《重訂通俗傷寒論》~ 第八章·傷寒兼證 (6)

回本書目錄

第八章·傷寒兼證 (6)

1. 第三節·傷寒兼痧

(俗稱冷痧;勢急者又名急痧;勢緩者則名慢痧)。

【因】日間觸聞臭穢,夜間露宿貪涼,其大要也。夏秋最多。緩則寒濕凝滯於脈絡,或濕熱鬱遏於經隧;急則鼻聞臭毒而阻逆上氣,或內因食積而壅塞中氣。皆能氣脹成痧,故通稱痧氣,又稱痧脹,或稱痧穢。

【證】頭脹暈痛,發熱惡寒,胸悶氣逆,腹痛脹滿;輕現紅點,重現青筋;甚有上下不通,吐瀉不得,四肢厥逆,絞腸劇痛;或挾臭毒,或挾食滯。面色青黯而指甲亦青,舌苔灰白而滑者,冷痧夾食也。面色紫濁而指甲亦紫,舌紅苔白而糙者,熱痧夾食也。甚或猝然腹痛昏倒。

面色黑脹,不呼不叫,舌苔灰膩者,此為痧閉,證最危急。亦有一發即洞泄肢冷,腹脹無脈,舌苔白膩者,此為痧瀉,證亦凶險。

【脈】沉弦而滯,甚則沉伏者,此寒閉於外,痧鬱於內,氣鬱血凝而不能外達也。若沉弦而數,甚則沉牢者,此冷食中阻,痧毒內伏,濕遏熱結而不能外發也。初尚弦勁搏指,繼則昏厥無脈者,《內經》所謂「大氣入於臟腑,病多猝死」是也。

【治】傷寒兼痧者,先去外寒,急用辛香流氣以發表。香蘇蔥豉湯去甘草,加越鞠丸(三錢)、白蔻末(六分沖)。繼辨其因以去痧。寒濕凝滯脈絡者,急用辛溫流氣以芳透。仁香湯加浙苓皮(四錢)、生苡仁(六錢)。濕熱鬱遏經隧者,急用苦辛涼淡以疏利。藿香正氣湯加辰砂拌滑石(五錢)、綿茵陳(三錢)、焦山梔(三錢)。

臭毒阻逆上氣者,急用芳香闢穢以宣上。連翹梔豉湯加紫金錠(二枚,磨汁沖)。食積壅塞中氣者,若其人吐瀉不得,急用湧吐法。炒鹽湯沖生蘿蔔汁。繼用理氣法,香砂二陳湯沖紫金錠汁。若其人瀉利無脈,當辨陰陽:陰痧急用正陽四逆湯,以回陽通脈;陽痧急用紅靈丹(一二分,涼開水調下)或行軍散(二三分,鮮石菖蒲湯調下),以開關通脈。至於外治法,輕則用刮痧法(用瓷碗蓋搽香油,刮肩背及手足臂灣等處);搐鼻法(用通關散吹入鼻孔以取嚏);重則用刺痧法(用銀刀刺入少商、中衝、尺澤、委中,及舌紫筋出血以放痧)。此皆宣氣活血,內外開通之法也。

【秀按】自古醫書,從無痧證之名,始見於趙宋三世醫張季明醫說,引葉氏錄驗方辯痧一則。謂痧病江南舊無,今東西皆有之。其證初發寒慄似傷寒,狀似瘧,頭疼壯熱,手足厥冷。初以飲艾湯試吐,即是其證。急以五月蠶蛻紙一片,剪碎按碗中,以碟蓋密,以沸湯泡半碗許,仍以紙封碟縫,勿令透氣。良久,乘熱飲之,就臥,以厚衣被蓋之,令汗透便愈云云。此即後世所謂冷痧之濫觴也。繼起者,前明張景岳,著《刮痧新案》,其說簡略。惟國初郭、張、王三家,各有發明。郭右陶著《痧脹玉衡》,其說甚辯,大旨謂書雖不載痧名,而所云「青筋白虎」、「中惡」。]

白話文:

第三節·傷寒兼痧

俗稱冷痧,病情急者稱急痧,病情緩者稱慢痧。

成因:白天接觸到污穢之物,晚上露宿貪涼,這是主要的成因。夏秋季節最多見。病情緩慢者,寒濕凝滯於脈絡,或濕熱鬱結於經脈;病情急者,鼻子聞到臭氣而導致氣機逆亂,或因飲食積滯而阻塞中氣,都會導致氣脹成痧,因此通稱為痧氣、痧脹或痧穢。

症狀:頭脹痛、發熱惡寒、胸悶氣逆、腹痛脹滿,輕者出現紅點,重者出現青筋,嚴重者甚至出現大小便不通暢、嘔吐腹瀉、四肢厥冷、腸絞痛,可能伴隨臭氣或食物積滯。面色青暗,指甲也青,舌苔灰白而濕潤的,是寒痧夾雜食物積滯;面色紫暗,指甲也紫,舌頭紅苔白而粗糙的,是熱痧夾雜食物積滯;嚴重者甚至會突然腹痛昏倒,面色黑脹,不呼不叫,舌苔灰膩,這是痧閉,病情最危急;也有一種情況是發病後立即腹瀉,肢體冰冷,腹部脹滿,摸不到脈搏,舌苔白膩,這是痧瀉,病情也很凶險。

脈象:脈象沉弦而遲滯,嚴重者脈象沉伏,這是寒邪閉阻於外,痧氣鬱滯於內,氣血鬱結不能外達;如果脈象沉弦而數,嚴重者脈象沉而有力,這是因為飲食寒涼阻塞於內,痧毒內伏,濕邪阻遏熱邪不能外發;初期脈象弦勁有力,搏動手指,接著就昏厥,摸不到脈象,《內經》所說「大氣入於臟腑,病多猝死」就是指這種情況。

治療:傷寒兼痧,應先驅除外寒,急用辛香溫通之法以發汗解表。香蘇蔥豉湯去甘草,加越鞠丸(三錢)、白蔻末(六分,研末沖服),然後根據病因治療痧症。寒濕凝滯脈絡者,急用辛溫溫通之法以芳香透邪。仁香湯加浙貝母(四錢)、生苡仁(六錢);濕熱鬱遏經隧者,急用苦辛涼淡之法以疏通利濕。藿香正氣湯加辰砂拌滑石(五錢)、綿茵陳(三錢)、焦山梔(三錢)。

臭毒阻逆上氣者,急用芳香辟穢之法以宣通上焦。連翹梔豉湯加紫金錠(二枚,磨成汁沖服);食積壅塞中氣者,如果患者嘔吐腹瀉,急用催吐法,用炒鹽湯沖生蘿蔔汁,然後再用理氣之法,香砂二陳湯沖紫金錠汁。如果患者腹瀉但摸不到脈搏,應辨別陰陽,陰痧急用四逆湯回陽通脈,陽痧急用紅靈丹(一二分,涼開水調服)或行軍散(二三分,鮮石菖蒲湯調服)以開關通脈。至於外治法,輕者用刮痧法(用瓷碗蓋沾香油,刮拭肩背及手足臂彎等處),搐鼻法(用通關散吹入鼻孔以引起噴嚏);重者用刺痧法(用銀針刺入少商、中衝、尺澤、委中及舌下青筋出血以放痧)。這些都是宣通氣血,內外兼治的方法。

附註:古代醫書從未記載「痧證」之名,始見於宋代張季明醫說,引用葉氏錄驗方中關於痧症的記載,說痧病江南舊時沒有,現在東西各地都有。其症狀初期發冷發抖,類似傷寒,也類似瘧疾,頭痛發熱,手足厥冷。初期用艾葉湯試探性催吐,這就是痧症的表現。急用五月蠶蛻的紙一片,剪碎放在碗中,用碟子蓋嚴,用沸水泡半碗,用紙封住碟子縫隙,不要讓它透氣,很久之後,趁熱喝下,臥床休息,用厚被子蓋好,等出汗就好了。這就是後世所謂冷痧的濫觴。其後,明代張景岳著有《刮痧新案》,其說簡略。只有國初郭、張、王三家各有發明,郭右陶著有《痧脹玉衡》,其說甚詳,大意是說雖然書中沒有記載痧的名稱,但書中所說的青筋、白虎、中惡等症狀,都與痧症相似。