《傷寒括要》~ 卷上 (12)
卷上 (12)
1. 胸滿脅滿腹滿少腹滿
(邪氣傳裡,先自胸而脅,以次入腹也,故胸滿多帶表症,脅滿多帶半表半裡,腹滿多里症,少腹滿非溺即血也。蓋身半以上同天之陽,身半以下同地之陰,故在上滿者無形之氣也,在下滿者有形之物也,在上者因而越之,故胸滿宜吐;在下者引而竭之,故腹滿宜下,俱有陰陽之辨,不可不察。)
下後脈促,胸滿。(桂枝去芍藥湯)太陽與陽明合病,喘而胸滿。(麻黃湯)汗下後,煩熱胸滿。(梔子豉湯)胸滿,氣上衝喉,不得息者,此胸中有寒痰。(瓜蒂散)胸滿脅痛。(小柴胡湯)太陽不解,傳入少陽,脅下硬滿,乾嘔,寒熱,脈沉緊。(小柴胡湯)太陽下利,嘔逆,
汗出,頭痛,胸脅硬滿,不惡寒,表解里未和也。(十棗湯)胸脅腹滿,唇青厥冷,脈沉細,此生冷傷脾。(理中湯去參朮加香附)脅下素有痞,連在臍旁,痛引少腹,入陰筋者,名藏結,死。腹滿不減,為裡實。(大柴胡湯)腹滿時減,為裡虛。(理中湯加木香厚朴)太陰誤下,
腹滿痛。(桂枝芍藥湯)痛甚。(桂枝大黃湯)陽明潮熱,譫渴喘秘滿。(大柴胡湯)大實大滿。(承氣湯)噦而腹滿,小便難。(小柴胡加茯苓)三陽合病,腹滿,身痛,難轉側,譫語,口中不仁。(小柴胡湯)少陰六七日不大便,腹滿脹痛,土不勝水,漉漉有聲。(小半夏茯苓湯加桂)腹滿身痛,
(先以四逆湯溫里,後以桂枝湯攻表)
小腹痛,小水自利,膀胱血結,其人如狂。(桃仁承氣湯)太陰身黃,小腹滿,小便難。(五苓散)陰寒,小腹滿痛。(茱萸四逆湯甚者灸關元)厥冷,脈沉小,腹滿痛,冷結膀胱。(四逆湯)生薑搗去汁,炒熱揉熨,或滿或痛,或痰或食,或寒或氣,俱用此法,神良。
白話文:
胸部、脅肋、腹部、下腹部脹滿
邪氣入侵內裡,先從胸部開始,然後到脅肋,最後到達腹部。因此,胸部脹滿多半是表證,脅肋脹滿多半是半表半裡證,腹部脹滿多是裡證,下腹部脹滿則多半是尿液不通或出血。因為身體上半部如同天之陽,下半部如同地之陰,所以上腹部脹滿是無形之氣的阻滯,下腹部脹滿是有形之物的積聚。上部脹滿要疏導氣機,所以胸滿宜用吐法;下部脹滿要引導排出,所以腹滿宜用下法。這都涉及陰陽的辨證,不可不察。
以下列出一些症狀和相應的方劑:
脈搏快速,胸部脹滿。(桂枝去芍藥湯) 太陽經和陽明經同時患病,呼吸困難且胸部脹滿。(麻黃湯) 汗出後,煩躁發熱,胸部脹滿。(梔子豉湯) 胸部脹滿,氣體上衝喉嚨,呼吸困難,這是胸中有寒痰。(瓜蒂散) 胸部脹滿,脅肋疼痛。(小柴胡湯) 太陽經病不解,傳入少陽經,脅肋下硬脹,乾嘔,寒熱,脈沉而緊。(小柴胡湯) 太陽經病引起下痢,嘔逆,汗出,頭痛,胸脅硬脹,不惡寒,是表證已解但裡證未和。(十棗湯) 胸脅腹部脹滿,嘴唇青紫厥冷,脈沉細弱,這是生冷食物損傷脾胃。(理中湯去參朮加香附) 脅肋下原本就有痞塊,連接到臍旁,疼痛牽引到下腹部,侵入陰筋,稱為藏結,預後不良。腹部脹滿不減輕,是裡實證。(大柴胡湯) 腹部脹滿時輕時重,是裡虛證。(理中湯加木香厚朴) 太陰經病誤用下法,導致腹部脹滿疼痛。(桂枝芍藥湯)疼痛劇烈。(桂枝大黃湯) 陽明經的潮熱,煩渴,呼吸困難,便秘,腹部脹滿。(大柴胡湯) 腹部脹滿非常嚴重。(承氣湯) 呃逆且腹部脹滿,小便困難。(小柴胡加茯苓湯) 三陽經同時患病,腹部脹滿,全身疼痛,難以翻身,神志不清,口中感覺麻木。(小柴胡湯) 少陰經病五六天不大便,腹部脹滿疼痛,脾土不勝水濕,腸鳴漉漉作響。(小半夏茯苓湯加桂枝) 腹部脹滿,全身疼痛。(先用四逆湯溫暖內裡,後用桂枝湯治療表證) 下腹部疼痛,小便自利,膀胱有血塊,病人神志恍惚。(桃仁承氣湯) 太陰經病導致身體發黃,下腹部脹滿,小便困難。(五苓散) 陰寒內盛,下腹部脹滿疼痛。(茱萸四逆湯,嚴重者灸關元穴) 厥冷,脈沉細弱,腹部脹滿疼痛,是寒邪結聚膀胱。(四逆湯) 將生薑搗碎去汁,炒熱後揉熨患處,無論是脹滿、疼痛、痰飲、食積、寒邪或氣滯,都可用此法,效果很好。
2. 結胸痞
(經曰:病發於陽而反下之,熱入因作結胸;病發於陰而反下之,因作痞,以下之太早故也。成注云:無熱惡寒,發於陰,誤矣!無熱惡寒,是為陰症,豈有誤下之理?又豈止作痞而已哉?仲景所謂陰陽者,指表裡而言,在表當汗而反下之,因作結胸;病雖在裡,尚未入腑,而輒下之,因作痞也。結胸有大小、寒熱、水血食痰八者之異,而痞則所傳猶淺,但一味氣凝耳。若未經下者,不名結胸,或痰或食或熱,隨症治之。)
不按自痛,為大結胸。(大陷胸湯)按之乃痛,為小結胸。(小陷胸湯)煩渴,便閉,為熱結胸。(大陷胸湯加黃連)不熱渴,小便清白,為寒結胸。(枳實理中湯)怔忡,頭汗,無大熱,揉之有聲,為水結胸。(半夏茯苓湯)胸滿痛,漱水不咽,喜忘如狂,大便黑,小便利,為血結胸。(犀角地黃湯)脈滑喘嗽,為痰結胸。(黃芩半夏生薑湯加枳實)氣口脈大,為食結胸。(小陷胸湯加枳實厚朴)結胸兼斑黃狂呃者最重,脈沉小者死,結胸症具,煩躁甚者死。
誤下成痞,俟表症罷而後可下。(柴胡枳桔湯)惡寒,汗出痞滿。(附子瀉心湯)表未解,心下滿名支結。(柴胡桂枝湯)熱甚而痞。(大黃黃連瀉心湯)寒多熱少。(半夏瀉心湯)
白話文:
結胸痞症狀與治療
古代醫書記載,結胸是陽氣病變卻錯誤地使用了下瀉方法所致,痞則是陰氣病變錯誤下瀉所致。 若表證未解便使用下瀉方法,則會導致結胸;若裡證尚未深入臟腑便下瀉,則會導致痞證。結胸症狀繁多,可分為寒熱、水、血、食、痰八種不同類型,而痞證則相對單純,僅為氣機凝滯。若未曾使用錯誤的瀉下方法,則不稱為結胸,此時應根據痰、食、熱等症狀對症下藥。
不按壓就疼痛的是大結胸,需服用大陷胸湯治療;按壓才疼痛的是小結胸,需服用小陷胸湯治療。伴隨煩渴、便秘的,是熱結胸,需服用加入黃連的大陷胸湯;不發熱口渴,小便清澈的,是寒結胸,需服用枳實理中湯治療。出現心悸不安、頭冒汗、無明顯發熱、按壓胸部有聲音的,是水結胸,需服用半夏茯苓湯治療。胸部滿悶疼痛、漱口卻吞嚥困難、健忘甚至神志恍惚、大便黑色、小便通暢的,是血結胸,需服用犀角地黃湯治療。脈搏滑數、咳嗽喘息的,是痰結胸,需服用加入枳實的黃芩半夏生薑湯治療。脈象有力,呼吸急促的,是食結胸,需服用加入枳實厚朴的小陷胸湯治療。結胸合併黃疸、狂躁、呃逆等症狀者病情最危急,脈象沉細者預後不良;結胸症狀明顯且煩躁不安者也預後不良。
錯誤地使用下瀉方法導致痞證者,需待表證消除後才能使用下瀉方法治療。伴隨惡寒、出汗、痞滿的,需服用柴胡枳桔湯或附子瀉心湯治療。表證未解,心下滿悶的,稱為支結,需服用柴胡桂枝湯治療。熱證明顯伴隨痞滿的,需服用大黃黃連瀉心湯治療;寒證多於熱證的,需服用半夏瀉心湯治療。
3. 發癍
(癍者胃經熱毒也下之太早熱氣乘虛入胃乃致發癍下之太遲熱氣留中不散亦令發癍胃主肌肉故微微隱起實無頭粒小者如芝麻大者如芡實輕者如星布重者如錦紋鮮紅者為胃熱易治紫者為熱甚難治黑者為胃爛必死癍有六症一曰傷寒二曰時氣三曰溫毒四曰陽毒五曰內傷寒六曰陰症此外惟有發疹頗類癍症但診屬肺家肺主皮毛故有頭粒尖起惟癮疹亦如錦紋而無頭粒尤為難辨然疹為肺症必兼鼻塞流涕咳嗽聲重為異耳疹脈多浮大癍脈多洪數疹多發於病之首癍多發於病之尾自不同也獨有時氣發癍亦是病起便見貴乎臨症精思而熟察之嗟乎癍症之發反掌生殺余每深考似有獨得故以下辨論最悉爾)
一曰傷寒發癍。固當汗不汗。當下不下。或未當下而早下。則熱蘊於胃而發癍也。身溫足暖脈洪數有力者易治。脈沉足冷。挾虛者難治。癍欲出未出。(升麻葛根湯發之)紫黑者。(上方加紫草茸)脈虛者。(上方加人參)癍已出。不宜再發。恐傷其氣也。煩渴熱盛。脈洪數者。
(犀角大青湯)譫語。便硬。(大柴胡湯加芒硝)麻黃髮表。則增癍爛。承氣攻裡。則必內陷。故古有明禁也。大青為化癍要藥。如無。以大藍葉代之。凡發癍避忌香臭。與痘瘡同。凡已出未出之時。切不可投寒涼之劑。吃生冷物。恐冰凝其毒。不得發泄也。挾虛者。必先助真氣。
往往拘泥而不敢補者。多致不救。
二曰時氣發癍。四時不正之氣。人感之則寒熱拘急。或嘔逆。或煩悶。或頭痛。鼻乾。不眠。皆癍候也。鮮紅稀朗者吉。紫黑稠密者凶。重者發熱二三日便出。輕者發熱三四日而出也必察元氣虛實。脈來有力無力為主。如虛者。(先以參胡三白湯助元氣)癍未透者。(升麻葛根湯熱甚加紫草)稠密咽腫。
(甘草桔梗玄參知母升麻犀角黃連)癍出嘔逆。(陳皮半夏茯苓黃連甘草生薑)
三曰溫毒發癍。或犯春令溫邪而發。或犯冬令寒邪。至春始發。或冬有非時之溫。皆名溫毒。治例大抵與傷寒同法。但冬令寒而閉藏。春令溫而發皇。小有分別。癍將出未出。咳悶嘔吐。(葛根橘皮湯)癍已出。(宜用黑膏或犀角大青湯化之)受邪於春。病發於夏。亦同此例。
四曰陽毒發癍。大熱狂言。目赤鼻黑。癍欲出未出。須涼以解之。(乾葛升麻紫草大青陳皮甘草)癍紫煩渴。(三黃石膏湯加犀角大青)陽毒發癍。或成膿瘡。蜜煎升麻塗之。
五曰內傷寒發癍。暑月納涼太過。食冷太多。內外皆寒。逼其暑火。浮游於外而為癍。癍不過數點。身無大熱。脈來沉澀。(調中湯去麻黃桂枝加厚朴乾薑香薷扁豆)
六曰陰症發癍。狀如蚊跡蚤痕。手足多而胸背少。其色淡紅。稍久則為微黃。病人安靜。脈來沉細。此因元氣素虛。或多房事。或寒涼太過。遂成陰症。乃寒伏於下。逼其無根失守之火。熏灼肺胃。傳於皮膚。(升麻藿香陳皮甘草人參熟附子生薑)得溫補之劑。陽回而陰火自降。
此治本不治標也。然而此症。根本既撥。吉少凶多。惟老成煉達者。拾救四五。病家醫家。臨斯症者。顧可忽乎哉。
白話文:
發癍是胃經熱毒引起的。下瀉治療過早,熱氣乘虛而入胃,導致發癍;下瀉治療過晚,熱氣滯留體內不散,同樣也會導致發癍。胃主肌肉,所以癍會微微隆起,沒有頭,小的像芝麻,大的像芡實,輕的像星點般散佈,重的像錦紋一樣。鮮紅色的癍是胃熱,容易治療;紫色的癍表示熱毒嚴重,難以治療;黑色的癍表示胃已潰爛,必死無疑。
癍有六種情況:一為傷寒型;二為時疫型;三為溫毒型;四為陽毒型;五為內傷寒型;六為陰症型。此外還有發疹,很像癍症,但診斷上屬於肺部疾患,肺主皮毛,所以疹子有頭,尖尖地凸起。癮疹也像錦紋,但沒有頭,尤其難以辨別。疹子是肺部疾病,必定伴隨鼻塞、流涕、咳嗽、聲音嘶啞等症狀,這與癍症不同。疹子的脈象多為浮大,癍的脈象多為洪數;疹子多發於疾病初期,癍多發於疾病後期,這也有區別。只有時疫引起的癍症,是疾病一開始就出現的,這就需要醫生仔細觀察,認真思考。唉,癍症的發生,生死只在一瞬間,我常常深入研究,似乎有所領悟,以下就詳細論述。
一、傷寒型發癍:應該發汗但沒有發汗,應該下瀉但沒有下瀉,或者不該下瀉卻過早下瀉,都會導致熱毒蘊積於胃而發癍。身體溫暖,腳暖,脈洪數有力者容易治療;脈沉,腳冷,伴有虛弱症狀者難以治療。癍欲出未出時,可用升麻葛根湯發之;若癍呈紫黑色,可在上方加紫草茸;脈象虛弱者,可在上方加人參。癍已出現,不宜再催其發出,以免傷氣。如果煩渴,熱盛,脈洪數,可用犀角大青湯;若病人神志不清,大便乾燥,可用大柴胡湯加芒硝。麻黃髮表會加重癍的潰爛,承氣湯攻下則會導致病情內陷,所以古人有明文禁止這樣治療。大青葉是化解癍的要藥,如果沒有,可以用大藍葉代替。所有發癍的病人,都要避免香臭之物,這點和痘瘡一樣。癍未出或已出時,絕對不可使用寒涼藥物或吃生冷食物,以免寒邪凝滯毒氣,使其無法發散。如果病人體虛,必須先扶助元氣,很多人拘泥於不敢補益,往往導致無法挽回。
二、時疫型發癍:由於四季不正之氣所致,人體感受後會出現寒熱交替、身體拘緊、嘔逆、煩悶、頭痛、鼻乾、失眠等症狀,都是癍症的表現。鮮紅稀疏者預後良好,紫黑稠密者預後凶險。病情重的,發熱二三日後癍就出現;病情輕的,發熱三四日後癍才出現。必須觀察元氣的虛實,脈象有力無力是關鍵。若體虛,先用參胡三白湯扶助元氣;若癍未透,用升麻葛根湯,熱盛者加紫草;若癍稠密,咽喉腫痛,則用甘草、桔梗、玄參、知母、升麻、犀角、黃連;若癍出後嘔逆,則用陳皮、半夏、茯苓、黃連、甘草、生薑。
三、溫毒型發癍:或因犯春令溫邪,或犯冬令寒邪,到春天發病;或冬天感受了不時之溫邪,都稱為溫毒。治療方法大致與傷寒型相同,但冬令寒邪閉藏,春令溫邪發散,略有不同。癍將出未出,咳嗽、胸悶、嘔吐,可用葛根橘皮湯;癍已出現,宜用黑膏藥或犀角大青湯化解。春天受邪,夏天發病,也適用此法。
四、陽毒型發癍:大熱、胡言亂語、眼睛紅腫、鼻子發黑,癍欲出未出,需要用涼藥解毒,可用乾葛、升麻、紫草、大青、陳皮、甘草;如果癍呈紫色,煩渴,可用三黃石膏湯加犀角大青。陽毒型發癍,可能會化膿成瘡,可用蜜煎升麻塗抹。
五、內傷寒型發癍:夏天納涼過度,或吃冷飲太多,內外皆寒,逼迫暑熱浮於體表而形成癍。癍數不多,沒有明顯發熱,脈來沉澀,可用調中湯去麻黃桂枝,加厚朴、乾薑、香薷、扁豆。
六、陰症型發癍:像蚊蟲叮咬的痕跡,手足多,胸背少,顏色淡紅,時間久了變成微黃,病人安靜,脈來沉細。這是因為元氣本來就虛弱,或房事過度,或寒涼過度,導致陰症。寒邪伏於下焦,逼迫無根失守的陽氣,熏灼肺胃,傳至皮膚。可用升麻、藿香、陳皮、甘草、人參、熟附子、生薑。使用溫補藥物,陽氣回歸,陰火自然下降。
這是治本而非治標的方法,但這種情況,即使治本,痊癒的希望也很小,只有經驗豐富的老醫生才能搶救一二。遇到這種病症,病人和醫生都不可掉以輕心。