《傷寒括要》~ 卷下 (2)
卷下 (2)
1. 過經不解
(傷寒十三日不解謂之過經脈尺寸陷者大危)
過經不解。柴胡症未罷。(小柴胡湯和之)嘔不止。心下鬱郁微煩。(大柴胡湯)形弱脈虛。(參胡三白湯)虛煩不眠。(溫膽湯加人參柴胡)
壞病(汗吐下後仍不解者此名壞病桂枝不中與也審其脈症知犯何逆隨症治之或因誤汗或因誤吐或因誤下皆不順於理故曰逆也)
太陽病不解。轉入少陽。脅下硬滿。乾嘔。往來寒熱。未吐下。脈沉緊。(小柴胡湯)汗吐下後。柴胡症罷。此為壞症。知犯何逆。以法治之。
白話文:
傷寒發病十三天還沒好,就叫做過經脈,如果病人身體虛弱、脈搏沉陷,情況就很危險。如果過經脈,柴胡症狀還沒有消失,可以用小柴胡湯治療。如果一直嘔吐,心口鬱悶,稍微感到煩躁,可以用大柴胡湯。如果身體虛弱、脈搏微弱,可以用參胡三白湯。如果虛煩失眠,可以用溫膽湯加上人參和柴胡。
如果病況已經惡化,即使汗、吐、下三法都使用過,病情仍然沒有改善,就叫做壞病。這種情況不能用桂枝湯,要仔細觀察脈象和症狀,判斷是哪種邪氣犯逆,再根據症狀用藥治療。可能是因為誤用汗法、誤用吐法或誤用下法,導致身體不順,所以才叫做犯逆。
如果太陽病沒有好轉,轉變成少陽病,就會出現脅肋下硬滿、乾嘔、寒熱往來等症狀,如果沒有吐瀉,脈象沉緊,可以用小柴胡湯。如果已經使用過汗、吐、下三法,柴胡症狀也消失了,這就是壞病。要判斷是哪種邪氣犯逆,再用正確的方法治療。
按傷寒既久。汗吐下後。邪氣漸平。正氣漸薄。陽亡於外。陰竭於內。自非大補。寧有生機蘇韜光云。好參一兩作一服。鼻梁上涓涓微汗。是其應也。未效當更與之。古人以治壞症。屢屢回生。如有兼症。必以人參為主。隨症調之。真良法也。
白話文:
傷寒病拖久了,經過汗、吐、下等方法治療後,邪氣逐漸減弱,但正氣也變得虛弱,陽氣外泄,陰氣內虛。如果沒有大力補益,恐怕難以恢復生機。蘇韜光說,用好參一兩煎成一劑,如果鼻梁上出現微微的汗水,就表示藥效開始發揮。如果沒有效果,就應該繼續服用。古人治療危重病症,多次讓病人起死回生,如果病情複雜,就一定要以人參為主,根據症狀進行調整,這才是真正的良方。
2. 身熱惡寒身寒惡熱
身大熱。反欲近衣者。熱在皮膚。寒在骨髓也。身大寒。反不欲近衣者。寒在皮膚。熱在骨髓也。
按丹溪云。大熱當喜冷。反欲得衣者。表氣虛不足以自溫。其人陰弱。陽無所附。飛越而出。發為大熱。宜作陰虛治之。大寒反不欲衣者。邪郁膚腠。表氣大實。宜作邪郁治之。趙嗣真云。虛弱表寒之人。感邪發熱。熱邪浮淺。不勝沉寒。故外怯而欲衣也。治宜辛溫。壯盛素熱之人。
感邪之初。寒未變熱。陰邪閉於伏熱。陰凝於外。熱鬱於內。故內煩而不欲衣也。治宜辛涼。二說雖殊。各有至理。學者當因症察之。
白話文:
身體非常熱,卻反而想靠近衣服,這說明熱氣在皮膚表面,寒氣卻在骨髓裡。身體非常冷,卻反而不想靠近衣服,這說明寒氣在皮膚表面,熱氣卻在骨髓裡。
根據丹溪先生所說,身體非常熱時應該喜歡涼爽,反而想穿衣服的人,說明表氣虛弱,無法自行保暖。這類人陰氣虛弱,陽氣無所依附,所以容易外溢,造成身體過熱。治療時應以補益陰虛為主。身體非常冷卻反而不想穿衣服的人,說明邪氣鬱結在皮膚毛孔,表氣過於旺盛。治療時應以疏解邪氣為主。趙嗣真先生說,體弱表寒的人,感染邪氣後發熱,熱邪浮淺,無法抵抗深層的寒氣,所以畏寒怕冷,想穿衣服。治療時應以辛溫藥物來溫補。體質強健,平常就容易燥熱的人,
感染邪氣初期,寒氣還沒轉為熱氣,陰邪之氣阻滯在體內潛藏的熱氣,使陰寒之氣凝結於外,而熱氣鬱積在內,所以病人感到內煩,不想穿衣服。治療時應以辛涼藥物來清熱解表。這兩種說法雖然不同,但都有道理。學習者應根據病症來辨證施治。
3. 表熱裡寒表寒裡熱
傷寒脈浮。此表有熱。里有寒。(白虎湯)少陰下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微。反不惡寒。面赤。或腹痛。或嘔。或咽痛。或利止脈不出。(通脈四逆湯)既吐且利。小便複利。大汗出。下利清穀。內寒外熱。脈微。(四逆湯)下利清穀。裡寒外熱。汗出而厥。(通脈四逆湯)脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀。(四逆湯)
白話文:
1. 傷寒脈浮。此表有熱。裏有寒。(白虎湯)
傷寒的病人,脈象浮,這是因為表證有熱。而內裡卻是寒證。 (適合使用白虎湯)
2. 少陰下利清穀。裡寒外熱。手足厥逆。脈微。反不惡寒。面赤。或腹痛。或嘔。或咽痛。或利止脈不出。(通脈四逆湯)
少陰症的病人,下痢,排出清澈的穀物,這是內寒外熱的表現。手足冰冷發麻,脈象微弱,卻反而不畏寒,臉色發紅,可能伴隨腹痛、嘔吐、咽喉痛等症狀。或是拉肚子停止,脈象消失。 (適合使用通脈四逆湯)
3. 既吐且利。小便複利。大汗出。下利清穀。內寒外熱。脈微。(四逆湯)
患者同時出現嘔吐、腹瀉、小便頻數、大量出汗,排出清澈的穀物,這是內寒外熱的表現,脈象微弱。 (適合使用四逆湯)
4. 下利清穀。裡寒外熱。汗出而厥。(通脈四逆湯)
患者下痢排出清澈的穀物,這是內寒外熱的表現,出汗後感到手足冰冷發麻。 (適合使用通脈四逆湯)
5. 脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀。(四逆湯)
脈象浮而遲,這是表證有熱,內裡卻是寒證。患者下痢排出清澈的穀物。 (適合使用四逆湯)
4. 熱多寒少
太陽病。發熱惡寒。熱多寒少。脈微弱者。無陽也。不可汗。桂枝二越婢一湯)太陽病。七八日如瘧狀。發熱發寒。熱多寒少。不嘔。清便。欲自可。一日二三度發。脈微緩。為欲愈。脈微。惡寒。此陰陽俱虛。不可汗吐下也。面色反熱者。未欲解也。以其不得小汗出。身必癢。(桂枝麻黃各半湯)
白話文:
太陽病,發燒畏寒,熱症狀明顯,寒症狀較輕,脈搏微弱,這是陽氣不足,不能出汗。可以用桂枝二越婢一湯。
太陽病,七到八天出現像瘧疾一樣的症狀,發燒發冷,熱症狀明顯,寒症狀較輕,不嘔吐,大便清暢,想自己活動,一天發作兩到三次,脈搏微弱且緩慢,這是要痊癒的徵兆。脈搏微弱,畏寒,這是陰陽俱虛,不能出汗或催吐瀉。臉色反而發熱,說明病症還沒有要好轉,因為沒有出汗,身體一定會發癢。可以用桂枝麻黃各半湯。
5. 風濕相搏
(須知此症脈必浮虛而澀若沉實滑大數者非也)
傷寒八九日。風濕相搏。身體煩疼。不能轉側。不嘔不渴。脈浮虛而澀。(桂枝附子湯若大便硬小便自利桂枝去桂加白朮)風濕相搏。骨節煩疼。掣痛。不得屈伸。近之則痛劇。汗出短氣。小便不利。惡風不欲去衣。或身微腫。(甘草附子湯)
白話文:
意思是
這種病的脈象一定是浮而虛弱,並且澀滯,如果脈象沉實、滑利、脈搏跳動次數過快,就不是這種病症。
意思是
傷寒病發病八九天,風寒與濕邪互相搏擊,導致身體疼痛難忍,翻身困難,不嘔吐,也不口渴,脈象浮而虛弱且澀滯。可以用桂枝附子湯治療,如果患者大便乾硬、小便自利,可以去掉桂枝,加白朮。
意思是
風寒與濕邪互相搏擊,導致骨節疼痛,疼痛牽扯著筋骨,無法屈伸,靠近患處時疼痛加劇,容易出汗、呼吸短促、小便不暢,怕風、不願意脫衣服,甚至身體略微浮腫。可以用甘草附子湯治療。
6. 陰陽易病
(傷寒未全瘥,因於交接而無病之人反得病也。易者,邪毒之氣交相易換也。男子病新瘥,婦人與之交而得病,名曰陽易。婦人病新瘥,男子與之交而得病,名曰陰易。其候:身重氣乏,百節解散,頭重不舉,目中生花,熱上中胸,火浮頭面,憎寒壯熱。在男子則陰腫,小腹絞痛;在婦人則裡急連腰胯內痛。甚者手足冷攣蜷,男子卵陷入腹,婦人痛引陰中,皆難治也。若吐舌出數寸者,必死。) 易病陽症。(燒裩散竹皮湯)陰症。(猳鼠屎湯當歸白朮湯)大便不通。昏亂驚惕(妙香丸)
白話文:
(感冒未完全痊癒,因進行性行為導致原本健康的人患病。易病是指邪氣在男女之間互相交換。如果男性在病癒不久後與女性發生性行為,導致女性患病,稱為「陽易」;如果女性在病癒不久後與男性發生性行為,導致男性患病,稱為「陰易」。這種情況的特徵是:身體沉重、氣力衰竭、全身關節鬆弛、頭重無法抬起、眼前出現花斑、胸部熱感向上擴散至頭面部、畏寒發熱。對於男性,會出現陰部腫脹、小腹絞痛;對於女性,會出現腹部緊繃連帶腰部和臀部劇烈疼痛。嚴重的情況下,會出現手腳冰冷、抽搐蜷縮、男性睪丸縮入腹腔、女性疼痛牽扯到私密部位,這些情況都難以治療。如果舌頭伸出幾寸長,則是死亡的徵兆。)
按陰陽易病。得離經脈者死。太過而一呼三至曰至。不及而一呼一至曰損。此離於經常之脈也。惟易病有之。
白話文:
對於陽易病,可以使用【燒裩散】或【竹皮湯】。對於陰易病,可以使用【猳鼠屎湯】或【當歸白朮湯】。如果大便不通、意識混亂、驚懼不安,可以使用【妙香丸】。
對於陰陽易病,如果脈搏脫離正常範圍,這是死亡的徵兆。如果脈搏超出正常範圍,一呼三吸稱為「至」;如果脈搏低於正常範圍,一呼一吸稱為「損」。這些都是脈搏脫離正常的表現,只有在陰陽易病中才會出現。
7. 房勞復
(瘥後犯房事而熱名房勞復其候頭重眼花腰背痛小腹裡急心胸煩悶)
房勞。頭重。目花。小腹絞痛。(赤衣散燒裩散竹皮湯選用)虛弱脈微。(四君子湯送燒裩散)
白話文:
(病癒後進行性行為導致的發熱稱為房勞復,特徵是頭重、眼花、腰背疼痛、小腹緊繃、心胸煩悶。)
對於房勞復導致的頭重、眼花、小腹絞痛,可以選擇使用【赤衣散】、【燒裩散】或【竹皮湯】。對於虛弱且脈搏微弱的情況,可以使用【四君子湯】送服【燒裩散】。
8. 勞復
(大病新瘥最忌思慮傷神多言耗氣梳浴行動太早則因勞發熱復病如初)
勞復發熱。(小柴胡主之脈浮汗解脈沉下解)勞神。(歸脾湯)氣弱脈細。(補中益氣湯)一切勞復。(鱉甲為末炒黃米湯送下)
白話文:
剛痊癒的大病患者最忌諱思慮過度、傷神、多說話消耗體力,梳洗、活動也需緩慢進行,太早恢復正常生活容易因勞累而發熱,疾病復發。如果因勞累而發熱,可以用柴胡來治療,脈象浮而汗出,脈沉而無汗,都用柴胡。如果因勞神而發熱,可以服用歸脾湯。如果因氣虛而發熱,脈象細弱,可以用補中益氣湯。各種因勞累導致的疾病復發,都可以用鱉甲研磨成粉,用黃米湯送服。
9. 食復
(凡病瘥後先進清粥湯次進濃粥湯次進糜粥亦須少少與之切勿令任意過食也至於酒肉尤當禁忌若有不謹便復發熱名為食復)
食復輕者。(香砂枳朮湯)重者。(枳實梔子豉湯)酒復。(小柴胡加葛根黃連)
白話文:
凡是病人病癒後,要先吃清淡的粥湯,然後再吃濃稠的粥湯,最後可以吃米粥,但都要少量給他吃,不要讓他任意過量。至於酒肉就更應該禁忌,如果不小心就又發熱了,就叫做「食復」。
食復輕微的,可以用香砂枳朮湯治療。食復嚴重的,可以用枳實梔子豉湯治療。喝酒後發熱的,可以用小柴胡加葛根黃連治療。