《傷寒括要》~ 卷上 (10)
卷上 (10)
1. 手足汗
(胃主四肢,為津液之主。手足汗出,為熱聚於胃,是津液旁達也。經曰:手足濈然汗出,大便已硬,宜下之。陽明中寒,不能食,小便不利,手足汗,欲作痼瘕,不可下。)
陽明譫渴滿閉。手足汗出。(大承氣湯)中寒不能食。水穀不化。手足汗出。(理中湯)
白話文:
「胃主管四肢,是津液的主宰;當手足出汗,表示體內有熱聚集在胃部,使得津液向四周發散。經典上說,如果手足不斷地出汗並且大便已經變硬,這時候適合使用通下的方法治療。如果是陽明經出現了寒證,導致無法進食,同時還有小便不順暢,手足出汗的情況,可能會形成痼瘕(一種頑固的腹內腫塊),這種情況下不宜使用通下法。
陽明病出現神志不清、口渴、腹滿、大小便不通等症狀,並伴有手足出汗的現象。(可考慮使用『大承氣湯』)如果是因為胃中有寒,導致無法正常飲食,食物和水分不能正常消化吸收,並伴有手足出汗的情況。(可考慮使用『理中湯』)」
這裡提到的『大承氣湯』和『理中湯』是中醫方劑名稱,分別用於治療不同的症狀。
2. 動氣
(藏氣不調,肌膚間築築跳動。病人先有痞積,而後感寒。醫者不知,妄施汗下,致動其氣。隨藏所主,而見於臍之左右上下。獨不言當臍者,脾為中州,以行四臟之津液。左右上下且不宜汗下,何況中州,其敢輕動乎?)
動氣在右。誤汗則衄。煩渴飲即吐水。(先服五苓散次服竹葉湯)誤下則津渴。咽燥。鼻乾。眩悸。(人參白虎湯加川芎)動氣在左誤汗則頭眩汗不止。筋惕肉瞤。(先服防風白朮牡蠣湯汗止服小建中湯)誤下則腹內拘急。食不下。雖身熱而蜷臥。(先服甘草乾薑湯後服小建中湯)動氣在上。
白話文:
如果臟腑之氣失調,會造成皮膚下面有跳動的感覺。患者原先就有氣滯或積塊的情況,之後又受了寒。醫生如果未能正確判斷病情,隨便使用發汗或瀉下的療法,就會擾亂患者的臟腑之氣。這種情況會根據不同的臟腑影響,在肚臍的左右上下不同位置表現出來。文中沒有提到肚臍正中央的原因是因為脾臟主管中焦,負責運行其他四臟的津液。對於肚臍左右上下都已經不適合用發汗或瀉下的方法治療了,更何況是位於中焦的脾臟,怎麼可以輕易地去擾動它呢?
若動氣出現在右側,錯誤地使用發汗法會導致鼻血、煩躁口渴,喝水就吐。(應先服用五苓散,接著服用竹葉湯);錯誤地使用瀉下法會導致口渴、咽喉乾燥、鼻子乾燥和頭暈心悸。(應服用人參白虎湯加川芎)
若動氣出現在左側,錯誤地使用發汗法會導致頭暈且汗一直流不停,肌肉抽搐。(應先服用防風白朮牡蠣湯來止汗,然後再服用小建中湯);錯誤地使用瀉下法會導致腹部緊縮不適,吃不下東西,即使身體發熱卻蜷縮著睡覺。(應先服用甘草乾薑湯,然後再服用小建中湯)動氣出現在上方
誤汗則氣上衝心。(李根湯)誤下則掌握。熱煩。身上浮冷。熱汗自泄。欲得水自灌。(竹葉湯)動氣在下。誤汗則無汗。心大煩。骨節痛。目暈。惡寒。食即吐。(先服大橘皮湯吐止小建中湯)誤下則腹滿。頭眩。食則下清穀。(甘草瀉心湯)
白話文:
如果誤服發汗藥,就會導致氣上衝心。如果誤服下瀉藥,就會導致手足冰冷,心裡煩躁,身體發冷,汗水不自覺地流出來,想喝水卻灌不下去。如果氣機停滯在下焦,誤服發汗藥就會導致無汗,心裡非常煩躁,骨頭關節疼痛,頭昏眼花,怕冷,吃東西就吐。這種情況下,應該先服用大橘皮湯止吐,再服用小建中湯。如果誤服下瀉藥,就會導致腹部脹滿,頭昏,吃東西就拉肚子。
3. 渴
(凡渴,問所飲欲冷欲熱,欲多欲少。飲多而欲冷者,陽渴也。飲少而喜溫者,陰渴也。隔明不甚渴,太陰乃大渴,有救腎花粉、知母是也;有利小便,茯苓、豬苓是也。太陽無汗而渴,禁白虎湯;陽明汗多而渴,禁五苓散。大抵在表渴少,在裡渴多,三陽或渴,不如三陰之甚也。渴欲飲水,稍稍與之。若不與,無以解其枯燥。若過多,恐成動悸、水結胸、咳嘔、䭇噦、腫滿、下利等症,可不慎哉。
太陽汗後,煩渴,少少與水。若脈浮,小便不利,微熱者,(五苓散)六七日不解而煩,有表裡症。渴欲飲水,水入即吐,名曰水逆。(五苓散)桂枝湯汗後,煩渴脈洪大。(白虎加人參湯)陽明脈長微洪,無汗而渴。(葛根解肌湯)陽明惡熱,自汗,面赤,譫渴,脈洪數。(人參白虎湯加花粉、黃連)陽明腑症。)
白話文:
凡是遇到口渴的情況,要問清楚患者想要喝冷的還是熱的,想喝多還是想喝少。如果患者喝水量多且偏好冷飲,這是屬於「陽渴」。若患者喝水量少且偏好溫熱飲料,這是屬於「陰渴」。在少陰階段可能並不會感到非常口渴,但到了太陰階段就會非常口渴,可以使用救腎花粉和知母來治療;如果需要利尿,則可用茯苓和豬苓。在太陽階段如果沒有出汗而感到口渴,不能使用白虎湯;在陽明階段如果汗出很多而口渴,不能使用五苓散。總體來說,如果病在表層,口渴的程度會較輕;如果病在內臟,口渴的程度會較重。三陽階段的口渴程度通常不及三陰階段嚴重。當患者想要喝水時,應少量給予。如果不給他們喝水,無法緩解身體的乾燥;但如果給太多水,可能會導致心悸、胸水、咳嗽、嘔吐、呃逆、水腫、腹脹以及腹瀉等症狀,所以必須謹慎處理。
在太陽階段出汗後感到煩躁和口渴,應少量給予水分。如果患者脈搏浮動、小便不通暢且有輕微發燒,六七天後仍未見好轉且伴有煩躁,表示同時存在表證和裏證。如果患者口渴想喝水,但喝水後就嘔吐,這種情況稱為「水逆」,可以使用五苓散來治療。在服用桂枝湯出汗後仍感煩躁和口渴,且脈搏強大,可以使用白虎加人參湯。在陽明階段,脈搏略顯長而強烈,沒有出汗但口渴,可以使用葛根解肌湯。在陽明階段如果對熱敏感、自汗、臉紅、神志不清且口渴,脈搏強而頻繁,可以使用人參白虎湯加上救腎花粉和黃連來治療陽明腑證。
譫黃狂渴。脈沉數。(大承氣湯)陽毒。目赤。唇焦。鼻如煙煤,渴而脈實。(三黃石膏湯)少陽渴。(小柴胡去半夏加天花粉葛根)少陰渴而下利。但欲寐。小便白。(四逆湯)少陰渴。自利。純青色水者。(大承氣湯)厥陰消渴。大熱。甚則譫閉。舌卷囊縮。(大承氣湯)食少而渴。
胃脈弱者。宜白朮茯苓。勿用涼藥益傷中氣。
白話文:
患者神志不清,皮膚發黃,口渴,脈象沉而數,這是陽明實熱證,應該服用大承氣湯。
患者眼睛紅腫,嘴唇乾燥,鼻孔像煙灰一樣黑,口渴,脈象有力,這是陽毒證,應該服用三黃石膏湯。
患者少陽經熱,口渴,應該服用小柴胡湯去半夏,加天花粉和葛根。
患者少陰經熱,口渴,並且腹瀉,昏昏欲睡,小便清白,這是少陰虛寒證,應該服用四逆湯。
患者少陰經熱,口渴,腹瀉,排泄物呈純青色,這是少陰虛寒證,應該服用大承氣湯。
患者厥陰經熱,口渴,發熱,嚴重者神志不清,舌頭捲縮,這是厥陰虛熱證,應該服用大承氣湯。
患者食慾不佳,口渴,胃氣虛弱,應該服用白朮和茯苓,不可使用寒涼藥物,以免損傷中氣。
4. 口燥舌乾
(乾燥俱為熱症有因汗下後而得者有不因汗下而得者或和解或微汗或急下或微下當考兼見之症而施治經謂咽乾不可汗以其多里症故也)
陽明便硬。舌乾口燥者。(調胃承氣湯)少陽口苦舌乾。(小柴胡湯加天花粉乾葛)陽明身熱。背惡寒。口燥舌乾。(白虎加人參湯)少陰口燥咽乾。下利清水。色純青。恐熱消腎汁。(大承氣湯急下之)燥干脈沉。足冷者。多死。
白話文:
乾燥症狀都屬於熱症,有的是因為汗出後引起的,有的是不因汗出而引起的。治療時要考慮是和解、微汗、急下或微下,並根據其他症狀綜合判斷。經典著作中提到,咽乾不能發汗,因為多屬於里症。
陽明證,大便硬,舌頭乾燥,口渴。可用調胃承氣湯治療。少陽證,口苦,舌頭乾燥。可用小柴胡湯加天花粉、乾葛治療。陽明證,身體發熱,背部怕冷,口渴,舌頭乾燥。可用白虎加人參湯治療。少陰證,口渴,咽乾,腹瀉,大便稀薄,顏色青白,怕熱,腎津虧損。可用大承氣湯急下之。如果出現乾燥,脈沉,足冷,則多半會死亡。
5. 嘔吐
(嘔者有物有聲而漸出吐者無聲有物而頓出乾嘔者有聲而無物也嘔則或寒或熱吐則但寒無熱蓋邪傳裡多嘔症生薑為嘔家聖藥散逆氣也半夏為嘔家要藥去痰水也嘔家雖有陽明症不可攻者謂氣逆尚未收斂為實也熱者脈數煩渴寒者脈遲逆冷有水氣者先渴後嘔腹滿怔忡有膿血者吐儘自愈不煩治也)
初病起。即嘔吐。寒傷胃也。(霍香正氣散)太陽與陽明合病。不下利。但嘔者。(葛根半夏湯)陽明嘔吐。得湯反劇者。屬上焦。(葛根半夏湯)太陽與少陽合病。下利而嘔。(黃芩加半夏生薑湯)陽明有寒而嘔。(吳茱萸湯)發熱。口苦。脈弦數。而嘔。或心煩喜嘔。或胸脅滿痛。
白話文:
嘔吐時,若有東西且伴隨聲音,並逐漸吐出,稱為「嘔」;若沒有聲音但有東西突然吐出,稱為「吐」;若有聲音卻沒有東西吐出,稱為「乾嘔」。嘔吐可能因寒或熱引起,而吐則只有寒症,沒有熱症。邪氣傳入內部,常會導致嘔吐。生薑是治療嘔吐的聖藥,可以散解逆氣;半夏是嘔吐的要藥,可以去除痰水。嘔吐雖然有時屬於陽明病症,但不可攻治,因為氣逆尚未收斂,屬於實症。熱症患者脈象數且口渴,寒症患者脈象遲緩且身體冰冷,有水氣者先口渴後嘔吐,腹部飽滿且心神不安,有膿血者,吐出後自然痊癒,不用治療。
初次發病就出現嘔吐,是寒氣傷了胃,可以用霍香正氣散治療。太陽病與陽明病同時發病,不腹瀉,只嘔吐,可以用葛根半夏湯治療。陽明病嘔吐,喝了藥反而加重,屬於上焦病症,可以用葛根半夏湯治療。太陽病與少陽病同時發病,腹瀉且嘔吐,可以用黃芩加半夏生薑湯治療。陽明病有寒症且嘔吐,可以用吳茱萸湯治療。發熱、口苦、脈象弦數且嘔吐,或心煩喜嘔,或胸脅部脹痛,可以使用相應的藥物治療。
寒熱而嘔。或日晡發熱而嘔。(並用小柴胡湯加半夏生薑)潮熱便閉而嘔。(大柴胡湯)太陰腹滿痛。脈沉。(理中湯加藿香姜橘)少陰嘔。肢冷。脈沉細(四逆湯加橘半生薑)厥陰吐涎沫。逆冷。脈沉微。(茱萸四逆湯加橘半)少陰欲吐不吐。但欲寐。五六日利而渴。小便白。
(四逆湯)似嘔似喘。憒憒無奈。(大橘皮湯主之)虛煩嘔吐。(竹葉石膏湯加姜橘)先嘔後渴。宜與水解。先渴後嘔。為水停心下。(茯苓半夏湯加姜橘)嘔而脈弱。小便利。身微熱。厥冷者。多難治。(四逆湯加生薑)
白話文:
病人出現寒熱交替並伴隨嘔吐,或者下午發熱並嘔吐,可以用小柴胡湯加半夏和生薑。如果出現潮熱、便秘並嘔吐,則可用大柴胡湯。太陰證的病人,腹部脹滿疼痛,脈象沉細,可以用理中湯加藿香、生薑和橘皮。少陰證的病人,嘔吐、四肢冰冷,脈象沉細,可以用四逆湯加橘皮、半夏和生薑。厥陰證的病人,吐出泡沫,身體發冷,脈象沉細微弱,可以用茱萸四逆湯加橘皮和半夏。少陰證的病人,想吐但吐不出來,只想睡覺,五到六天腹瀉且口渴,小便清澈,可以用四逆湯。如果出現似嘔非嘔,似喘非喘,神志不清,可以用大橘皮湯。虛煩嘔吐,可以用竹葉石膏湯加生薑和橘皮。先嘔吐後口渴,宜用大量的水來治療。先口渴後嘔吐,屬於水停留在心下,可以用茯苓半夏湯加生薑和橘皮。如果嘔吐且脈象虛弱,小便通暢,身體微熱,四肢厥冷,這種情況比較難治,可以用四逆湯加生薑。