李中梓

《傷寒括要》~ 卷下 (29)

回本書目錄

卷下 (29)

1. 桃花湯

赤石脂,乾薑,粳米

主少陰病。二三日至四五日。腹痛。小便不利。下利膿血。二三日至四五日。寒邪入里深也。腹痛者。裡寒也。小便不利者。水穀不分也。下利膿血者。腸胃虛弱。下焦不固也。澀可去脫。石脂之澀。以固腸胃。辛以散之。乾薑之辛。以散裡寒。甘以緩之。粳米之甘。以養正氣。

白話文:

桃花湯

主治少陰病,病程約在兩三天到四五天的時候,出現腹痛、小便不順暢、拉肚子且糞便帶有膿血的狀況。病程從兩三天到四五天,代表寒邪已經深入體內。腹痛,表示體內有寒氣;小便不順暢,表示體內水液和食物的消化吸收功能失調;拉肚子且糞便帶有膿血,表示腸胃虛弱,下焦不夠穩固。這種情況應該用收澀的方法來防止脫失,所以用赤石脂的收澀性質來鞏固腸胃,用乾薑的辛辣性質來驅散體內的寒氣,再用粳米的甘甜性質來緩和藥性並補養正氣。

2. 豬膚湯

豬膚(一斤即鮮豬皮也吳綬以為燖豬時刮下黑膚非革外厚皮之義矣)

少陰病。下利咽痛。胸滿心煩者。此湯主之。豬。水畜也。其氣先入腎。少陰客熱。是以豬膚解之。加白蜜。以潤燥除煩。加白粉。以益氣斷利。

白話文:

豬皮(一斤,就是新鮮的豬皮,吳綬認為是燙豬時刮下來的黑色表皮,不是指豬革外面的厚皮)

少陰病,出現腹瀉、咽喉疼痛、胸悶、心煩等症狀,就用這個方子治療。豬,是水生的動物,它的氣先進入腎臟。少陰病有客熱,所以用豬皮來解除。加入白蜜,可以滋潤乾燥、消除煩躁。加入白粉(米粉),可以補益氣力、止住腹瀉。

3. 甘草湯

甘草

主少陰病。二三日咽痛。陰邪傳於少陰為咽痛者。服甘草湯。如其不瘥。與桔梗湯。以和少陰之氣。

白話文:

甘草湯主要用於治療少陰病。如果病程兩三天,出現咽喉疼痛,這是因為陰邪之氣傳入少陰經而導致的咽痛。這種情況可以服用甘草湯。如果服用後沒有好轉,就改用桔梗湯,目的是調和少陰的氣機。

4. 桔梗湯

(主治同上)

桔梗,甘草

桔梗味辛溫以散寒。甘草味甘平以除熱。甘梗相合。以調寒熱。

白話文:

(功效與上面提到的相同)

桔梗,甘草

桔梗味道辛辣溫熱,可以發散寒氣。甘草味道甘甜平和,可以消除熱邪。桔梗與甘草搭配,是用來調和身體的寒熱失衡。

5. 苦酒湯

半夏(十四枚洗),雞子(一枚去黃內上苦酒)

主少陰病。咽中傷。生瘡。不能語言。聲不出者。六經皆無咽痛。惟少陰篇中。有咽傷咽痛之症。何也。少陰之脈。上貫肝鬲。入肺循喉嚨。故有此症。古方有醋煮雞子。主喉痛失音。取其酸斂。固所宜也。獨半夏辛燥。何為用之。大抵少陰。多寒症。取其辛能發散。一散一斂。遂有理咽之功耶。

白話文:

[苦酒湯]

用半夏(洗過十四枚),雞蛋(一顆,去掉蛋黃,把蛋白加入苦酒中)。

這個方子主要治療少陰病。症狀是喉嚨受傷、長瘡,導致不能說話、發不出聲音。六經病中,其他經脈都沒有喉嚨痛的症狀,只有少陰病篇提到喉嚨受傷、喉嚨痛的病症。這是為什麼呢?因為少陰經脈,向上連貫肝臟、橫膈膜,進入肺部,並沿著喉嚨走向,所以才會出現這種症狀。古代的藥方有使用醋煮雞蛋,主要治療喉嚨痛、失聲,利用醋的酸性來收斂,這確實適合。但是,半夏是辛辣燥熱的藥材,為什麼要使用它呢?大概是因為少陰病,多半是寒症,利用它的辛辣來發散。這樣一發散一收斂,就能達到治療喉嚨的功效吧。