《傷寒括要》~ 卷上 (33)

回本書目錄

卷上 (33)

1.

(眩者,目黑暗而無常主也。腦體空虛也。眩冒者,昏冒也。少陽口苦咽乾目眩者,邪漸入里而表中陽虛也。太陽少陽並病眩者,虛也。頭眩與眩冒,皆由汗吐下後陽虛也。陽明中風,頭眩不惡寒,此為風也。若言亂目眩,即為死症。)

吐下後,逆滿,頭眩,脈沉緊。發汗則動其經,身為振搖。(茯苓桂枝白朮甘草湯) 吐下後,脈微,心下痞硬,脅痛,氣上衝,眩冒動惕,久而成痿。(真武湯) 陽明病,但目眩,不惡寒。(葛根湯加天麻川芎) 少陽病,口苦咽乾,目眩。(小柴胡湯加天麻川芎) 動氣在左,誤汗則頭眩,汗不止,筋惕肉瞤。(小建中湯) 少陰下利,止而眩冒者死。

白話文:

眩暈,是指眼睛突然發黑,而且情況不穩定,主要是因為腦部或身體虛弱。眩冒,則是昏昏沉沉、頭暈目眩的狀態。如果是少陽病,出現口苦、咽乾、眼睛眩暈,代表病邪正在往身體內部侵入,而體表的中陽之氣已經虛弱。太陽病和少陽病同時發作,出現眩暈,是身體虛弱的表現。頭暈和眩冒,大多是因為發汗、嘔吐或腹瀉後,陽氣虛弱所導致。陽明病中風,出現頭暈卻不畏寒,這是因為風邪引起的。如果出現眼睛亂轉的眩暈,就代表病情危急,可能會死亡。

發汗、嘔吐或腹瀉後,出現胸腹脹滿、頭暈、脈象沉而緊,如果再發汗,會使病情更加惡化,身體會顫抖搖晃。(可用茯苓桂枝白朮甘草湯治療)發汗、嘔吐或腹瀉後,脈象微弱、心下痞硬、脅肋疼痛、氣往上衝、眩暈、心悸動,如果持續很久,可能會導致肢體痿軟無力。(可用真武湯治療)陽明病,只有眼睛眩暈,不畏寒。(可用葛根湯加天麻川芎治療)少陽病,出現口苦、咽乾、眼睛眩暈。(可用小柴胡湯加天麻川芎治療)如果感覺氣在左邊亂竄,誤用發汗的方法,會導致頭暈、汗流不止、肌肉抽搐。(可用小建中湯治療)少陰病腹瀉,如果腹瀉停止卻出現眩暈,則代表病情危急,可能會死亡。