1第十節·夾瀉傷寒
故不宜苦寒攻之,而但以此利解之。少陰病,自利清水,心下必痛,口乾燥者,急下之。熱邪傳入少陰,逼迫津水,注為自利,質清而無滓穢相雜,色青而無赤黃相間。此正陽邪暴橫,反類陰邪;但陽邪傳自上焦,其人心下必痛,口必乾燥;設系陰邪,則心下滿而不痛,口中和而不渴。必無此枯槁之象。故宜急下以救其陰也。
厥陰下利清穀,裡寒外熱,汗出而厥者,通脈四逆湯主之。下利腹脹滿,身體疼痛者,先溫其里,乃攻其表。溫里四逆湯,攻表桂枝湯。此總以溫里為急也。大汗出,熱不止,內拘急,四肢痛,又下利厥逆而惡寒者,四逆湯主之。惡寒脈微而複利,利止亡血也,四逆加人參湯主之。亡血本不宜用薑附以損陰;陽虛又不當用歸芍以斂陽氣。以利後惡寒,陽虛下脫已甚,故用四逆以復陽,為陽脫加人參,則陽藥愈加得力,陽生則陰長。設誤用陰藥,必致腹滿不食,或重加泄利嘔逆,轉成下脫矣。
下利手足厥冷無脈者,灸之。下利譫語者有燥屎也,宜小承氣湯下之。蓋下利則熱不結,胃不實,何緣得有譫語?此必邪返於胃,內有燥糞,故雖下利而結者自若也。爰用小承氣以微攻其胃。大抵下利脫氣至急,五奪之中,惟此為甚,故不厭詳審。下利日十餘行,脈反實者死。傷寒發熱下利至甚,厥不止者死。厥證但發熱則不死,以發熱則邪出於表,而里證自除,下利自止也。若反下利厥逆,煩躁有加,則其發熱又為真陽外散之候,陰陽兩絕,故主死也。傷寒發熱下利,厥逆,躁不得臥者死。躁不得臥,腎中陽氣越絕之象也。下利而手足厥冷,皆為危候。加以發熱躁不得臥,不但虛陽發露,而真陰亦以爍盡無餘矣。安得不死乎?《金匱要略》云:六府氣絕於外者手足寒,五藏氣絕於內者利下不禁,氣已脫矣。此參合陳素中辨證之大略也。
【廉勘】傷寒協熱下利,十有七八;俗人不識,呼為漏底傷寒;往往妄用溫燥止澀之劑,以助熱邪,轉變危症,可悲也夫!然據前辨,皆以傷寒之下利以立法;其他泄瀉類證甚多,原因尤別。今舉其重要者,再辨於下。景岳云:泄瀉之本,無不由於飲食不節,起居不時,脾胃受傷。則水反為濕,谷反為滯,水穀精華之氣不能輸化,而泄瀉作矣。泄者,大便溏薄,或作或止;瀉者,大便直下,水去如注。雖分輕重,總屬脾傷。脾受濕而不能滲泄,傷闌門之元氣,而分利無權,併入大腸,遂致成泄。故腸鳴溺少,大便反快,是泄固由於濕矣。難經云:濕多成五泄。曰飧、曰溏、曰鶩、曰濡、曰滑。飧泄者,完穀不化;濕兼風也。兼惡風自汗,腸鳴,脈弦者,宜胃苓湯加升麻、煨防風。又有久風入中,令清氣下降而不升,則風邪入胃,是木賊土也。故沖和之氣不能化,能令腹鳴而痛,完穀出而為瀉也。宜痛瀉要方合四苓散。(焦白朮三錢,炒白芍五錢,新會皮錢半,煨防風錢半,茯苓四錢,豬苓三錢,澤瀉三錢。)
第十節·夾瀉傷寒
因此不適宜用苦寒藥攻下,只需用疏導方法解除症狀。少陰病患者,自行排出清水樣腹瀉,心窩部必然疼痛,口乾舌燥的,需立即瀉下治療。熱邪傳入少陰經,逼迫體內津液下洩形成腹瀉,質地清澈無雜質,顏色青黑不夾雜赤黃色。這是陽邪突然強盛,表現反類似陰邪;但陽邪從上焦傳入,患者心窩部位必然疼痛,口必乾燥;若是陰邪所致,則心窩部脹滿卻不痛,口中濕潤不渴。絕不會出現如此枯竭之象。所以應當急速瀉下來輓救陰液。
厥陰病出現腹瀉完谷不化,內有寒而外顯熱,出汗而四肢厥冷的,用通脈四逆湯主治。腹瀉伴有腹部脹滿,身體疼痛的,應先溫暖里寒,再解表邪。溫里用四逆湯,解表用桂枝湯。總之以溫里為當務之急。大汗淋灕,發熱不退,腹部攣急,四肢疼痛,又腹瀉厥冷而怕寒的,四逆湯主治。怕冷脈微又腹瀉,若腹瀉停止卻是陰血耗竭的表現,用四逆加人參湯主治。失血本不宜用乾薑附子以免損傷陰液;陽虛又不該用當歸白芍收斂陽氣。因腹瀉後惡寒,陽虛下脫已很嚴重,所以用四逆湯恢復陽氣,陽脫加人參則溫陽藥更有效力,陽氣恢復則陰液自生。若誤用滋陰藥,必定導致腹脹不思飲食,或加重洩瀉嘔吐,轉化為下脫危證。
腹瀉手足厥冷無脈搏的,用灸法治療。腹瀉說胡話的是腸中有燥屎,宜用小承氣湯瀉下。原本腹瀉則熱邪不應結聚,胃腑不該實滯,怎會出現胡話?這定是邪氣返回胃腑,內有乾燥糞便,所以雖然腹瀉但結滯依然存在。因此用小承氣湯輕微攻瀉胃腑。一般而言腹瀉耗氣極快,五種虛脫之中以此最危重,故需詳細辨證。每日腹瀉十餘次,脈象反而堅實的屬於死證。傷寒發熱腹瀉極其嚴重,厥冷不止的為死證。厥證只要發熱就不致死,因發熱表示邪氣外達體表,里證自然消除,腹瀉自止。但如果反而腹瀉厥冷,煩躁加劇,這時發熱又是真陽外散的表現,陰陽兩氣將絕,故為死證。傷寒發熱腹瀉,手足厥冷,躁動無法安臥的屬死證。躁動不眠是腎中陽氣完全外越的表現。腹瀉兼手足厥冷,都是危險徵候。加上發熱躁動不臥,不僅虛陽外露,真陰也已消爍殆盡,怎能不死?《金匱要略》說:六腑陽氣外絕則手足寒,五臟精氣內絕則腹瀉不禁,此為氣已脫失。這是綜合陳素中辨證的概要。
【廉勘】傷寒伴隨熱性腹瀉的情況佔十之七八;普通人不知,稱為"漏底傷寒";往往誤用溫燥止瀉藥物助長熱邪,轉化為危症,實在可悲!但前文辨析都以傷寒引發腹瀉立論;其他洩瀉類證型很多,病因各自不同。現列舉重要者再作辨析。張景岳說:洩瀉根本原因無不源於飲食不節、起居失常,脾胃受損。則水液反成濕邪,穀物反成積滯,水谷精微不能運化,洩瀉就發生了。"洩"指大便稀薄,時發時止;"瀉"指大便直下如水傾注。雖有輕重之分,總屬脾臟受損。脾受濕困不能滲洩,損傷闌門元氣導致分利失職,併入大腸就形成洩瀉。所以腸鳴尿少,排便反覺暢快,說明洩瀉確由濕致。《難經》說:濕邪多形成五類洩瀉:飧洩、溏洩、鶩洩、濡洩、滑洩。飧洩指完全不消化食物;是濕兼風邪所致。兼有怕風自汗,腸鳴,脈弦的,宜用胃苓湯加升麻、煨防風。另有風邪長期滯留體內,使清氣下陷不升,則風邪侵入胃腑,是肝木克犯脾土。所以中和之氣不能運化,導致腹鳴疼痛,排出未消化食物而成洩瀉。宜用痛瀉要方合四苓散。(組方:焦白術三錢,炒白芍五錢,新會皮錢半,煨防風錢半,茯苓四錢,豬苓三錢,澤瀉三錢。)