俞根初撰,何廉臣重訂

《重訂通俗傷寒論》~ 第九章·傷寒夾證 (8)

回本書目錄

第九章·傷寒夾證 (8)

1. 第八節·夾痛傷寒

(一名傷寒夾胃脘痛)

【因】素有肝胃氣痛。外感風寒。觸動而發。有表裡上下左右之別。氣血虛實寒熱之分。

【證】頭痛身熱。惡寒無汗。胸脘滿痛。噁心吐酸。或兩脅痛。或腹脹痛。或少腹痛。舌苔白滑。或黃白相兼。或灰白不燥。甚或黃濁。

【脈】左浮緊。右弦急。或浮或沉。甚則沉弦而澀。皆傷寒夾內痛之候也。

【治】先當理氣發汗。香蘇蔥豉湯加延胡、乳香。去表邪以止痛。表邪去而痛不止者。必有凝痰伏飲。或有宿食瘀血、當明辨病根。細審部位以施治。胸引兩脅串疼者。屬痰氣互結。初用柴胡陷胸湯加乳香、沒藥。和解鬱結以住痛。繼用大柴胡湯送下控涎丹。緩下痰飲以除根。

白話文:

患者原本就有肝胃氣痛的毛病,這次因為外感風寒,觸動病情而發作。症狀包括頭痛發熱、畏寒無汗、胸口和胃脘部脹痛、噁心反酸,還有可能出現兩肋疼痛、腹部脹痛、小腹疼痛等。舌苔白滑,或黃白相兼,或灰白不燥,嚴重者甚至呈黃濁色。脈象左邊浮緊,右邊弦急,或浮或沉,嚴重者則沉弦而澀。這些都是傷寒夾雜著內臟疼痛的表現。治療上應先理氣發汗,使用香蘇蔥豉湯加延胡、乳香,去除表邪止痛。如果表邪去除後疼痛仍未消失,則很可能是痰飲凝結、宿食瘀血等問題,需根據病因和部位細緻診斷。若疼痛從胸口蔓延到兩肋,屬於痰氣互結,初期可使用柴胡陷胸湯加乳香、沒藥,和解鬱結止痛。之後可以使用大柴胡湯送下控涎丹,緩緩下泄痰飲,徹底根治。

不應。即用蠲飲萬靈湯調下紫金片。速除痰飲。胃脘堅痛。甚或有塊。痛不可按者。屬宿食阻氣。初用神術湯加乳、沒。溫中疏滯以緩痛。繼則枳實導滯湯加延胡。逐下宿滯以除根。不應。即用六磨飲子調下當歸導氣散。下氣攻滯。痛不可按。按之卻軟。甚則痛極如狂。或至昏厥不省者。

屬瘀血凝結。輕則五仁橘皮湯合代抵當丸。滑利通瘀以止痛。重則桃仁承氣湯。峻攻瘀熱以除根。若肝火爍胃。飢不欲食。食則吐蛔。甚則煩躁昏厥者。屬蛔厥蟲疼。初用連梅安蛔湯。清肝止痛以定厥。繼用雪羹吞下更衣丸、瀉肝殺蟲以除根。惟屢經通逐而痛益甚者。屬虛痛。

白話文:

不應該這樣,就要用蠲飲萬靈湯調下紫金片,快速去除痰飲。胃脘疼痛,甚至有塊,按之疼痛難忍,屬於宿食阻氣。一開始用神術湯加入乳香、沒藥,溫暖中焦,疏通阻滯,以緩解疼痛。接著用枳實導滯湯加入延胡索,驅逐宿食,徹底根除。如果還是不行,就要用六磨飲子調下當歸導氣散,通暢氣機,攻破積滯。疼痛難忍,按下去卻柔軟,甚至疼痛到極度狂躁,甚至昏厥不醒,屬於瘀血凝結。輕微者用五仁橘皮湯合代抵當丸,滑利通暢瘀血,止住疼痛。嚴重者用桃仁承氣湯,峻猛攻破瘀熱,徹底根除。如果肝火灼傷胃部,不想吃飯,吃就吐蛔蟲,甚至煩躁昏厥,屬於蛔厥蟲疼。一開始用連梅安蛔湯,清熱解毒,止痛定驚。接著用雪羹吞服更衣丸,瀉肝殺蟲,徹底根除。如果經過多次通逐,疼痛反而更加嚴重,屬於虛痛。

偏寒者。加味小建中湯倍當歸。溫和肝脾以調補之。偏熱者。四物絳覆湯。濡潤血絡以緩和之。甚則導火歸原。如加味《金匱》腎氣湯。納氣歸腎。或新加八味地黃湯等。皆可對病酌用。然不多見。臨症時細心斟酌。不可輕試。總之痛則不通。通則不痛。或用溫通。或用涼通。

或用疏通。或用攻通。因時審症。量體制方。必使其氣血通調。則抑塞者通暢。鬱結者通達。而痛自止矣。此皆傷寒夾痛之要法也。

白話文:

體質偏寒的人,可以服用加味小建中湯,並增加當歸的用量,溫和肝脾,以達到調補的效果。體質偏熱的人,則可以用四物絳覆湯,滋潤血絡,緩解熱症。如果病情嚴重,可以加味金匱腎氣湯或新加八味地黃湯,將氣納入腎臟。但這些情况較少見,臨症時需仔細斟酌,不可輕易嘗試。總之,疼痛的原因是氣血不通,通則不痛。可以根據情況,選擇溫通、涼通、疏通或攻通的方法。要根據時間、病情,量身定制藥方,讓氣血通暢,才能使阻塞的部位通暢,鬱結的部位舒展,疼痛自然消失。這些都是治療傷寒夾痛的重要方法。

【秀按】凡素有胸脅脘腹諸痛。因外感觸動宿疾而發者。俞君用香蘇蔥豉湯加延胡、乳香。既能解表。又能緩痛。宣氣活血。行經通絡。外內兼理。方殊輕穩。蓋因表氣宣通。則裡氣亦得疏通。痛必稍緩。即有胃脘留伏痰飲之腹痛。腎虛足不任地之腳心痛。腎衰風襲之下體痿弱。

骨節疼痛。病雖從內而發。其實痛在經絡。所以治表之藥。總無妨於本病。其次胸脅肩背諸痛。證雖不一。然悉為陽分之疾。縱有傷寒表證。而痛楚不堪者。不妨兼治其痛。此方加延胡、乳香。止痛最妙。且無引邪入犯三陰之虞。又次腰臍少腹諸痛。雖皆陰分之患。然既有表證。

白話文:

如果平常就有胸、脅、脘、腹等部位疼痛,是因為外感觸動了原本的疾病而發作,俞君就會用香蘇蔥豉湯加延胡、乳香來治療。這種方法既能解表,又能緩解疼痛,還能宣通氣血,運行經絡,外內兼顧,藥方輕巧溫和。這是因為表氣通暢了,內氣也就能疏通,疼痛自然就會減輕。即使是胃脘留有痰飲導致的腹痛,腎虛導致的腳心疼痛,腎衰風襲導致的下體虛弱,骨節疼痛,這些雖然都是內在病變,但其實痛在經絡,所以治療表證的藥物,對這些病症也沒有妨礙。另外,胸、脅、肩、背等部位的疼痛,雖然病症不同,但都是陽分之疾,即使是傷寒表證,疼痛難忍,也可以兼治其痛。此方加延胡、乳香,止痛效果最佳,而且不會引邪入侵三陰。至於腰、臍、少腹等部位的疼痛,雖然都是陰分之患,但如果有表證,

必當先解其表。表解然後治里。俞君明辨挾痰、挾飲、挾食、挾瘀、挾蟲、挾虛之故。審症既明。處方必效。真得通則不痛之要訣也。

【廉勘】風寒挾諸痛證。俞氏臨病求源。對症發藥。方法固多愜合。然必參以上夾食、夾痰、夾飲、夾痞、夾血諸篇。始能隨病策應。而安蛔止痛之法。照俞法治。輕症可效。症勢重者不應。必用沉香至珍丸。

(沉香、廣木香、公丁香各四錢、廣皮、青皮、烏藥、莪朮、巴霜、川連、檳榔各一兩、神麯糊為丸、每服三五粒、淡姜鹽湯送下、或玫瑰花湯送下、善治九種胃痛、一切肝胃氣痛、兩脅脹滿、及嘔吐反胃、痰氣食滯諸症、殺蟲下蟲、尤有專功。)始克逐蟲下出。蟲出則疼自止。

白話文:

治疗疾病,首先要解表,表症消除之后才能治里。俞君善于辨别夹痰、夹饮、夹食、夹瘀、夹虫、夹虚等病因,明确病症后,处方必能有效。真正理解了通则不痛的道理,才能对症下药。

风寒夹杂疼痛,俞氏临病追根溯源,对症用药,方法很多都十分合宜。但一定要参考夹食、夹痰、夹饮、夹痞、夹血等篇章,才能根据病情灵活应对。而治疗蛔虫引起的疼痛,依照俞氏方法,轻症可以奏效,但重症则无效。必须使用沉香至珍丸,才能驱虫下出,虫出则疼痛自止。

若素有頭風。偶患風寒者。每見服香蘇蔥豉湯。一二劑汗出身涼。往往頭痛愈劇。徹夜叫號。此由辛散過汗。激動風火。重傷血液。故痛益甚。當用菊花茶調散加減。(滁菊花、蘇薄荷、嫩桑芽、荊芥穗、制香附、夏枯草、苦丁茶、荷葉邊各一錢、炙甘草五分、細研為散、食後茶清調服二錢。)辛涼散風以泄熱。

白話文:

如果平時就有頭痛的毛病,偶爾又患上風寒,經常服用香蘇蔥豉湯,一兩劑後就出汗身體涼爽,但頭痛往往更劇烈,整夜喊叫。這是由於辛散過度導致汗出太多,激動了風火,重傷了血液,所以疼痛更加厲害。應該用菊花茶調散加減。

(方劑:滁菊花、蘇薄荷、嫩桑芽、荊芥穗、制香附、夏枯草、苦丁茶、荷葉邊各一錢,炙甘草五分,細研成散,飯後用茶水沖服二錢。)

辛涼散風,以泄去體內的熱氣。

外用蓖麻貼法。(蓖麻、乳香各五分、麝香三釐、同搗爛成餅、貼太陽穴上、如痛定、急於頭上解開頭髮出氣、即去藥餅。)或用透頂散搐法。(細辛三莖、公丁香七粒、甜瓜蒂七枚、赤小豆七粒、梅冰五釐、麝香一分、前四味先研細末、後入冰麝同研極勻、盛小口瓶中、緊塞瓶口、令患人口含清水、隨左右搐一豆大許於鼻中、良久涎出即安、不愈、三日後再搐。)痛久不愈。

須防起翳以害目。前哲如東垣丹溪。以為右屬濕屬痰。多氣虛。用半夏白朮天麻湯。(姜半夏、生於朮、明天麻各錢半、潞黨參、薑汁炒黃耆、浙茯苓、廣皮紅、六神麯、澤瀉各一錢、製蒼朮七分。)左屬風屬火。多血虛。用四物湯加蒼耳、細辛、薄荷、芽茶。蓋一主肥人頭痛。

白話文:

頭痛時可以外用蓖麻貼,將蓖麻、乳香、麝香搗碎成餅貼在太陽穴上,疼痛減輕後就應該立刻解開頭髮散熱,取下藥餅。也可以用透頂散搐鼻,將細辛、公丁香、甜瓜蒂、赤小豆、梅冰、麝香研磨成粉末,裝在瓶子裡,讓病人含口水,然後用手指將藥粉少量地吸入鼻中,過一會兒就會流出鼻涕,疼痛就會減輕,如果沒效,可以隔三天再吸一次。頭痛時間長了,要注意防止眼部出現白翳影響視力。古代醫家東垣和丹溪認為,右側頭痛多是濕痰造成的,屬於氣虛,可以用半夏白朮天麻湯治療。左側頭痛多是風火引起的,屬於血虛,可以用四物湯加蒼耳、細辛、薄荷、芽茶治療。這兩種方法分別針對肥人和瘦人頭痛。

多是濕痰上冒。一主瘦人頭痛。多是血虛有火。斯誠要言。然就余所驗。靡不兼風。無風入。但作眩。不作痛也。且多是風毒。傍阻於髓海之旁。侵入於腦膜孫絡。腦系通目。目系入腦。故病之去路。多從目出而解。不解則傷目。目盲則頭風頓愈。歷驗不爽。予治偏頭風痛。

每用淡婆婆根湯。(淡婆婆根三錢、明天麻、蔓荊子各錢半、滁菊花、白芷各一錢、川芎、當歸、木賊草各七分、小黑豆百粒、考淡婆婆、即俗呼淡親家母、味淡性平、草藥肆購之。)初起屢效。外治以解毒去風。性味之平正者。淡淡注之。如滁菊花、細芽茶泡湯冷注。以鼻注藥。

白話文:

很多時候頭疼都是濕痰上涌造成的。瘦人頭疼大多是血虛有火。這些都是重要的道理。不過我觀察發現,頭疼往往還伴隨著風邪,沒有風邪入侵,只會頭暈,不會頭疼。而且頭疼多半是風毒阻滯在腦髓周圍,侵犯腦膜和經絡,頭部經絡連通眼睛,眼睛經絡連通大腦,所以頭疼的病氣大多從眼睛排出,如果不能排出,就會傷到眼睛,眼睛失明,頭風就會馬上痊癒。我治療偏頭痛,經常使用淡婆婆根湯,初期療效很好。外治方面則用解毒去風的藥物,性味平和的藥物,用冷水浸泡後,例如滁菊花、細芽茶,用鼻子滴入藥液。

而清竅自通。竅通則頭風自愈。或用點眼止痛法。(雄精、西瓜硝各一分、冰片、麝香少許、菊花、芽茶泡湯調、點目內眥睛明穴、男左女右、扶行數步、止偏正頭風固效、即治胃脘痛亦立效。)效亦如神。雖然。頭風一症。往往標寒而本熱。況屬風毒久踞。多從火化。當用輕清宣上。

如羚角荷翹湯。(羚角片一錢、蘇薄荷八分、青連翹、夏枯草、苦丁茶、焦梔皮各錢半、鮮荷葉邊三錢、鮮青菊葉七片。)成績最多。外用一滴金。(人中白、乾地龍各二錢、共研細末、羊膽汁為丸、芥子大、每用一丸、新汲水一滴化開、滴鼻內。)時時注入鼻孔。奏功尤捷。

白話文:

當鼻子暢通,頭風自然就會好轉。也可以用點眼止痛的方法,用雄精、西瓜硝、冰片、麝香少許,再加入菊花、芽茶泡成的湯水調和,滴入眼睛的睛明穴(男左女右),走動幾步,就能有效緩解偏頭痛。這種方法也能立刻治癒胃痛。效果非常神奇。不過,頭風往往是表面寒症,實際上是內熱,而且風毒長期積聚,多半是由火氣引起的。因此,應該用清涼的藥物來宣泄上焦。

像羚角荷翹湯(羚角片一錢、蘇薄荷八分、青連翹、夏枯草、苦丁茶、焦梔皮各錢半、鮮荷葉邊三錢、鮮青菊葉七片)效果就很好。外用一滴金(人中白、乾地龍各二錢,研磨成細粉,用羊膽汁搓成丸子,大小如芥子,每次取一丸,用新鮮的水滴化開,滴入鼻孔)也十分有效,效果非常迅速。

俞氏但就夾胃痛言。未免闕漏。初用香蘇蔥豉湯加味。專治風寒。豈知夾胃痛一症。溫熱病亦最多。雖平時因寒而發。於此則但治其熱。蓋濕溫伏於膜原。溫熱伏於血絡。蘊釀蒸變。必從火化。伏邪自里達表。而發其胃痛痼疾者。多屬熱痛。則但於治伏邪藥中。加乳香、沒藥以止痛。

延胡、桃仁以活絡。速使其伏邪透發。而胃痛自已。不必概以普通止痛之方混治也。總之通則不痛。治痛之理也。但通之之法。各有不同。調氣以和血。如疏肝流氣飲。(制香附、蘇葉梗、鬱金、蜜炙延胡各錢半、枳殼、青皮、通草各一錢、當歸二錢、烏藥、佛手片各八分、蔥管五寸沖。)六磨湯。

白話文:

俞氏只談夾胃痛,未免有所遺漏。初用香蘇蔥豉湯加味,專治風寒,豈知夾胃痛這一症狀,溫熱病也很多。即使平時因寒而發,在此則只治其熱。因為濕溫伏於膜原,溫熱伏於血絡,蘊釀蒸變,必定從火化。伏邪自里達表,而發其胃痛痼疾者,大多屬於熱痛,則只在治伏邪藥中,加入乳香、沒藥以止痛,

延胡索、桃仁以活絡,加速使其伏邪透發,而胃痛自然消退。不必一概而論,用普通的止痛方劑混治。總之,通則不痛,這是治療疼痛的道理。但是通的方法各有不同,調氣以和血,例如疏肝流氣飲。(制香附、蘇葉梗、鬱金、蜜炙延胡索各錢半、枳殼、青皮、通草各一錢、當歸二錢、烏藥、佛手片各八分、蔥管五寸沖。)六磨湯。

(沉香、烏藥、枳實、廣木香、尖檳榔、酒磨各一匙、毛西參二錢煎湯、入鹽少許、將五汁和服、本方去枳實木香、名四磨飲。)香砂達郁湯。(廣木香、春砂仁各七分、制香附、焦山梔、廣鬱金各二錢、川芎、製蒼朮各六分、六神麯錢半、若濕鬱重、加赤苓、滑石、熱鬱重、加青黛、川連、痰鬱重、加浮海石、竹瀝半夏、食鬱重、加枳實、山楂、血鬱重、加桃仁、紅花,雖以理氣為主,亦可因病變通。)綠萼梅花丸。

白話文:

沉香、烏藥、枳實、廣木香、尖檳榔、酒磨各一匙,毛西參二錢煎湯,加少許鹽,將五種藥汁混合服用。這個方子去掉枳實和木香,稱為四磨飲。另外還有香砂達郁湯,由廣木香、春砂仁、制香附、焦山梔、廣鬱金、川芎、製蒼朮、六神麯組成,針對不同的鬱證,可加入不同的藥物,如濕鬱重加赤苓、滑石,熱鬱重加青黛、川連,痰鬱重加浮海石、竹瀝、半夏,食鬱重加枳實、山楂,血鬱重加桃仁、紅花。雖然香砂達郁湯以理氣為主,但也可根據病情變通用藥。最後還有綠萼梅花丸。

(黨參、茯苓、益智仁、砂仁各三錢、四制香附二兩、滑石七兩、山藥、黃耆各錢半、甘松、莪朮各五錢、遠志二錢半、桔梗一錢、炙甘草七分、用綠萼梅三兩、丹皮八兩煎湯、煮前藥曬乾為末、蜜丸、每重一錢、蠟封固、每服一丸、開水化送、王孟英曰:此方用藥頗奇,分兩多寡亦難測識,而功效甚著。)九制香附丸。

(制香附十四兩、艾四兩、春三日、夏一日、秋三日、冬七日、一次酒、二次醋、三次鹽、四次童便、五次小茴香二兩、六次益智仁二兩、七次丹參二兩、八次薑汁、九次蘿蔔子二兩、制如法糊丸、每服三四錢、開水送下、武叔卿雲、香附乃血中氣藥、開鬱行氣、而血自調、婦人宜常服之。)《局方》聚寶丹。

白話文:

九制香附丸

組成:

  • 黨參、茯苓、益智仁、砂仁 各三錢
  • 四制香附 二兩
  • 滑石 七兩
  • 山藥、黃耆 各錢半
  • 甘松、莪朮 各五錢
  • 遠志 二錢半
  • 桔梗 一錢
  • 炙甘草 七分
  • 綠萼梅 三兩
  • 丹皮 八兩

用法:

將藥材煎湯,煮前將藥材曬乾磨成粉末,用蜂蜜製成丸劑,每丸重一錢,用蠟封固。每次服用一丸,用開水送服。

功效:

此方用藥頗為奇特,藥材用量也難以預測,但療效非常顯著。

註釋:

王孟英為明代醫家,其所著《隨息居飲食譜》中記載了此方。

聚寶丹

組成:

  • 制香附 十四兩
  • 艾 四兩

製法:

  1. 春三日、夏一日、秋三日、冬七日,每日用酒浸泡香附和艾葉一次。
  2. 再用醋浸泡二次。
  3. 再用鹽浸泡三次。
  4. 再用童便浸泡四次。
  5. 再用茴香二兩浸泡五次。
  6. 再用益智仁二兩浸泡六次。
  7. 再用丹參二兩浸泡七次。
  8. 再用薑汁浸泡八次。
  9. 最後用蘿蔔子二兩浸泡九次。

用法:

將製好的香附和艾葉糊成丸劑,每次服用三到四錢,用開水送服。

功效:

香附是血中氣藥,能開鬱行氣,使血氣調和,婦女宜常服用。

註釋:

武叔卿為明代醫家,其所著《局方》中記載了此方。

仁香湯。香砂二陳湯之屬。調血以和氣。如七釐散。琥珀散。(三稜、莪朮、赤芍、丹皮、當歸、熟地、官桂、烏藥、延胡索、琥珀、劉寄奴各一兩、研細、每服二錢、許叔微云、止血氣痛尤妙、救人不少。)四物絳覆湯。四物加二香湯。(加南木香六分、小茴香二分。)四物加蘭香湯。

白話文:

仁香湯屬於香砂二陳湯類,用來調血和氣,類似七釐散和琥珀散,其中包含三稜、莪朮、赤芍、丹皮、當歸、熟地、官桂、烏藥、延胡索、琥珀、劉寄奴各一兩,研磨成細粉,每次服用二錢。許叔微說此方止血氣痛效果尤其顯著,救治了不少人。此外,還有四物絳覆湯,即四物湯加入二香湯,也就是加南木香六分、小茴香二分;以及四物加蘭香湯。

(加澤蘭、制香附各二錢、烏賊骨三錢、茜根八分。)四物加桃紅湯。(加光桃仁七粒、藏紅花四分。)濟陰八物湯。(即四物湯加延胡索、川楝子各一錢、廣木香、尖檳榔各五分。)歸芍調肝湯。(當歸、白芍各錢半、銀花、川斷各一錢、南木香片、紅花各五分、)丹參飲。

(蘇丹參五錢、紫檀香一錢、春砂仁、明乳香各五分、)四物益母丸。(當歸一兩五錢、川芎、赤芍、紅木香各一兩、為末、益母膏打丸、每重一錢二分。)之屬通也。上逆者使之下行。如蘇子降氣湯。(蘇子、前胡、橘紅、仙半夏各錢半、當歸、川樸各一錢、炙甘草五分、沉香汁兩匙沖。

白話文:

方劑包括:澤蘭、制香附、烏賊骨、茜根、桃紅、光桃仁、藏紅花、延胡索、川楝子、廣木香、尖檳榔、當歸、白芍、銀花、川斷、南木香片、紅花、丹參、紫檀香、春砂仁、明乳香、益母膏、蘇子、前胡、橘紅、仙半夏、川樸、炙甘草、沉香汁。這些藥物以不同比例混合組成多種湯劑,例如四物加桃紅湯、濟陰八物湯、歸芍調肝湯、丹參飲、四物益母丸、蘇子降氣湯等,針對不同病症,例如上逆等,具有通利、下行等功效。

)蘇子降香湯。(蘇子一錢、降香八分、冬桑葉、炒丹皮各錢半、川貝、丹參、廣鬱金各二錢、枇杷葉去毛筋淨五錢、生藕汁一杯沖。)沉香降氣散。(沉香、砂仁各六分、制香附錢半、蜜炙延胡、川楝子各一錢、鹽水炒甘草四分。)安東散。(蘇羅子炒、瓦楞子醋炙各四兩、陳香櫞、陳木瓜各兩隻炒、生蛤殼二斤生杵、研極細、每服三錢、赤沙糖湯調服。)丹溪海蛤丸。

白話文:

  1. 蘇子降香湯:藥方包含蘇子(1錢)、降香(8分)、冬天採摘的桑葉、炒過的牡丹皮各(1錢半)、川貝、丹參、廣鬱金各(2錢)、枇杷葉(去掉絨毛和筋絡後5錢)、用生藕汁沖服。

  2. 沉香降氣散:藥方包括沉香、砂仁各(6分)、製過的香附(1錢半)、蜜炙的延胡索、川楝子各(1錢)、用鹽水炒過的甘草(4分)。

  3. 安東散:藥方由炒過的蘇羅子、用醋炙過的瓦楞子各(4兩)、炒過的陳年香櫞、陳年木瓜各兩隻、生的蛤殼(2斤生搗)、研磨至極細,每次服用(3錢),用赤砂糖水調服。

  4. 丹溪海蛤丸

(海蛤粉二兩、栝蔞仁一兩、同搗為丸、用陳皮、生薑各一錢、紅棗肉七枚、煎湯送下、此丸滌飲降氣、專治痰飲胃痛。)肝胃二氣丹。(一次醋煅赭石、煅石決明、煅瓦楞子、路路通各八兩、旋覆花四兩、新絳、烏藥各二兩、青蔥管一把、以上八味、煎濃汁聽用、二次淡附子、吳茱萸、元胡、五靈脂、蒲公英、佛手柑各一兩、當歸二兩、制香附一兩五錢、炙草五錢、以上九味法制各取淨末、三次沉香、公丁香各一兩、木香、砂仁、川連各一兩五錢、寸香五分、以上各藥、照方法制、將前藥末和勻、以前藥汁攙入、量加曲糊杵丸、每粒潮重一錢五分、陰乾、辰砂為衣、白蠟封固、每服一丸、重者二丸、玫瑰花冰糖湯化下、此丹專治肝逆犯胃、脘脅作痛、嘔吐酸水、食不得入、兼治酒膈濕鬱等證、大有奇效。

白話文:

肝胃二氣丹

方劑:

  • 第一丸: 海蛤粉二兩、栝蔞仁一兩,共搗成丸。用陳皮、生薑各一錢,紅棗肉七枚,煎湯送服。此丸能清熱化痰、降逆止嘔,專治痰飲胃痛。
  • 第二丸: 醋煅赭石、煅石決明、煅瓦楞子、路路通各八兩,旋覆花四兩,新絳、烏藥各二兩,青蔥管一把。以上八味煎濃汁,隨意服用。
  • 第三丸: 淡附子、吳茱萸、元胡、五靈脂、蒲公英、佛手柑各一兩,當歸二兩,制香附一兩五錢,炙草五錢。以上九味,依照藥性法制,取淨末。
  • 第四丸: 沉香、公丁香各一兩,木香、砂仁、川連各一兩五錢,寸香五分。以上各藥,依照方法制備。
  • 製備方法: 將前面三丸的藥末混合,加入第二丸的藥汁,適量添加曲糊,用杵研磨成丸,每粒重一錢五分,陰乾,以辰砂為衣,白蠟封固。

用法用量: 每次服用一丸,重者可服用二丸,用玫瑰花冰糖湯送服。

主治: 肝氣逆犯胃,脘脅作痛,嘔吐酸水,飲食不入,兼治酒膈濕鬱等症,療效顯著。

)沉香化滯丸(沉香六錢、山楂肉、川錦紋各一兩五錢、川樸、枳實、檳榔、條芩、陳皮、半夏曲、生曬朮、廣木香、杜藿香、春砂仁各一兩二錢、薑汁竹瀝泛丸、每服二三錢、淡姜鹽湯送下、專治脾胃不和、過食生冷油膩、停滯不化、胸膈飽悶、脅腹疼痛、一切氣痰痞積諸症、皆效。)下郁者使之上行。

如逍遙散。(川柴胡七分、當歸、白朮、茯苓各一錢、酒炒白芍錢半、廣皮紅八分、蘇薄荷、炙甘草各五分、蜜煨生薑二片、加丹皮、焦梔各錢半、名加味逍遙散、加青蒿錢半、生鱉甲四錢、以治骨蒸、名逍遙加蒿鱉湯。)柴胡調經湯。(川柴胡七分、羌活、獨活、藁本、升麻、蒼朮各五分、葛根、當歸、炙甘草各三分、片紅花一分)和血逐邪湯。

白話文:

沉香化滯丸由沉香、山楂肉、川錦紋、川樸、枳實、檳榔、條芩、陳皮、半夏曲、生曬朮、廣木香、杜藿香、春砂仁等藥材組成,以薑汁竹瀝泛丸,每次服用二三錢,用淡姜鹽湯送服。此方專治脾胃不和、過食生冷油膩、停滯不化、胸膈飽悶、脅腹疼痛等症,對於氣痰痞積也有效。下郁者可使之向上行。

逍遙散由柴胡、當歸、白朮、茯苓、白芍、廣皮紅、蘇薄荷、炙甘草、生薑等藥材組成。加丹皮、焦梔而成加味逍遙散,再加青蒿、生鱉甲則成為逍遙加蒿鱉湯,用於治療骨蒸。柴胡調經湯則由柴胡、羌活、獨活、藁本、升麻、蒼朮、葛根、當歸、炙甘草、紅花等藥材組成。和血逐邪湯則是用於…

(川柴胡、焦枳殼、絳通各一錢、荊芥穗、嫩蘇梗、制香附、左秦艽各錢半、川芎、川樸各八分、益母草、澤蘭各二錢、生薑皮二分。)逍遙加減湯。(本方去白朮加制香附廣鬱金各二錢。)逍遙二陳湯。柴胡四物湯。加減小柴胡湯之屬亦通也。中結者使之旁達。如新絳旋覆花湯。

(真新絳二錢、旋覆花包煎錢半、青蔥管五寸沖。)三仁絳覆湯。三合絳覆湯。四物絳覆湯。通竅活血湯。清肝活絡湯。(歸鬚、澤蘭各二錢、新絳、赤芍、廣鬱金、紫蘇旁枝各錢半、桃仁、三七、枳殼、青皮各一錢、瓦楞子煅研四錢、馬培之先生驗方。)舒筋通絡湯。(歸鬚三錢、秦艽、川芎、桑葉、酒炒赤芍各錢半、廣橘絡、雞血藤膏各一錢、雷少逸先生驗方。)蔞薤絳覆湯。

白話文:

川柴胡、焦枳殼、絳通各一錢、荊芥穗、嫩蘇梗、制香附、秦艽各錢半、川芎、川樸各八分、益母草、澤蘭各二錢、生薑皮二分。逍遙加減湯。本方去白朮加制香附廣鬱金各二錢。逍遙二陳湯。柴胡四物湯。加減小柴胡湯之屬亦通也。中結者使之旁達。如新絳旋覆花湯。

真新絳二錢、旋覆花包煎錢半、青蔥管五寸沖。三仁絳覆湯。三合絳覆湯。四物絳覆湯。通竅活血湯。清肝活絡湯。歸鬚、澤蘭各二錢、新絳、赤芍、廣鬱金、紫蘇旁枝各錢半、桃仁、三七、枳殼、青皮各一錢、瓦楞子煅研四錢、馬培之先生驗方。舒筋通絡湯。歸鬚三錢、秦艽、川芎、桑葉、酒炒赤芍各錢半、廣橘絡、雞血藤膏各一錢、雷少逸先生驗方。蔞薤絳覆湯。

(栝蔞仁二錢、干薤白燒酒洗搗三枚、仙半夏、赤苓、新絳、旋覆花各錢半、春砂殼七分、桂枝三分、青蔥管五寸、徐守愚先生驗方)蠲痛丹。(制川烏、地龍各五錢、全蠍酒洗七隻、炒黑醜四十九粒、麝香五分、酒糊丸、每重四分、每服一丸、好酒送下。)蠲痛活絡丹之屬。

(蠲痛丹加制草烏、陳膽星各六錢、乳香、淨沒藥各三錢。)周痹者使之走竄。如桃仁䗪蟲丸(光桃仁二兩、䗪蟲、炙蜣螂蟲、五靈脂炒各一兩、桂枝尖五錢、蜀漆炒黑三錢、用老韭根白搗汁泛丸、每服二錢、桑枝尖、青松針各五錢、煎湯送下。)龍鯉宣痹丸。(乾地龍酒炒一兩、蜣螂、全蠍、穿甲俱用酒炒各五錢、露蜂房炒、制川烏各三錢、明乳香二錢、麝香三分、用酒煮黑大豆汁泛丸、每服一錢、陳酒送下。)當歸䗪蟲丸。

白話文:

栝蔞仁兩錢、干薤白燒酒洗搗三枚、仙半夏、赤苓、新絳、旋覆花各錢半、春砂殼七分、桂枝三分、青蔥管五寸,這是徐守愚先生驗方,名為蠲痛丹。另外還有蠲痛活絡丹,是用制川烏、地龍各五錢、全蠍酒洗七隻、炒黑醜四十九粒、麝香五分,用酒糊丸,每丸重四分,每次服用一丸,好酒送下。

蠲痛丹加制草烏、陳膽星各六錢、乳香、淨沒藥各三錢,專治周痹,使之走竄。還有一種叫做桃仁䗪蟲丸,是用光桃仁二兩、䗪蟲、炙蜣螂蟲、五靈脂炒各一兩、桂枝尖五錢、蜀漆炒黑三錢,用老韭根白搗汁泛丸,每次服用二錢,桑枝尖、青松針各五錢,煎湯送下。

另外還有龍鯉宣痹丸,是用乾地龍酒炒一兩、蜣螂、全蠍、穿甲俱用酒炒各五錢、露蜂房炒、制川烏各三錢、明乳香二錢、麝香三分,用酒煮黑大豆汁泛丸,每次服用一錢,陳酒送下。最後還有當歸䗪蟲丸。

(歸鬚二兩、䗪蟲炙、光桃仁延胡酒炒、山楂肉炒各一兩、蜣螂蟲焙、川甲片酥炙、五靈脂酒炒各五錢、酒煮黑大豆赤小豆汁泛丸、每服一錢、陳酒送下、以上三丸、皆葉天士先生驗方。)地龍湯。(地龍焙乾、獨活、黃耆酒炒各一錢、當歸梢、羌活各錢半、蘇木、炙甘草各八分、紫猺桂、麻黃蜜炙各五分、光桃仁十粒、專治瘀積督脈、腰脊痛不可忍。)之屬皆通也。

寒者溫之使通。如烏附椒薑湯。(制川烏炒黑川附子炮黑各三錢、川椒炒黑一錢、黑炮姜錢半。)桂苓二薑湯。(川桂枝八分、浙茯苓三錢、蜜炙生薑錢半、高良薑、延胡索、姜半夏各一錢。)加味栝蔞薤白湯。(栝蔞仁炒香、干薤白燒酒洗搗、姜半夏、浙茯苓各三錢、川桂枝一錢、生薑汁四滴沖。

白話文:

歸鬚、䗪蟲、光桃仁、延胡索、山楂、蜣螂蟲、川甲片、靈脂各取適量,用酒煮黑大豆赤小豆汁製成丸藥,每次服用一錢,用陳酒送服。地龍、獨活、黃耆、當歸、羌活、蘇木、甘草、紫猺桂、麻黃、光桃仁各取適量,專治瘀積督脈、腰脊疼痛。寒症可用溫熱藥物治療,如烏附椒薑湯、桂苓二薑湯、加味栝蔞薤白湯等。

)良附蠲痛湯。(高良薑一錢、制香附、光桃仁各二錢、姜半夏、雲茯苓各三錢、酒炒延胡一錢、紅豆蔻三分、研沖。)厚朴溫中湯。(川樸、廣皮、赤苓各一錢、草豆蔻、廣木香、乾薑各五分、炙甘草四分、以上五劑、皆葉氏驗方。)神香聖朮煎。加味奔豚。當歸建中湯。

(小建中湯加當歸三錢。)當歸四逆湯。正陽四逆湯。尤氏靈香丸。(白胡椒、炒枳實、白檀香、廣木香、杜紅花各一兩、五靈脂去砂五兩、水泛為丸、如梧桐子大、每用七丸噙化、痛即止。)鐵彈丸。

白話文:

良附蠲痛湯:高良薑一錢,制香附、光桃仁各二錢,姜半夏、雲茯苓各三錢,酒炒延胡一錢,紅豆蔻三分,研沖。厚朴溫中湯:川樸、廣皮、赤苓各一錢,草豆蔻、廣木香、乾薑各五分,炙甘草四分,以上五劑,皆葉氏驗方。神香聖朮煎加味奔豚。當歸建中湯:小建中湯加當歸三錢。當歸四逆湯。正陽四逆湯。尤氏靈香丸:白胡椒、炒枳實、白檀香、廣木香、杜紅花各一兩,五靈脂去砂五兩,水泛為丸,如梧桐子大,每用七丸噙化,痛即止。鐵彈丸。

(川烏炮一兩五錢、乳香、沒藥各一兩、五靈脂酒研澄去砂石曬乾淨四兩、麝香一錢、為末、滴水為丸、彈子大、食後薄荷、臨臥溫酒各服一丸、專治陰濕風毒、入傷血絡、筋攣骨痛、麻瞀不仁。)丁香爛飯丸。(丁香、木香各一錢、香附、益智、青皮、三稜、莪朮各三錢、甘草二錢、蒸餅糊丸、每服一錢、淡薑湯送下、專治胃弱飲冷、脘腹滯痛。)金匱九痛丸。

(淡附子三錢、炙狼牙、淡吳萸、乾薑、黨參各一錢、巴豆霜一分、研細、煉白蜜丸、梧子大、溫酒送下、強人三丸、弱者二丸、兼治卒中惡、腹脹痛、口不能言、又治連年積冷、流注心胸痛、並冷衝上氣、落馬墜車血疾等皆主之。)胡蘆巴丸。

白話文:

川烏炮一兩五錢,乳香、沒藥各一兩,五靈脂酒研磨去除沙石晒乾後為四兩,麝香一錢,研磨成粉,滴水做成彈子大小的丸子。飯後服用薄荷,睡前用溫酒各服一丸,專門治療陰濕風毒入侵血脈,導致筋絡攣縮、骨頭疼痛、麻木不仁的症狀。

丁香、木香各一錢,香附、益智、青皮、三稜、莪朮各三錢,甘草二錢,用蒸餅糊做成丸子,每次服用一錢,用淡薑湯送服,專門治療胃弱、喜食冷飲、脘腹脹痛的症狀。

淡附子三錢,炙狼牙、淡吳萸、乾薑、黨參各一錢,巴豆霜一分,研磨成細粉,用白蜜做成梧子大小的丸子,溫酒送服。體質強壯的人服用三丸,體質虛弱的人服用二丸,兼治中風昏迷、腹脹疼痛、口不能言的症狀,以及長期積寒導致心胸疼痛、寒氣上衝、跌落馬車或車輛造成的血疾等,都有療效。

(胡蘆巴、川楝子、小茴香各兩半、吳茱萸一兩、炒黑醜八錢、巴戟肉六錢、酒糊丸、每服一錢、專治奔豚疝氣、小腹有形如卵、上下來去、痛不可忍、及繞臍絞結、攻痛嘔吐等症。)良附丸之屬。(高良薑、生香附各四兩、蜜丸、每服二三錢、米飲送下、專治胃寒氣滯、胸膛軟處一點痛、經年不愈、或母子相傳、最宜服此。)熱者清之使通。

如枳連二陳湯。(枳實一錢拌炒川連八分、竹瀝半夏、廣皮、赤苓、山楂各錢半、滑石包三錢、木通、葛根各七分、生炙草各二分、專治食積痰飲、脘痛痞脹。)統旨清中湯。(川連、姜半夏各一錢、焦山梔二錢、廣皮、茯苓各錢半、草豆蔻七分、清炙草六分。)清中蠲痛湯。

白話文:

胡蘆巴、川楝子、小茴香各兩半,吳茱萸一兩,炒黑醜八錢,巴戟肉六錢,用酒糊做成丸子,每次服用一錢,專門治療奔豚疝氣,小腹有像卵子一樣的東西,上下移動,痛得難以忍受,以及繞著肚臍絞痛、嘔吐等症狀。這屬於良附丸一類。

高良薑、生香附各四兩,用蜜做成丸子,每次服用二到三錢,用米湯送服,專門治療胃寒氣滯,胸膛軟的地方有一點疼痛,經年不愈,或者母親傳給孩子,最適合服用這個。熱症就用清熱通氣的方法治療。

比如枳連二陳湯,枳實一錢拌炒川連八分,竹瀝半夏、廣皮、赤苓、山楂各錢半,滑石包三錢,木通、葛根各七分,生炙草各二分,專門治療食積痰飲,胸口疼痛、腹部脹滿。總之,都屬於清中湯一類。

清中湯,川連、姜半夏各一錢,焦山梔二錢,廣皮、茯苓各錢半,草豆蔻七分,清炙草六分。清中蠲痛湯也是類似的。

(焦山梔、制香附各錢半、姜炒川連六分、焦六曲一錢、川芎、蒼朮、橘紅各五分、炮姜三分、專治中脘火鬱痛作即發寒熱。)梅連泄肝湯。(烏梅肉三分、拌炒小川連六分、生白芍二錢、川楝子一錢、左牡蠣生打三錢、桂枝木二分。)連梅安胃湯。(川連六分、烏梅肉三分、生白芍三錢、川楝子一錢、歸鬚、橘絡各八分、淡姜渣三分、炒川椒二粒。)五汁一枝煎。

新加酒瀝湯。清肝達郁湯。龍膽瀉肝湯。連梅安蛔湯。加味金鈴子散。(金鈴子三錢、蜜炙延胡、赤芍、焦山梔各錢半、枳殼、青皮、橘紅、通草各一錢、生甘草五分、善治怒動肝火、脅肋作痛、呼吸不利、手不可按。)芎犀丸。(川芎、龍腦、石膏各四錢、西洋參、浙茯苓、細辛、炙甘草各二錢、犀角、生山梔各一錢、阿膠錢半、麥冬三錢、蜜丸如彈子大、辰砂為衣、每服一丸、食必細嚼、茶酒任下。)枳實消痞丸。

白話文:

焦山梔、制香附各半錢,姜炒川連六分,焦六曲一錢,川芎、蒼朮、橘紅各五分,炮姜三分,專治中脘火鬱痛作,即發寒熱。梅連泄肝湯:烏梅肉三分,拌炒小川連六分,生白芍二錢,川楝子一錢,生牡蠣三錢,桂枝木二分。連梅安胃湯:川連六分,烏梅肉三分,生白芍三錢,川楝子一錢,歸鬚、橘絡各八分,淡姜渣三分,炒川椒二粒。五汁一枝煎。新加酒瀝湯。清肝達郁湯。龍膽瀉肝湯。連梅安蛔湯。加味金鈴子散:金鈴子三錢,蜜炙延胡、赤芍、焦山梔各半錢,枳殼、青皮、橘紅、通草各一錢,生甘草五分,善治怒動肝火、脅肋作痛、呼吸不利、手不可按。芎犀丸:川芎、龍腦、石膏各四錢,西洋參、浙茯苓、細辛、炙甘草各二錢,犀角、生山梔各一錢,阿膠半錢,麥冬三錢,蜜丸如彈子大,辰砂為衣,每服一丸,食必細嚼,茶酒任下。枳實消痞丸。

(枳實、川連、川樸各五錢、黨參、白朮、茯苓、仙半夏、炮薑、麥芽各二錢、生甘草一錢、蒸餅糊丸、每服三四錢、開水送下、專治心下虛痞、腹中脹疼、食難運化、欲成痞塊。)左金丸之屬。(川連六兩、吳茱萸一兩、研細、水法丸、每服一錢、開水送下、專治肝火鬱結、脅肋攻痛、吞酸吐沫、疝氣痞結、此丸如生白芍二兩、名戊己丸。專治肝脾不和、脘腹作痛、熱瀉熱痢。

)虛者助之使通。如《外臺》建中湯。(炙黃耆、生白芍各三錢、姜半夏五錢、桂心、炙甘草各一錢、生薑二錢、大紅棗六枚、飴糖一兩、善治氣血虛寒、不能榮養心脾、其痛綿綿不絕、輕按反痛、重按則緩、正是虛痛、奇效。)景岳暖肝煎。

白話文:

左金丸是用枳實、川連、川樸、黨參、白朮、茯苓、仙半夏、炮薑、麥芽、生甘草等藥材製成的藥丸,專治心下虛痞、腹中脹疼、食難運化、欲成痞塊等症狀。戊己丸則是用川連、吳茱萸研磨製成的藥丸,專治肝火鬱結、脅肋攻痛、吞酸吐沫、疝氣痞結等症狀,如果再加上白芍,則可專治肝脾不和、脘腹作痛、熱瀉熱痢等症狀。虛弱的人可以使用建中湯,它是由炙黃耆、生白芍、姜半夏、桂心、炙甘草、生薑、大紅棗、飴糖等藥材製成,專治氣血虛寒、不能榮養心脾、疼痛綿綿不絕、輕按反痛、重按則緩的虛痛,效果顯著。景岳暖肝煎也是治療肝臟虛寒的有效方劑。

(甘杞子、當歸各二錢、烏藥、沉香、小茴、赤苓各一錢、紫猺桂五分、蜜炙生薑八分、專治肝腎虛寒、小腹疝疼、再加桃仁五粒、山萸肉八分、防風五分、細辛二分、治肝虛脅痛奇效。)膠歸四逆湯。(即當歸四逆湯加陳阿膠錢半、專治肝臟虛寒、四肢厥逆、兩旁季脅串痛、吞下烏梅丸十粒、尤效、若當臍左右而痛、此屬衝脈虛寒、加吳萸五分、蜜炙生薑一錢、水酒各半煎服。)延胡川楝湯。

(蜜炙延胡錢半、酒炒川楝子、炙甘草各一錢、熟地二錢、淡附子、紫猺桂各七分、治臍下冷撮痛、及陰內冷如冰、最效。)地黃雙桂湯。(熟地三錢、桂枝尖、紫猺桂各五分、酒炒白芍錢半、當歸、茯苓各一錢、治怯寒脈虛、當臍痛、便溺不利、多效。)疏肝益腎湯。(即六味地黃湯加川柴胡七分、酒炒白芍三錢、加肉桂、沉香各五分、名香桂六味湯、加歸身、白芍各三錢、名歸芍六味湯、皆能疏肝益腎、善治虛寒疼痛。)膠地寄生湯。

白話文:

甘杞子、當歸各兩錢,烏藥、沉香、小茴、赤苓各一錢,紫猺桂五分,蜜炙生薑八分,專治肝腎虛寒、小腹疝疼。再加桃仁五粒、山萸肉八分、防風五分、細辛二分,治肝虛脅痛奇效。當歸四逆湯加陳阿膠半錢,專治肝臟虛寒、四肢厥逆、兩旁季脅串痛,吞下烏梅丸十粒,尤效。若當臍左右而痛,此屬衝脈虛寒,加吳萸五分、蜜炙生薑一錢,水酒各半煎服。延胡川楝湯,蜜炙延胡半錢、酒炒川楝子、炙甘草各一錢、熟地二錢、淡附子、紫猺桂各七分,治臍下冷撮痛,及陰內冷如冰,最效。地黃雙桂湯,熟地三錢、桂枝尖、紫猺桂各五分、酒炒白芍半錢、當歸、茯苓各一錢,治怯寒脈虛、當臍痛、便溺不利,多效。六味地黃湯加川柴胡七分、酒炒白芍三錢,加肉桂、沉香各五分,名香桂六味湯;加歸身、白芍各三錢,名歸芍六味湯,皆能疏肝益腎,善治虛寒疼痛。膠地寄生湯,專治肝腎虛寒,下元不固。

(陳阿膠烊沖錢半、細生地、桑寄生、黃草川斛各三錢、甘杞子、浙茯苓各錢半、九孔石決明生打一兩、專治血虛絡空、肝厥胃痛、痛引背脅、頭暈嘈雜、兩膝脛冷、多效。)制肝益胃湯。

(炒白芍錢半、炒焦烏梅三分、蜜炙化橘紅五分、真伽南香磨汁四小匙沖、吉林參一錢、雲茯苓切小塊五錢、善治體虛動怒、肝乘脾胃、痛不飲食、上吐涎沫、下泄腹痛、以上皆葉氏驗方。)魏氏一貫煎。(細生地、北沙參各三錢、歸身、白芍各錢半、甘杞子、川楝子各一錢、口苦燥者、加酒炒川連四分、善治胸脘脅痛、吞酸吐苦、疝氣瘕聚、一切肝病、魏玉橫先生驗方。)膠艾絳覆湯。

白話文:

陳阿膠用溫水烊化,加錢半,細生地、桑寄生、黃草川斛各三錢,甘杞子、浙茯苓各錢半,九孔石決明生打一兩,專治血虛絡空、肝厥胃痛、痛引背脅、頭暈嘈雜、兩膝脛冷,多效。此為制肝益胃湯。

炒白芍錢半,炒焦烏梅三分,蜜炙化橘紅五分,真伽南香磨汁四小匙沖服,吉林參一錢,雲茯苓切小塊五錢,善治體虛動怒、肝乘脾胃、痛不飲食、上吐涎沫、下泄腹痛,以上皆葉氏驗方。此為魏氏一貫煎。

細生地、北沙參各三錢,歸身、白芍各錢半,甘杞子、川楝子各一錢,口苦燥者,加酒炒川連四分,善治胸脘脅痛、吞酸吐苦、疝氣瘕聚、一切肝病,魏玉橫先生驗方。此為膠艾絳覆湯。

(陳阿膠烊沖二錢、醋炒艾葉三分、墨魚骨三錢、真新絳、旋覆花包煎各錢半、青蔥管三寸沖、善治虛體鬱結傷中、脘脅串痛、胡在茲先生經驗方。)小安腎丸。(制川烏、川楝子、制香附各四兩、食鹽二兩、河水二升、煮盡為度、曬乾後、入藥、小茴香三兩、熟地二兩、花椒一兩、酒糊丸、每服二三錢、溫酒送下、專治腎氣虛寒、男子睪丸腫痛、婦女小腹脹疼、及陰盛格陽、牙齦動搖出血。)香砂六君丸。

白話文:

陳阿膠烊沖二錢,醋炒艾葉三分,墨魚骨三錢,真新絳、旋覆花包煎各錢半,青蔥管三寸沖,善治虛體鬱結傷中、脘脅串痛。胡在茲先生經驗方,小安腎丸。制川烏、川楝子、制香附各四兩,食鹽二兩,河水二升,煮盡為度,曬乾後入藥,小茴香三兩,熟地二兩,花椒一兩,酒糊丸,每服二三錢,溫酒送下,專治腎氣虛寒、男子睪丸腫痛、婦女小腹脹疼,及陰盛格陽、牙齦動搖出血。香砂六君丸。

(黨參、於朮、茯苓、制香附各二兩、姜半夏、廣皮、炙甘草各一兩、春砂仁兩半、水法為丸、每服兩三錢、專治中虛氣滯、飲食不化、嘔惡脹滿、胃痛、腹鳴泄瀉等症。)烏梅安胃丸。

(烏梅炒三十枚、乾薑一兩、川連一兩六錢、淡附子、黨參、桂枝、細辛、川柏各六錢、當歸、川椒炒各四錢、將烏梅肉酒浸和蜜搗丸、每服一二錢、米飲送下、專治胃虛臟寒、得食則嘔、及厥陰症蛔厥吐蛔、腹痛久痢等症。)烏龍丸。(川杜仲鹽水炒八錢、於朮五錢、九香蟲五兩、廣皮車前子各四錢、玫瑰膏搗丸、每服二三錢、淡鹽湯送下、專治脾腎陽虛、肝鬱犯胃、脘脅脹疼、腹痛溺澀。)小安胃丸。

白話文:

黨參、於朮、茯苓、制香附各兩錢,姜半夏、廣皮、炙甘草各一錢,春砂仁兩半,用水製成丸子,每次服用兩三錢,專門治療中氣虛弱、氣機阻滯,飲食消化不良、嘔吐惡心、腹脹滿、胃痛、腹鳴泄瀉等症。這是烏梅安胃丸。

烏梅炒三十枚,乾薑一錢,川連一錢六分,淡附子、黨參、桂枝、細辛、川柏各六分,當歸、川椒炒各四分,將烏梅肉用酒浸泡後和蜜糖一起搗成丸子,每次服用一兩錢,用米湯送服,專門治療胃虛寒,吃東西就嘔吐,以及厥陰症、蛔厥吐蛔、腹痛久痢等症。這是烏龍丸。

川杜仲用鹽水炒八分,於朮五分,九香蟲五分,廣皮車前子各四分,玫瑰膏搗成丸子,每次服用二三錢,用淡鹽湯送服,專門治療脾腎陽氣虛弱、肝氣鬱結犯胃,胸脇部脹痛、腹痛、小便澀滯等症。這是小安胃丸。

(熟地、四制香附各四兩、炒川椒、小茴香、金鈴子各二兩、蜜丸、每服二三錢、治肝腎虛寒、犯胃疼嘔。)虎骨木瓜丸。(虎骨炙、淡附子、木瓜、淮牛膝各二兩、天麻兩半、淡蓯蓉三兩、將虎骨酒拌透、共為末、蜜丸、每服二三錢、淡鹽湯送下、專治肝腎兩虧、腰腿痠疼、腳膝拘痛、或熱痛如火、或冷疼若冰、加當歸三兩、秦艽二兩、名虎骨四斤丸、治症同前、更加步履艱難、似癱似瘓、多由酒色所傷、寒濕所襲。)虎骨四斤丸之屬。

白話文:

熟地黃四兩,四制香附四兩,炒川椒、小茴香、金鈴子各二兩,製成蜜丸,每次服用二至三錢,用於治療肝腎虛寒,犯胃疼痛嘔吐。 這就是 [虎骨木瓜丸] 的配方。

虎骨炙烤後研磨成粉,加入淡附子、木瓜、淮牛膝各二兩,天麻半個,淡蓯蓉三兩,再用 [虎骨酒] 充分拌勻,製成蜜丸,每次服用二至三錢,用淡鹽湯送服,專治肝腎兩虛,腰腿痠疼,腳膝拘痛,無論是熱痛如火,還是冷疼若冰,均可服用。 這個配方就是 [虎骨木瓜丸] 的改良版,叫做 [虎骨四斤丸]。

如果症狀同前,並且步履艱難,似癱似瘓,多由酒色所傷,寒濕所襲,則可在 [虎骨四斤丸] 的基礎上,再加入當歸三兩,秦艽二兩。 這也是 [虎骨四斤丸] 的一個變式,同樣可以治療肝腎兩虛、腰腿痠疼、腳膝拘痛等症狀。

[虎骨四斤丸] 與 [虎骨木瓜丸] 都屬於虎骨類藥物。

實者攻之使通。如陷胸承氣湯。枳實導滯湯。蠲飲萬靈湯。六磨飲子。加味涼膈煎。桃仁承氣湯。解毒承氣湯。雪羹送更衣丸。厚朴七物湯。厚朴三物湯。(即七物湯去桂、甘、薑、棗、專治濕熱裹食、不得化而悶痛便閉者。

白話文:

實證的病症,要使用攻伐的方法使其通暢。例如陷胸承氣湯、枳實導滯湯、蠲飲萬靈湯、六磨飲子、加味涼膈煎、桃仁承氣湯、解毒承氣湯、雪羹送更衣丸、厚朴七物湯、厚朴三物湯。其中厚朴七物湯去掉了桂枝、甘草、生薑、大棗,專門用來治療濕熱裹食、無法消化而導致悶痛便秘的症狀。

)千金備急丸,(生川軍、乾薑各二錢、巴霜一錢、蜜丸、如綠豆大、紅靈丹為衣、開水送下、先服一二丸、不應、服三丸、治冷飲食過度、心腹猝痛、如針刺狀、腹中腸鳴、下行便愈。)局方神保丸。

(全蠍酒炒十枚、巴霜一分、廣木香、白胡椒各二錢五分、研細極勻、綠豆粉丸、如麻子大、辰砂為衣、每服三五丸、不應、可服七丸、薑湯溫酒任下、善能宣通臟腑、諸積氣疰痛、及胸腹脹疼皆治。)小胃丹。(即控涎丹、加川柏姜酒炒一兩、生川軍酒炒兩半、研勻、白朮膏搗丸、每服一錢、臨臥空心淡薑湯送下、專治濕熱痰飲、鬱結胸膈胃腸之間、痞滿脹疼。)木香檳榔丸。

白話文:

千金備急丸,用生川軍、乾薑各兩錢、巴霜一錢,做成蜜丸,大小如綠豆,外面用紅靈丹包裹,用開水送服。先服一兩丸,如果沒有效果,就服三丸,用於治療寒涼食物吃太多、突然心腹劇痛、像針刺一樣、腹部腸鳴、大便不順。

局方神保丸,用全蠍用酒炒十枚、巴霜一分、廣木香、白胡椒各二錢五分,研磨成細粉,做成綠豆粉丸,大小如麻子,外面用辰砂包裹,每次服用三五丸,如果沒有效果,可以服用七丸,用薑湯或溫酒送服,善於宣通臟腑,治療各種積氣、脾胃不適、胸腹脹痛。

小胃丹,就是控涎丹,加上川柏姜用酒炒一兩、生川軍用酒炒兩半,研磨均勻,用白朮膏做成丸藥,每次服用一錢,睡覺前空腹用淡薑湯送服,專門治療濕熱痰飲、停留在胸膈胃腸之間,導致痞滿脹痛。

木香檳榔丸,用木香和檳榔做成丸藥。

(廣木香、檳榔、廣皮、青皮、枳殼、三稜、莪朮、黑醜、川連、川柏、生川軍、制香附各二兩、芒硝三兩、水法丸、每服一二三錢、善治實積腹痛便閉、痢疾裡急後重。)沉香化氣丸。(沉香四錢、黨參、於朮各三錢、生川軍、青子芩各一兩、薑汁竹瀝和丸、每服二三錢、善治胸膈痞結、短氣喘促、噯氣吐酸、心腹疼痛。)消痞阿魏丸。

(阿魏、川連、制南星、姜半夏、栝蔞仁、白芥子、連翹、神麯、川貝、麥芽、山楂、萊菔子各一兩、風化硝、食鹽、胡連各五錢、蜜丸、辰砂為衣、每服一二錢、開水送下、服後、食胡桃肉以除藥氣。三物䗪蟲丸。䗪蟲酒炒十個、光桃仁十粒、生川軍酒炒一兩、研勻蜜丸、陳酒送下五丸、日三服、專治乾血內滯、目暗腹疼、及婦人經閉作痛。)沉香化滯丸。

白話文:

廣木香、檳榔、廣皮、青皮、枳殼、三稜、莪朮、黑醜、川連、川柏、生川軍、制香附各二兩,芒硝三兩,用水製成丸藥,每次服用一至三錢,可以有效治療積食腹痛、便秘、痢疾、裡急後重。

沉香四錢、黨參、於朮各三錢、生川軍、青子芩各一兩,用薑汁和竹瀝混合製成丸藥,每次服用二至三錢,可以治療胸膈痞結、呼吸短促、噯氣、吐酸、心腹疼痛。

阿魏、川連、制南星、姜半夏、栝蔞仁、白芥子、連翹、神麯、川貝、麥芽、山楂、萊菔子各一兩,風化硝、食鹽、胡連各五錢,用蜜製成丸藥,再用辰砂包覆,每次服用一至二錢,用開水送服,服用後可以吃胡桃肉去除藥味。

䗪蟲用酒炒十個,光桃仁十粒,生川軍用酒炒一兩,研磨成粉,用蜜製成丸藥,用陳酒送服,每次服用五丸,每天三次,專門治療血瘀、目暗腹痛,以及女性經閉痛經。

沉香化滯丸:沉香用於化解積滯。

(沉香六錢、山楂、生軍各兩半、川樸、枳實、檳榔、條芩、廣皮、於朮、廣木香、姜半夏、鮮杜藿香、砂仁各一兩二錢、薑汁竹瀝泛丸、每服二三錢、專治過食生冷油膩、停滯不化、胸膈飽悶、腹脅滿疼、一切氣痰痞積諸症。)錢氏瀉青丸。(龍膽草、生川軍、焦山梔各一兩、川芎、當歸、羌活、防風各五錢、蜜丸、每服二三錢、薄荷竹葉湯下、專治外感風熱、內挾肝火、多怒善驚、筋熱發痙、目赤腫痛。)沉香至珍丸。

枳實導滯丸。礞石滾痰丸。控涎丹。代抵當丸。當歸龍薈丸之屬。無非通之之法也。如偏執痛無補法。專以行氣下泄為通。則執一不通。安能免人痛苦哉。蓋因胸腹上下諸痛。寒熱虛實皆能致之。溫清消補諸劑。及發表攻裡諸法。皆所以止其痛。故止痛無定方也。今因俞氏夾痛傷寒療法。

白話文:

沉香六錢、山楂、生軍各兩半、川樸、枳實、檳榔、條芩、廣皮、於朮、廣木香、姜半夏、鮮杜藿香、砂仁各一兩二錢,用薑汁竹瀝泛丸,每次服用二三錢,專治過食生冷油膩、停滯不化、胸膈飽悶、腹脅滿疼,以及一切氣痰痞積諸症,這就是錢氏瀉青丸。

龍膽草、生川軍、焦山梔各一兩、川芎、當歸、羌活、防風各五錢,用蜜丸,每次服用二三錢,用薄荷竹葉湯送服,專治外感風熱、內挾肝火、多怒善驚、筋熱發痙、目赤腫痛,這就是沉香至珍丸。

還有枳實導滯丸、礞石滾痰丸、控涎丹、代抵當丸、當歸龍薈丸等等,這些方劑都以通絡為主要目的。如果只拘泥於一種方法,而不顧病情的變化,那就難免會讓人痛苦。因為胸腹上下諸痛,寒熱虛實都能引起,溫清消補、發表攻裡等方法都能止痛,所以止痛沒有固定的方劑。現在根據俞氏夾痛傷寒療法,……

簡漏殊多。爰臚舉以補述之。

【榮齋按】傷寒夾胃脘痛,俞氏說得很簡單。廉臣先生不辭艱辛,先補出「安蛔止痛」進一步的治法,又補出「頭風」的治法,再結合自己經驗,博採眾方,分列治痛十法;洋洋大篇,足夠應用了。

白話文:

簡要的論述實在太多,因此我特地列舉出來補充說明。榮齋先生認為,傷寒夾雜胃脘痛,俞氏的論述過於簡略。廉臣先生不厭其煩,先補充了「安蛔止痛」的進一步治療方法,又補充了「頭風」的治療方法,並且結合自身經驗,廣泛採納各種方劑,分列出十種治痛方法,內容詳盡,足以應付各種情況。