《重訂通俗傷寒論》~ 第九章·傷寒夾證 (3)
第九章·傷寒夾證 (3)
1. 第一節·夾食傷寒
三仁湯加保和丸。(光杏仁、生苡仁各三錢;蔻末六分拌滑石四錢;姜半夏錢半;真川樸一錢;絲通草、淡竹葉各錢半;丹溪保和丸四錢包煎。)
因於傷暑者,陸氏青蒿二香湯加減。(青蒿腦錢半;杜藿香二錢;西香薷、薄川樸、扁豆花、陳木瓜各一錢;六一散三錢荷葉包煎;用西瓜翠衣、嫩桑枝各一兩,煎湯代水。)
因於風燥者,陸氏桑杏蔞貝湯加減。(冬桑葉、光杏仁、栝蔞皮、川貝母各二錢;蘇薄荷一錢;牛蒡子錢半;生枳殼一錢;苦桔梗七分;生甘草三分;鮮枇杷葉五錢,去毛筋淨。)
因於痧疹者,陸氏蒡葛銀翹湯加減。(牛蒡子錢半;生葛根一錢;濟銀花錢半;青連翹三錢;淨蟬蛻一錢;制殭蠶、焦梔皮、綠豆皮各錢半;生甘草四分。)
繼則辨其在胃宜消者,會解神麯湯加減。(範制曲三錢;炒山楂二錢;半夏曲、生枳殼各錢半;廣橘紅一錢;連翹殼二錢;焦麥芽一錢;萊菔子錢半拌炒砂仁六分。)或用枳實梔豉湯加生蘿蔔汁、淡竹瀝(各二瓢)、生薑汁(四滴,和勻,同沖。)
在腸宜下者,梔樸枳實湯合陸氏潤字丸為主。(湯方:焦山梔三錢;川樸、枳實各錢半。丸方:半夏、橘紅、牙皂各一兩;杏仁、前胡、花粉、枳實、楂肉各二兩;炙甘草三錢;檳榔七錢;生川軍十二兩。水發丸,每服三錢或四錢。)
其間有癍疹內伏,連用開透而不出者,用消導法。如會解神麯湯加蘆筍(二兩)、細辛(二分),往往癍出神清而愈。
若因肝火甚而熱結不下者,另吞更衣丸一錢,最效。
惟葷腥油膩、與邪熱癍毒紐結不解、唇舌焦裂、口臭牙疳、煩熱昏沉者,與以尋常消導,病必不解;徒用清裡,其熱愈甚;設用下奪,其死更速。
惟用秦皇士升麻清胃湯加枳殼、楂肉,(升麻五分;丹皮錢半;鮮生地五錢;小川連八分;細木通一錢;生甘細梢七分;生枳殼錢半;炒楂肉二錢。)庶能清理腸胃血分中之膏粱積熱,多獲生全。
故臨證處方之際,苟非胸有定規,必難合轍。
白話文:
第一節·夾食傷寒
如果是由於暑熱引起的,用三仁湯加上保和丸。(用光杏仁、生薏仁各三錢,加入蔻末六分拌滑石四錢,姜半夏一錢半、真川樸一錢、絲通草、淡竹葉各一錢半,再用丹溪保和丸四錢包起來煎煮。)
如果是因為受到暑氣侵襲,可以用陸氏青蒿二香湯加減。(用青蒿腦一錢半、杜藿香二錢、西香薷、薄川樸、扁豆花、陳木瓜各一錢,再加入六一散三錢,用荷葉包起來煎煮。另外用西瓜翠衣和嫩桑枝各一兩,煎湯代替水。)
如果是由於風燥引起的,可以用陸氏桑杏蔞貝湯加減。(用冬桑葉、光杏仁、栝蔞皮、川貝母各二錢,蘇薄荷一錢,牛蒡子一錢半,生枳殼一錢,苦桔梗七分,生甘草三分,再加入新鮮枇杷葉五錢,去除毛和筋。)
如果是由於痧疹引起的,可以用陸氏蒡葛銀翹湯加減。(用牛蒡子一錢半、生葛根一錢、濟銀花一錢半、青連翹三錢、淨蟬蛻一錢、制殭蠶、焦梔皮、綠豆皮各一錢半、生甘草四分。)
接著要辨別病邪是在胃,適合用消食導滯的方法。
可以用會解神麯湯加減。(用範制神麯三錢、炒山楂二錢、半夏曲、生枳殼各一錢半、廣橘紅一錢、連翹殼二錢、焦麥芽一錢、萊菔子一錢半,拌炒砂仁六分。)或者用枳實梔豉湯,再加上生蘿蔔汁和淡竹瀝(各二瓢),以及生薑汁(四滴,攪拌均勻後一起沖服。)
如果病邪在腸,適合用通便的方法,就以梔樸枳實湯加上陸氏潤字丸為主。(湯藥的配方是焦山梔三錢、川樸、枳實各一錢半。丸藥的配方是半夏、橘紅、牙皂各一兩,杏仁、前胡、花粉、枳實、山楂肉各二兩,炙甘草三錢,檳榔七錢,生川軍十二兩,將藥材用水浸泡後製成藥丸,每次服用三錢或四錢。)
病程中,如果有疹子潛伏在體內,持續用開透的方法都無法發出來,這時候可以用消導的方法。比如用會解神麯湯,加上蘆筍(二兩)和細辛(二分),常常能使疹子發出來,並且使神智清醒而痊癒。
如果是因為肝火太旺盛導致熱邪結聚無法排出,可以另外服用更衣丸一錢,效果很好。但是如果吃了葷腥油膩的食物,導致邪熱和癍毒相互糾結,無法解除,出現嘴唇和舌頭焦裂、口臭牙齦潰爛、煩躁發熱、意識昏沉等症狀,這時候如果用普通的消導方法,病一定不會好。如果單純用清熱的方法,熱邪反而會更加嚴重。如果用瀉下的方法,病人會死得更快。只能用秦皇士升麻清胃湯,加上枳殼和山楂肉。(用升麻五分、丹皮一錢半、鮮生地五錢、小川連八分、細木通一錢、生甘細梢七分、生枳殼一錢半、炒山楂肉二錢。)這樣才能清理腸胃和血液中的肥膩積熱。
多數都能夠保全生命。因此,在臨床開藥方的時候,如果心中沒有確定的原則,是很難對症下藥的。