臣道合。而百脈交和。命曰百合。不亦名實相副者乎。
白話文:
百合滑石散,主要治療百合病。如果病情轉變成發熱,也可以使用。
上面所說的百合病,總共有六個相關的方劑,但都離不開百合這味藥。百合的藥性,主要在於安定心神、滋潤肺部、補養中氣、祛除邪氣。再看看其他輔助藥材,大多屬於清涼性質。由此可知,百合病是因為心神不安,進而導致熱邪互相傳遞,而百合在這過程中起到了調和的作用,使過熱的症狀平息,乾燥的症狀得到滋潤。這樣君藥和臣藥配合得當,使全身經脈氣血調和,所以叫做百合病,這名稱真是名符其實啊!
14. 雄黃熏法
雄黃為末。筒瓦二枚合之。燒向肛熏之。另以苦參煎湯洗之。
主惑病。蟲蝕肛者。
白話文:
將雄黃磨成粉末,取兩片筒瓦將雄黃粉夾在中間,放在火上燒,讓熱氣朝向肛門熏蒸。另外,用苦參煎湯清洗肛門。
主要治療陰部或肛門感到搔癢難耐,像是蟲在啃食的疾病。
15. 赤豆當歸散
赤豆,當歸
主三四日目赤。七八日眥黑。若能食者。膿已成也。
白話文:
赤小豆和當歸。
主要治療病患眼睛紅腫三、四天,如果到了七、八天,眼眶周圍開始發黑,如果這個時候患者還能正常進食,就表示眼睛裡的膿已經形成了。
16. 升麻鱉甲湯
(如治陰毒去雄黃蜀椒)
升麻,當歸,蜀椒,甘草,雄黃,鱉甲
主陽毒。面如錦紋。咽喉痛。吐膿血。觀其陰陽二毒。並用一方。已可異矣。及陽毒宜行涼劑。反用雄黃蜀椒溫熱之藥。陰毒宜行溫劑。反去雄黃蜀椒溫熱之藥。則知此症感天地惡毒之異氣。非傷寒余疾。昭然可見。乃後賢不察。卻以大寒治陽毒。以大熱治陰毒。於仲景之旨。
不啻徑庭矣。又考此六味。莫非解毒之品。即當歸一味。亦導引諸解毒藥。敷布於遍體者也。
白話文:
升麻鱉甲湯(如果用來治療陰毒,要去掉雄黃和蜀椒)
藥材:升麻、當歸、蜀椒、甘草、雄黃、鱉甲
主要治療陽毒。症狀表現為臉色呈現像錦緞紋路一樣的花斑,咽喉疼痛,吐出膿血。觀察陽毒和陰毒這兩種病症,竟然用同一個藥方就能治療,這已經很奇怪了。而且陽毒應該用寒涼的藥物來治療,卻反而使用雄黃、蜀椒這種溫熱的藥物;陰毒應該用溫熱的藥物來治療,卻反而去掉雄黃、蜀椒這些溫熱的藥物。由此可知,這種病症是感受天地間惡毒的異氣所引起的,不是一般的傷寒或其他疾病,這是很明顯的。但是後世的醫家沒有仔細研究,竟然用大寒的藥物來治療陽毒,用大熱的藥物來治療陰毒,這和張仲景的用藥原則簡直是南轅北轍。再仔細研究這六味藥,沒有哪一樣不是解毒的藥物,就連當歸這一味藥,也是引導其他解毒藥,將藥效散布到全身各處。