俞根初撰,何廉臣重訂

《重訂通俗傷寒論》~ 第二章·六經方藥 (11)

回本書目錄

第二章·六經方藥 (11)

1. 第二節·和解劑

身體重滯。兩側連胸背皆拘束不遂。每多譫語如狂。當從小柴胡湯去參、草、棗。加酒炒延胡、歸尾、桃仁、制香附、枳殼等。去邪通絡。正合其病。往往延久。上逆心包。胸中痹痛。即陶氏所謂血結胸也。王海藏出一桂枝紅花湯加海蛤、桃仁。原為表裡上下一齊盡解之理。

此方甚為巧妙。

柴胡羚角湯,和解偏重破結法,俞氏經驗方

鱉血柴胡(二錢),歸尾(二錢),杜紅花(一錢),碧玉散(三錢,包煎),羚角片(三錢,先煎),桃仁(九粒),小青皮(錢半),炒穿甲(一錢),吉林大參(一錢),醋炒生錦紋(三錢),臨服調入牛黃膏(一錢)

【秀按】婦人溫病發熱。經水適斷。晝日明瞭。夜則譫語。甚則昏厥。舌乾口臭。便閉溺短。此為熱結血室。乃少陽內陷陽明厥陰之危候。外無向表之機。內無下行之勢。是證之重而又重者也。此方君以鱉血柴胡。入經達氣。入絡利血。提出少陽之陷邪。羚角解熱清肝。起陰提神。

臣以歸尾、桃仁。破其血結。青皮下其沖氣。佐以穿甲、碧玉散、炒生軍。直達瘀結之處。以攻其堅。引血室之結熱。一從前陰而出。一從後陰而出。妙在人參大補元氣。以協諸藥而神其用。牛黃膏清醒神識。以專治譫語如狂。此為和解陰陽。大破血結。背城一戰之要方。

附牛黃膏,涼透血絡芳香開竅法,方出劉河間《六書》

西牛黃(二錢),廣鬱金(三錢),丹皮(三錢),梅冰(一錢),飛辰砂(三錢),生甘草(一錢)

上藥研至極細。用藥湯頻頻調下。

【廉勘】熱入血室。當分經適來因受病而止。經適來受病而自行。經適斷而受病三種。則實與虛自見。如經水適來。因熱邪陷入而搏結不行者。必有瘀血。察其腰脅及少腹。有牽引作痛拒按者。必以清熱消瘀為治。如因邪熱傳營。逼血妄行。致經水未當期而至者。必有身熱煩躁不臥等證。

治宜涼血以安營。如經水適斷而受邪者。經行已淨。則血室空虛。邪必乘虛而陷。治宜養營以清熱。如伏邪病發。而經水自行者。不必治經水。但治其伏邪。而病自愈。臨證必須詢其經期。以杜熱入血室。

【榮齋按】程鍾齡說:「傷寒在表者可汗,在裡者可下,其在半表半裡者,惟有和之一法焉!仲景用小柴胡湯加減是已。然有當和不和誤人者,有不當和而和以誤人者,有當和而和,而不知寒熱之多寡,稟質之虛實臟腑之燥濕,邪氣之兼併以誤人者,是不可不辨也。

夫病當耳聾脅痛,寒熱往來之際,應用柴胡湯和解之,而或以麻黃桂枝發表誤矣!或以大黃芒硝攻裡,則尤誤矣!又或因其胸滿脅痛而吐之,則亦誤矣!蓋病在少陽,有三禁焉!汗吐下是也。且非惟汗吐下有所當禁,即舍此三法,而妄用他藥,均為無益而反有害。古人有言:『少陽膽為清淨之府,無出入之路,只有和解一法;柴胡一方,最為切當。

白話文:

身體感到沉重遲滯,兩側連著胸部和背部都感到拘束不舒服,常常會出現胡言亂語,像發瘋一樣。這時應該使用小柴胡湯,但要去掉人參、甘草、紅棗,加入用酒炒過的延胡索、當歸尾、桃仁、製過的香附、枳殼等藥材,來疏通經絡,去除邪氣。這樣治療,才能真正對症下藥。如果這種情況拖延很久,可能會導致邪氣上逆侵犯心包,引起胸部阻塞疼痛,這就是陶氏所說的「血結胸」。王海藏提出用桂枝紅花湯,加上海蛤、桃仁,來達到表裡上下一起解除病症的效果。

這個方子非常巧妙。

柴胡羚角湯,它的和解作用偏重於破除結塊。這是俞氏的經驗方。

藥方組成:鱉血柴胡(二錢),當歸尾(二錢),杜紅花(一錢),碧玉散(三錢,用紗布包起來煎),羚羊角片(三錢,先煎),桃仁(九粒),小青皮(錢半),炒穿山甲(一錢),吉林人參(一錢),醋炒過的生錦紋(三錢),臨服藥時調入牛黃膏(一錢)。

【秀按】婦女在患溫病發熱時,剛好遇到月經停止,白天意識清楚,晚上就開始說胡話,嚴重時會昏厥,舌頭乾燥,口氣臭穢,大便不通,小便短少。這是因為熱邪侵入血室,屬於少陽內陷,陽明和厥陰經都出現危險的症狀。身體沒有向外發散的機會,也沒有向下疏導的趨勢。這種情況是病情嚴重又嚴重的情況。這個方子以鱉血柴胡為主藥,能夠進入經絡疏通氣機,進入血絡活血,把陷入少陽經的邪氣提出來。羚羊角能退熱清肝,振奮陰氣,提神醒腦。

以當歸尾、桃仁來破除血結,青皮能降逆氣。佐以穿山甲、碧玉散、炒過的生大黃,直接到達瘀血結塊的地方,攻破堅硬的結塊。引導血室的結熱,一部分從前陰排出,一部分從後陰排出。妙在於用人參大補元氣,來協助其他藥物發揮作用,牛黃膏能清醒神智,專門治療胡言亂語像發狂的情況。這個方子是和解陰陽,大破血結,背水一戰的重要方劑。

附帶的牛黃膏,是用來清涼透散血絡,散發芳香、開竅的方法。這個方子出自劉河間的《六書》。

藥方組成:西牛黃(二錢),廣鬱金(三錢),丹皮(三錢),梅冰(一錢),飛辰砂(三錢),生甘草(一錢)。

將以上藥物研磨成極細的粉末,用藥湯頻頻調和後服用。

【廉勘】熱邪侵入血室,要區分三種情況:第一種是月經剛來時,因受病而導致月經停止;第二種是月經正常來潮,但因受病而自行停止;第三種是月經剛結束時受病。這樣就能清楚地判斷是實證還是虛證。如果月經剛來,因為熱邪陷入而導致瘀血阻塞不行,必然會有瘀血,檢查她的腰部、脅部和小腹,如果有牽引疼痛,按壓時會感到抗拒,必須用清熱消瘀的方法治療。如果因為邪熱傳入營血,迫使血液妄行,導致月經不到期就來,必然會有身體發熱、煩躁不安、難以入睡等症狀,治療應該用涼血安營的方法。如果月經剛結束時受邪,因為月經已結束,血室空虛,邪氣就會趁虛而入,治療應該用養營清熱的方法。如果是伏邪發病,月經自行來潮,就不必治療月經,只要治療伏邪,病情自然會好轉。在看病時必須詢問月經週期,以避免熱邪侵入血室。

【榮齋按】程鍾齡說:「傷寒病在表面的可以用發汗的方法治療,在裡面的可以用攻下的方法治療,在半表半裡的,只有用和解的方法治療!張仲景用小柴胡湯加減變化就是這個道理。然而有應該和解卻沒有和解而耽誤病情的,也有不應該和解而用了和解的方法反而耽誤病情的,也有應該和解,但不知道寒熱的多少、體質的虛實、臟腑的燥濕、邪氣的兼併而耽誤病情的,這些都是必須要辨別清楚的。」

如果疾病出現耳聾、脅痛、寒熱交替的情況,應該用柴胡湯來和解,但如果用麻黃、桂枝發汗,就錯了!或者用大黃、芒硝攻下,那就更錯了!或者因為胸悶脅痛而用催吐的方法,那也錯了!因為疾病在少陽經,有三種禁忌:發汗、催吐、攻下。而且不僅僅是發汗、催吐、攻下要禁止,即使捨棄這三種方法,而亂用其他藥物,也是沒有益處反而有害的。古人說:「少陽膽是清淨的腑臟,沒有出入的通道,只有用和解的方法;柴胡這個方子,最為合適。」