《重訂通俗傷寒論》~ 第一章·傷寒要義 (4)
第一章·傷寒要義 (4)
1. 第五節·六經舌苔
太陽表證初起。舌多無苔而潤。即有亦微白而薄。甚或苔色淡白。惟素多痰濕者。苔多白滑。舌色淡紅。素稟血熱者。苔雖微白。舌色反紅。若傳入本腑。膀胱蓄溺。苔多純白而厚。卻不幹糙。膀胱蓄熱。苔多白兼微黃。薄而潤滑。
白話文:
太陽表證剛開始的時候,舌頭通常沒有苔,但很濕潤。即使有苔,也是很薄、很淡的白苔。或者苔色淡白。只有素來痰濕多的人,舌苔多為白色滑膩,舌色淡紅。素來血熱的人,苔雖然很白,但舌色反而發紅。如果傳入本腑,膀胱蓄留尿液,苔多純白而厚,但並不乾燥粗糙。膀胱蓄熱,苔多白色兼微黃,薄而潤滑。
【秀按】太陽氣化主水。而性本寒。寒為陰邪。白為涼象。故苔色多白。白潤白薄。是其本象。若白滑者。風寒兼濕也。白滑而膩者。風寒兼濕夾痰也。或薄或厚者。視其痰濕之多少也。惟苔色淡白。白而嫩滑。素體虛寒也。
白話文:
秀按:太陽氣化主水。但太陽的特性是寒冷的。寒冷是陰邪。白色是涼性的。所以苔色大多是白色的。苔潤白薄,是它的基本特徵。如果苔白滑,表明風寒兼濕。如果苔白滑而膩,表明風寒兼濕夾痰。苔薄或厚,看痰濕的多少。惟有苔色淡白,白而嫩滑,表明體質虛寒。
【廉勘】苔色白而薄者。寒邪在表。固已。然必白浮滑薄。其苔刮去即還者。太陽經表受寒邪也。若全舌白苔。浮漲浮膩。漸積而干。微厚而刮不脫者。寒邪欲化火也。如初起白薄而燥刺者。溫病因感寒而發。肺津已傷也。內薄而黏膩者。濕邪在於氣分也。故同一苔色薄白。一主寒邪在表。一主氣鬱不舒。一主肺津受傷。
白話文:
【廉勘】舌苔為白色且薄。
-
寒邪在體表。這是基本情況。但舌苔必須是白色、浮起、光滑、薄的。颳去後又會很快長出的情況下,是太陽經表受到寒邪的影響所致。
-
如果整個舌頭都覆蓋著白色的苔,並且苔層浮腫、油膩,漸漸積累而變得乾燥,稍厚而刮不掉,則表明寒邪即將化火。
-
如果一開始是白色、薄、乾燥、刺痛,則表明是溫病因感寒而發病,肺津已經受損。
-
如果舌苔薄而粘膩,則表明濕邪在於氣分。所以,同樣的舌苔顏色偏白,但一種代表寒邪在體表,一種代表氣鬱不舒,還有一種代表肺津受損。
少陽主半表半裡。偏於半表者。舌多苔色白滑。或舌尖苔白。或單邊白。或兩邊白。偏於半里者。舌多紅而苔白。間現雜色。或尖白中紅。或邊白中紅。或尖紅中白。或尖白根黑。或尖白根灰。若白苔多而滑。黃灰苔少者。半表證多。紅舌多而白苔少。或雜黃色灰色者。半里證多。
白話文:
少陽證候兼有表證和裡證。偏於表證的,舌苔多為白色而滑潤,或舌尖有白苔,或一邊白苔,或兩邊白苔。偏於裡證的,舌頭多為紅色而有白苔,偶然出現雜色。或舌尖白色而中間紅色,或舌邊白色而中間紅色,或舌尖紅色而中間白色,或舌尖白色而根部黑色,或舌尖白色而根部灰白色。如果白色舌苔多而滑潤,黃色或灰色的舌苔少,那麼半表證候較多。如果紅色舌頭多而白色舌苔少,或者有雜黃色或灰色,那麼半里證候較多。
如邊白滑潤。雖中心黃黑。仍屬半表半裡。惟白苔粗如積粉。兩邊色紅或紫者。溫疫伏於膜原也。苔白如咸者。膜原伏有濁穢也。
白話文:
如果邊緣白滑潤,即便中央黃黑,仍屬於半表半裡症。但是如果白苔粗糙得像積粉,而兩邊顏色發紅或發紫,則是溫疫伏於膜原。白苔如鹽漬物一樣,表示膜原有濁穢之氣。
【秀按】手少陽經。外主腠理。內主三焦膜原。故《傷寒論》曰。胸中有寒。丹田有熱。舌上苔白者。不可攻之。蓋胸中即上焦。丹田即下焦。若有苔白而滑膩及滑厚者。寒飲積聚膈上。伏熱積於下焦。但宜苦辛和解。不可純攻其里也。故尖白根黃。或根黑。或中黃。或半邊苔灰。
白話文:
秀作為註解:手少陽經。外部主管皮毛腠理。內部主管三焦膜原。因此《傷寒論》說:胸中有寒氣。丹田有熱氣。舌苔白色的,不可攻之。所謂胸中也就是上焦。丹田也就是下焦。假若舌苔白色而且滑膩及滑厚的人。寒飲積聚在膈上。伏熱積聚在下焦。但宜用苦辛和解之藥。不可單純攻下其裡。所以舌尖白色根部黃色。或舌根黑色。或中間黃色。或半邊舌苔灰白色的。
半邊苔白。皆半表半裡證。但看白色之多少。白色多者。表邪尚多。宜和解兼表。張氏柴胡桂薑湯。俞氏柴胡枳桔湯。皆使上焦得通。津液得下。胃氣因和。則津津自汗而解。若黃黑灰多。或生芒刺。或黑點乾裂。苔色雖白。縱表邪未盡。而裡熱已結。急宜和解兼下。張氏大柴胡湯。
白話文:
舌苔一半是白色。都是半表半裡證。但要看白色部分的多少。白色多者,表邪還多,應和解兼表。張仲景的柴胡桂薑湯,俞氏的柴胡枳桔湯,都能使上焦通暢,津液下行,胃氣因此和順,這樣津液就會自然出汗而解。若黃、黑、灰多,或生芒刺,或黑點乾裂,即使舌苔是白色,縱使表邪沒有完全去除,但裡熱已經形成了,應該趕快和解兼下,用張仲景的大柴胡湯。
俞氏柴胡陷胸湯。正為此設。使其邪從下泄也。若足少陽經。純乎膽火用事。舌多鮮紅。即白中帶紅。亦多起刺。急宜和解兼清。俞氏柴胡白虎湯。俞氏蒿芩清膽湯。皆清相火而泄膽熱也。
白話文:
俞氏柴胡陷胸湯,就是針對這種情況而設立的。讓邪氣從下部排出。如果足少陽經純粹是膽火起作用,舌頭多呈鮮紅色,即使是白色中帶有紅色,也會有很多刺,急需調和兼清。俞氏柴胡白虎湯、俞氏蒿芩清膽湯,都是清相火,瀉膽熱的。
【廉勘】凡寒邪已離太陽之表。未入陽明之裡。正手少陽經也。故謂之半表半裡。故凡白苔浮滑而帶膩帶漲。刮之有淨有不淨者。乃寒邪已傳手少陽經。正半表半裡之部分也。故俞氏柴胡枳桔湯。適合此證。若舌苔粗如積粉。捫之糙澀。刮之不盡。濕熱已結於胸膈腹膜之原。
白話文:
【廉勘】凡是寒邪已離開太陽經的表層,還沒進入陽明經的裡層,正處於手少陽經。因此稱之為半表半裡。所以凡是白苔浮滑而帶膩、帶漲,颳去後有的乾淨有的不乾淨,是寒邪已經傳到手少陽經,正是半表半裡的部分。所以俞氏的柴胡枳桔湯,適合此證。若舌苔粗糙如積粉,摸起來粗糙澀澀的,刮不乾淨。濕熱已經結成於胸膈腹膜的原處。
故謂之膜原。原指膜中空隙處言。外通肌肉。內近胃腑。為內外交界之地。實一身之半表半裡也。故在外之邪。必由膜原入內。在內之邪。必由膜原達外。吳又可創制達原飲。具有卓識。惟知母直清陽明之熱。白芍疏泄厥陰之火。與少陽經殊未愜合。俞氏去知母白芍二味。加枳桔柴青四味。
白話文:
因此稱之為膜原。膜原是指膜中的空隙處。外面與肌肉相通,裡面靠近胃和腸胃,是內外相互交界的地方。實際上一半是表,一半是裡。所以外來的邪氣必然要通過膜原進入體內,體內的邪氣也必然要通過膜原到達體外。吳又可創制了達原飲,具有卓越的見解。但認為知母只清大陽明之熱,白芍只疏泄厥陰之火,與少陽經很不相符。俞氏去掉了知母和白芍這兩種藥,加上了枳桔柴青這四種藥。
較原方尤為精當。蓋枳桔輕苦微辛。輕宣上焦。厚朴草果。溫通中焦。青皮檳榔。直達下焦。柴胡達膜以疏解半表。黃芩瀉火以清泄半里。使一味甘草以和諸藥也。為治濕溫時疫初起之良方。即尋常濕熱類瘧。用之亦有殊功。惟伏邪內舍於營。由少陰而轉出少陽者。如春溫證。
白話文:
這個方劑比原來的方劑更加精良。枳殼和橘皮微苦微辛,能輕微地宣暢上焦的氣機。厚朴和草果溫通中焦的氣機。青皮和檳榔直達下焦的氣機。柴胡疏解半表的症狀。黃芩清泄半里的熱邪。加入甘草調和諸藥。這個方劑是治療濕熱時疫剛開始時的良方。平時濕熱類瘧疾也可以用這個方劑,效果很好。但是邪氣潛伏在營分,由少陰轉變到少陽的,比如春溫證,就不適合用這個方劑。
少火皆成壯火。舌如淡紅嫩紅。或白中帶紅。尚為溫病之輕證。一起即純紅鮮紅。甚則起剌。此膽火熾而營分化熱。則為溫病之重證矣。
白話文:
輕微的火氣都會發展成旺盛的火氣。舌頭如有淡紅色或嫩紅色,或者白色中帶點紅色,還屬於溫病的輕微症狀。一旦舌頭變成純紅色或鮮紅色,甚者出現刺狀物,就表示膽火旺盛,營分化熱,是溫病的嚴重症狀。
陽明居里。舌苔正黃。多主裡實。黃白相兼。邪猶在經。微黃而薄。邪淺中虛。黃而糙澀。邪已入腑。淺黃薄膩。胃熱尚微。深黃厚膩。胃熱大盛。老黃焦黃。或夾灰黑。或起芒刺。胃熱已極。黃滑痰火。黃膩濕熱。黃而垢膩。濕熱食滯。黃起黑點。溫毒夾穢。黃厚不燥。舌色青紫。多夾冷酒。或挾冷食。黃而晦黯。多夾痰飲。或挾寒瘀。
白話文:
-
舌苔正黃:多半是內臟實熱。
-
黃白相兼:表示邪氣仍在經絡。
-
微黃而薄:表示邪淺中虛。
-
黃而糙澀:表示邪已入腑。
-
淺黃薄膩:胃熱尚微。
-
深黃厚膩:胃熱大盛。
-
老黃焦黃,或夾灰黑,或起芒刺:胃熱已極。
-
黃滑痰火:黃膩濕熱。
-
黃而垢膩:濕熱食滯。
-
黃起黑點:溫毒夾穢。
-
黃厚不燥,舌色青紫:多夾冷酒,或挾冷食。
-
黃而晦黯:多夾痰飲,或挾寒瘀。
【秀按】苔黃而滑者。為熱未結。不可便攻。黃而燥者。為熱已盛。峻下無疑。黃而生芒刺黑點者。為熱已極。黃而生瓣裂紋者。為胃液干。下證尤急。亦有根黃厚膩。舌尖白而中不甚干。亦不滑。而短縮不能伸出者。此膠潺宿食鬱伏胃中也。又有苔卻黃厚。甚則紋裂。而舌色青紫。
白話文:
【筆者按】舌苔黃而光滑,表示熱邪還沒有凝聚,不能夠馬上攻下。舌苔黃而乾燥,表示熱邪已經很盛,可以果斷地使用峻下之法。舌苔黃並且長出芒刺黑點,表示熱邪已經到了極點。舌苔黃並且長出花瓣狀裂紋,表示胃液枯竭,需要趕緊攻下。還有的舌苔根部黃厚油膩,舌尖為白色,中間不太乾燥也不光滑,並且短縮不能伸出,這是由於黏稠的宿食鬱積在胃中所導致的。還有的舌苔根部黃厚,嚴重時會出現裂紋,而舌色青紫,這是由於肝氣鬱結所導致的。
舌質不幹者。此陰寒夾食也。諸黃苔雖屬胃熱。但須分緩急輕重下之。且有佐溫佐熱佐消佐補之不同。臨證者尤宜細辨。
白話文:
舌頭不乾燥的人,這是陰寒夾雜食物引起的。各種黃色的苔,雖然是胃火太旺引起的,但是一定要分清緩急輕重再進行瀉下治療。而且還有佐溫、佐熱、佐消、佐補的不同。臨牀治療時,尤其要仔細辨別。
【廉勘】白苔主表。亦主半表半裡。黃苔雖專主裡。然有帶白之分。臨證時。但看舌苔帶一分白。病亦帶一分表。故黃白相兼。或灰白微黃。慎不可輕投三黃。一味苦泄。其中每有表邪未解。裡熱先結者。或氣分鬱熱。或濕遏熱伏。雖胸脘痞悶。宜從開泄。宣暢氣機以達表。
白話文:
【舌苔鑒別】白色苔主表證,也主表裡同病。黃色苔雖主裡證,但也有帶白的區分。看診時,只要舌苔帶一點白,病症也帶一點表證。所以黃白相間,或灰白微黃,不要輕易用三黃瀉下,一味苦泄。其中常有表邪未解,裡熱先結。或氣分鬱熱,或濕遏熱伏。雖然胸脘痞悶,應該從開泄宣暢氣機來達表。
即黃薄而滑。亦為無形濕熱。中有虛象。尤宜芳淡輕化。泄熱透表。必純黃無白。邪方離表而入里。如老黃。或深黃。或焦黃。邪方離經而入腑。然黃色不一。亦當詳辨。試述劉吉人察舌新法以明辨之。(1)正黃色苔。乃胃熱正色。為傷寒已傳陽明之裡。為溫病始傳之候。
白話文:
黃色而微滑,也屬於濕熱無形。此類黃苔中多有虛象,應以芳香淡薄輕清之藥來治療,以清除熱氣並將病邪從表透發。真正的黃苔,一定要純黃無白,那代表著病邪正在逐漸遠離表皮,逐漸深入體內。如果苔呈深黃色或焦黃色,則表明病邪已經離開經絡,深入到臟腑。黃色的苔有很多種,需要仔細辨別。以下介紹劉吉人觀察舌苔的新方法,以便更明確地區分。
(1)正黃色苔:這是胃熱的正常顏色,說明傷寒已經傳入陽明腑,或是溫病開始傳入的徵兆。
其為濕溫溫熱。當以脈之滑澀有力無力。分別用藥。(2)嫩黃色苔。由白而變為黃。為嫩黃色。為胃濁初升之候。亦為胃陽初醒之候。(3)老黃色苔。為胃陽明盛之候。若厚腐堆起。此飲食濁氣上達之候。為濕溫化熱之始。為溫熱灼液之候。(4)牙黃色苔。胃中濁腐之氣始升。
白話文:
(2)嫩黃色苔。從白色變成黃色,稱為嫩黃色,是胃濁初升的時候,也是胃陽初醒的時候。
(3)老黃色苔。是胃陽明盛的時候。如果苔質厚膩堆積,這是飲食濁氣上升的時候,是濕溫轉化為熱的開始,也是溫熱灼傷津液的時候。
(4)牙黃色苔。是胃中濁腐之氣開始上升。
牙黃無孔。謂之膩苔。中焦有痰也。(5)水黃色苔。如雞子黃白相間染成之狀。乃黃而潤滑。為痰飲停積濕溫正候。或為溫熱病而有水飲者。或熱入胃誤服燥藥。變生此苔者。宜以脈證分別斷之。(6)黃腐苔。苔色如豆渣炒黃堆鋪者。下證也。如中有直裂。氣虛也。亦不可下。
白話文:
-
牙齒發黃且沒有孔洞,叫做膩苔。這是因為體內中焦有痰濕的緣故。
-
舌苔呈黃色,就像雞蛋黃和蛋白混合在一起的顏色。這種舌苔叫做水黃色苔。它通常是由於痰飲停積、濕溫正候、溫熱病合併水飲、熱入胃誤服燥藥引起的。需要根據脈象和證狀來進行辨別診斷。
-
舌苔呈黃色腐敗的樣子,像豆渣炒黃堆積在一起。這種舌苔是胃腸道實證的徵象。如果苔中有直裂的話,則說明患者氣虛。這種情況下也不宜使用瀉下藥。
當補氣。以氣不足運化也。(7)黃如蠟敷苔。濕溫痰滯之候。故苔無孔而膩。(8)黃如虎斑紋苔。乃氣血兩燔之候。(9)黃如粟米色苔。顆粒分明。乃胃陽亢盛之候。(10)黃如炒枳殼色苔。為胃陽盛極。陽亢陰虛之候。胃汁乾槁。故苔色如枳殼炒過狀。枯而不潤。
白話文:
(7)應該補氣。因為是氣不足以運化所致。
(8)舌苔是黃色且形似蠟燭上的油污。這是濕熱、痰滯的徵兆,所以舌苔沒有孔洞且油膩。
(9)舌苔是黃色且有虎斑紋樣。這是氣血兩旺的徵兆。
(10)舌苔是黃色且如米粒大小,顆粒分明。這是胃陽亢盛的徵兆。
(11)舌苔是黃色且如炒枳殼的顏色。這是胃陽盛極、陽亢陰虛的徵兆。胃液乾枯,所以舌苔的顏色像炒過枳殼的樣子,枯乾不潤澤。
(11)黃如沉香色苔。為胃熱極盛。胃液將枯之候。(12)黃色兼灰色苔。此風溫兼濕。陽氣抑鬱。故苔無正色。先當疏氣開鬱。(13)黃黑相間如鍋焦粑苔。摸之刺手。看之不澤。為胃中津液焦灼。口燥舌乾之候。然有陽氣為陰邪所阻。不能上蒸而化津液者。當以脈診斷之。
脈滑有力鼓指者。火灼津也。脈澀無力鼓指者。痰飲瘀血阻抑陽氣。不能化生津液也。
白話文:
(11) 舌苔黃如沉香色。是胃熱極盛。胃液快乾枯的徵兆。
(12) 黃色兼灰色苔。這是風溫兼濕。陽氣抑鬱。所以舌苔沒有正色。先要疏通氣機,解鬱。
(13) 黃黑相間如鍋焦粑苔。觸摸時刺手。看起來很粗糙不光澤。是胃中津液焦灼。口燥舌乾的徵兆。但也有陽氣被陰邪阻礙。不能上升而化為津液的。要以脈診斷。
太陰主濕。舌多灰苔。甚則灰黑。灰而滑膩。濕重兼寒。灰而淡白。脾陽大虛。灰而糙膩。濕滯熱結。灰而乾燥。脾陰將涸。灰生膩苔而舌質粗澀乾焦。刮之不能淨者。濕竭化燥之熱證也。灰黑膩苔而舌質嫩滑濕潤。洗之不改色者。濕重夾陰之寒證也。凡舌苔或灰或黑。或灰黑相兼。病多危篤。切勿藐視。
白話文:
太陰主濕,舌頭會有很多灰色的苔膩,嚴重的話,灰的顏色,可能會偏向黑色,灰色的苔膩而光滑油膩, 這是濕氣太重, 兼有寒氣。灰白色的苔膩, 是脾陽嚴重虛弱。灰色的苔膩粗糙油膩, 是濕氣停滯, 熱氣鬱積。灰色的苔膩乾燥,是脾陰即將耗盡。灰色的苔膩油膩, 舌頭粗糙乾燥,刮舌頭也刮不乾淨的, 是濕氣耗盡引起的熱證。灰色的苔膩油膩, 舌頭柔軟光滑, 濕潤, 不管怎麼洗也洗不掉顏色的, 是濕氣太重夾雜風寒引起的寒證。凡是舌苔不管是灰色的還是黑色的, 還是灰色黑色的混合, 這種疾病都非常危重, 一定不要輕視。
【秀按】灰如草灰。黑如墨黑。雖同為濕濁陰邪。然舌已結苔。畢竟實熱多而虛寒少。除舌灰而潤。並無厚苔。亦不變別色。舌色淡黑。黑中帶白舌質滑潤者。為陰寒證外。余如黃苔而轉灰黑者。不論尖灰尖黑。中灰中黑。根灰根黑。純灰色。純黑色。凡舌質乾澀。及生刺點裂紋。
白話文:
【秀按】灰色的舌苔像草木灰,黑色的舌苔像墨汁一樣黑。雖然都是濕濁陰邪引起的,但是舌苔已經結成,畢竟體內實熱的症狀多而虛寒的症狀少。除了舌苔灰白而潤澤之外,沒有厚苔,也沒有變成其他顏色。舌色淡黑,黑色中帶有白色、舌質光滑潤澤的,是陰寒證之外的病症。其他如黃色的舌苔變成灰黑色的,不論是舌尖灰黑,舌中間灰黑,舌根灰黑,純灰色,還是純黑色。凡是舌質乾燥,以及出現刺點、裂紋的。
起瓣起暈。均為傷寒傳經之熱證。亦為溫熱傷臟之火證。不拘在根在中在尖。均宜急下以存津液。佐消佐補。臨證酌用可也。惟夏月中暑。苔多灰黑。或灰滑厚膩。或黑滑膩厚。均為濕痰鬱熱。亦不可與傳經證同論。如屢下而灰黑不退。屢清而灰黑愈增。其舌或潤或不潤。而舌形圓大胖嫩。
白話文:
吐逆與昏厥,都是傷寒傳經的熱證。或者是溫熱病傷害心臟的火證。出現這些症狀時,無論是在根部、在中間,還是尖部,都要迅速瀉下以保存津液。輔助消解、輔助補養,根據具體情況酌情使用即可。只有夏季的中暑,舌苔多為灰黑。或者灰滑厚膩,或者黑滑膩厚。都是濕痰鬱熱,不能與傳經證同論。如果反復瀉下而灰黑色不消退,反復清熱而灰黑色反而增多。他的舌頭可能濕潤也可能不濕潤,但舌形圓大、肥嫩。
更有苔不甚燥。而舌心雖黑或灰。無甚苔垢。均為傷陰之虛證。急宜壯水滋陰。固不得用硝黃。亦不可用姜附。
白話文:
如果有舌苔不算很乾,但舌頭中部變黑或變灰,而且沒有太多舌苔,這都是陰虛的症狀。急需滋補陰液,這種情況下不能使用硝黃,也不能使用生薑和附子。
少陰主熱。中藏君火。多屬血虛。舌色多紅。淡紅淺紅。血虧本色。深紅紫紅。血熱已極。鮮紅灼紅。陰虛火劇。嫩紅乾紅。陰虛水涸。舌紅轉絳。血液虛極。絳潤虛熱。絳乾燥熱。絳而起刺。血熱火烈、絳而燥裂。陰傷液竭。
白話文:
少陰主熱是由內藏的君火引起的,多半是血虛。舌色多為紅色,淡紅色或淺紅色,是血虛的本色。深紅色或紫紅色,是血熱到極點的表現。鮮紅色或灼紅色,是陰虛火旺的表現。嫩紅色或乾紅色,是陰虛水涸的表現。舌紅轉絳色,是血液虛極的表現。絳潤虛熱色,是乾燥虛熱的表現。絳色而起刺,是血熱火烈的表現。絳色而燥裂,是陰傷液竭的表現。
【秀按】心開竅於舌。故舌紅為心之正色。舌絳為心之真臟色。真臟脈現者病多危。真臟色現者病尤危。故不論脈證如何。見絳舌多不吉。凡心經血熱則舌正紅。色如紅花。熱毒重則舌深紅。色如紅緞。熱毒尤重則舌嬌紅。色如桃花。熱毒重而血瘀則舌紫紅。色如胭脂。此皆為紅色舌。
白話文:
【朱秀醫師註釋】心臟的機能通過舌頭來表現。所以舌頭呈現紅色是心臟正常健康的顏色。舌頭呈現深紅色是表示心臟真正的實質病變。實質病變的脈象出現,多半是凶多吉少。實質病變的症狀出現,情況更加危險。因此不論脈象如何,只要看到深紅色的舌頭,大多數是不吉利的。一般來說,心經的氣血過熱,舌頭就會呈現鮮紅色,顏色就像紅色的花朵。熱毒較重,舌頭就會呈現深紅色,顏色就像紅色的緞子。熱毒更嚴重,舌頭就會呈現嬌嫩的紅色,顏色就像桃花。熱毒嚴重,加上血瘀,舌頭就會呈現紫紅色,顏色就像胭脂。這些都是紅色的舌頭。
尖紅者心火上炎也。根紅者血熱下爍也。通紅無苔。及似有苔黏膩者。血熱又挾穢濁也。紅星紅斑紅裂紅碎者。熱毒盛極也。紅中兼有白苔者。客寒包火也。紅中兼有黑苔者。邪熱傳腎也。紅中夾兩條灰色者。濕熱兼夾冷食也。紅中起白疱點者。心熱灼肺也。紅中兼黃黑有芒刺者。
白話文:
-
舌尖呈鮮紅色,這是心火上炎的徵兆。
-
舌根呈現紅色,這是血熱下爍的徵兆。
-
舌頭通紅,沒有舌苔,或有黏膩的假性舌苔,這是血熱又挾帶有穢濁之氣的徵候。
-
舌頭上有小紅斑、紅裂紋、紅碎裂的痕跡,這是熱毒盛極的表現。
-
舌頭呈紅色,兼有白色舌苔,這是客寒包火證。
-
舌頭呈紅色,兼有黑色或黑褐色苔,這是邪熱傳染到腎臟的徵兆。
-
舌頭呈紅色,夾雜著兩條灰色的紋路,這是濕熱兼夾冷食的徵兆。
-
舌頭呈紅色,上面有白色的小皰點,這是心熱灼傷肺的徵候。
-
舌頭呈紅色,兼夾黃色或黑色舌苔,有芒刺,這是熱毒盛極的表現。
心熱轉入胃腑也。若淡紅者血虛也。淡紅無苔。反微紅兼黃白苔者。氣不化液也。甚則淡紅帶青者。血分虛寒也。惟紅色柔嫩。如硃紅柿。望之似潤。捫之無津者。此為絳色舌。多由汗下太過。血液告竭。病多不治。張長沙炙甘草湯。用之亦多不及救。
白話文:
心臟的熱氣轉移到胃部。如果舌頭是淡紅色,表示血虛。淡紅色沒有舌苔。舌頭顏色如果變為淡紅色,並伴隨著黃白色的舌苔,表示氣血不足。如果舌頭是淡紅色帶青色,表示血虛寒。只有舌頭呈現紅色且柔嫩,看上去像硃紅色或柿紅色,看起來溼潤,但摸起來沒有舌苔,這種情況就稱為絳色舌。多數是由於出汗太多,導致血液不足所引起的,這種病症大多無法治癒。張長沙的炙甘草湯治療這種病,也大多來不及挽救。
厥陰氣化主風。風從火化。舌多焦紫。亦有寒化。舌多青滑。舌見青紫。其病必凶。深紫而赤。肝熱絡瘀。或陽熱酒毒。淡紫帶青。寒中肝腎。或酒後傷冷。
白話文:
厥陰之氣化生,主於風。風是由火轉化而來的。舌頭多焦紫,有可能是火化之證;此外,也有寒化之證,舌頭多青滑。如果舌頭出現青紫,病情必定兇險。深紫而發紅,是肝熱、經絡瘀血;或者陽熱、酒毒所致。淡紫帶青,是寒邪中傷肝腎;或者飲酒後受寒所致。
【秀按】舌色見紫。總屬肝臟絡瘀。因熱而瘀者。舌必深紫而赤。或干或焦。因寒而瘀者。舌多淡紫帶青。或滑或黯。他如痰瘀郁久。久飲冷酒。往往現紫色舌。惟紫而干晦。如煮熟豬肝色者。肝腎已壞。真臟色現也。必死。
白話文:
【肝和膽】肝臟有很多絡脈,裡面儲藏著血液。血液的顏色是青紫色的。凡是皮膚上出現青筋的,都是絡脈。所以舌頭呈現青紫色的,正是厥陰肝病的正色。只有手厥陰包絡的,其舌頭仍然呈現紅色。
【廉勘】肝多絡脈而藏血。血色青紫。凡皮膚上現青筋者。皆絡脈也。故舌現青紫。確為厥陰肝病之正色。惟手厥陰包絡。其舌仍現紅色。