《重訂通俗傷寒論》~ 第八章·傷寒兼證 (4)

回本書目錄

第八章·傷寒兼證 (4)

1. 第二節·傷寒兼濕

羅謙甫云:「瀉心湯諸方,取治濕熱最當,以其辛開苦降也。」余謂參、草、棗,究宜慎用;乾薑宜易枳實、橘皮,庶免反助濕熱為患之流弊。或佐利溺,如滑石、通草、二苓之類;或佐通便,如清寧丸、枳實導滯丸之類。此在臨證者權宜耳。

【廉勘】吾紹地居卑濕,天時溫暖,人多喜飲茶酒,恣食瓜果。素稟陽旺者,胃濕恆多;素體陰盛者,脾濕亦不少。一逢夏秋之間,日間受暑,夜間貪涼,故人病傷寒兼濕為獨多。俞氏區別兼寒濕、兼濕熱兩端,分際極清;治法方藥,亦屬正宗。予每宗其法,初用辛淡芳透以解表。

藿香正氣湯加減,最為繁用。繼則觀其體肥而面色白者,兼顧陽氣,治用苦辛淡溫法,或佐桂苓,或佐薑朮。體瘦而面色蒼者,兼顧津液,治宜苦辛淡涼法,或佐蘆、茅二根,或佐梨、蔗二汁。惟酒客里濕素盛,不重攝生,陰虛而挾濕熱者,最為纏綿難愈。前哲善治濕證者,

首推葉天士先生。其除氣分之濕,用蔻仁、滑石、杏仁、川樸、姜半夏、栝蔞皮為主;有熱加竹葉、連翹、蘆根等,全取輕清之品,走氣道以除濕。濕傷脾陽,腹膨溺澀,用五苓散加椒目。一從肺治,用辛淡清化法;一從脾治,用辛淡溫通法。此二者,皆為化氣利濕之正法。

濕熱治肺,寒濕治脾,先生獨得之新傳也。其他脘痞便溏之用苓桂朮甘湯;吞酸形寒之用苓薑朮桂湯;誤攻寒濕成痞、變單腹脹之用真武湯加減;寒濕鬱結傷陽、鳩聚為痛之用白通湯加味;酒客三焦皆閉、胸滿不飢、二便不通之用半硫丸;酒客脾胃受傷、腹脹肢腫、二便不爽之用小溫中丸。

雖皆古人成法,而信手拈來,略為加減,恰中病情,足徵其服古功深。又有病中啖厚味者,腸胃膩滯雖下,而留濕未解,胃不喜食,肛門墜痛,舌上白腐,用平胃散去甘草,加人參、炮薑、炒黑生附。陽傷痿弱,陰濕麻痹,雖痔血而用姜附、苓、術。此二條不因酒毒痔血,

認作濕熱血熱,竟以苦辛溫藥通陽劫濕,尤覺高超。更有舌白身痛,足跗浮腫,太谿穴水流如注,謂濕邪伏於足少陰經,而用鹿茸、淡附子、草果仁、浙苓、菟絲,以溫煦陽氣。濕久脾陽消乏,腎真亦敗,中年未育子,用茯苓、菟絲、蒼朮、韭子、大茴、鹿茸、淡附子、胡蘆巴、補骨脂、赤石脂,

仿安腎丸法,均非淺識所能步武。此皆寒濕傳變之方法也。濕熱上升清竅,頭脹耳聾,呃忒鼻衄,舌色帶白,咽喉欲閉,謂邪阻上竅空虛之所,非苦寒直入胃中可治,而用連翹、牛蒡、銀花、馬勃、射干、金汁,乃輕揚肺氣、清芬達郁法。濕熱內陷包絡,身熱神昏,四肢不暖,

用犀角、元參、連翹心、石菖蒲、銀花、赤豆皮,煎送至寶丹,乃清熱通竅、芳香闢穢法。濕熱挾穢,分布營衛,充斥三焦,頭脹身痛,神識昏閉,渴不多飲,小水不通,舌苔白膩,用生苡仁、茯苓皮、大腹皮、通草、豬苓、淡竹葉、廣鬱金汁、石菖蒲汁,煎送牛黃丸,乃淡滲宣竅。

白話文:

羅謙甫說,瀉心湯等方劑,治療濕熱效果最好,因為它們能用辛味藥打開鬱結,用苦味藥使氣機下降。我認為,人參、甘草、紅棗這些藥材要謹慎使用,乾薑最好換成枳實、橘皮,這樣才能避免反而助長濕熱的弊病。可以搭配一些利小便的藥,像是滑石、通草、茯苓等,或是搭配一些通大便的藥,像是清寧丸、枳實導滯丸等。這些都由看診的醫生隨機應變。

我們紹興這個地方地勢低窪潮濕,天氣溫暖,人們大多喜歡喝茶喝酒,又隨便吃瓜果,原本體質陽氣旺盛的人,胃裡常常積濕;體質陰氣盛的人,脾臟也容易有濕。一到夏秋之際,白天受暑氣,晚上貪涼,所以人們患傷寒又夾帶濕邪的情況特別多。俞氏將傷寒夾帶寒濕、夾帶濕熱兩種情況區分得很清楚,治療方法和藥方也都很正規。我每次都遵循他的方法,初期用辛味、淡味、芳香的藥來疏解表邪,像是用加減過的藿香正氣湯最為常用。

接著,觀察體型肥胖、臉色白的人,要兼顧陽氣,治療用苦味、辛味、淡味、溫性的藥,或者搭配桂枝、茯苓,或者搭配乾薑、白朮。體型瘦弱、臉色黯淡的人,要兼顧津液,治療用苦味、辛味、淡味、涼性的藥,或者搭配蘆根、茅根,或者搭配梨汁、蔗汁。只是那些嗜酒的人,體內濕氣本來就旺盛,又不注重養生,陰虛又夾雜濕熱,這種情況最難治療。前人當中,擅長治療濕證的,首推葉天士先生。他治療氣分濕邪,主要用蔻仁、滑石、杏仁、厚朴、姜半夏、栝樓皮等藥。有熱象就加竹葉、連翹、蘆根等,都是選用輕清的藥材,通過走氣道來祛濕。濕邪傷害脾陽,導致腹脹、小便不利,就用五苓散加椒目。一方面從肺來治療,用辛味、淡味、清化的藥;另一方面從脾來治療,用辛味、淡味、溫通的藥。這兩種方法,都是通過調理氣機來利濕的正法。

濕熱病邪會侵犯肺,寒濕病邪會侵犯脾,這是葉天士先生獨到的新見解。其他像脘腹痞悶、大便稀溏就用苓桂朮甘湯;吞酸、怕冷就用苓姜朮桂湯;誤用攻下藥導致寒濕痞塊,變成單腹脹就用真武湯加減;寒濕鬱結損傷陽氣,積聚疼痛就用白通湯加味;嗜酒的人三焦閉塞,胸悶不餓,大小便不通就用半硫丸;嗜酒的人脾胃受損,腹脹肢體浮腫,大小便不暢就用小溫中丸。這些都是古人的成方,但他能信手拈來,稍微加減,就恰好對應病情,可見他深入學習古籍的功夫很深。還有的病人,生病時吃肥膩食物,腸胃雖然清空,但濕邪還沒解除,導致胃口不好、肛門墜痛、舌苔白厚腐膩。這時用平胃散去掉甘草,加入人參、炮薑、炒黑附子。陽氣受損衰弱,陰濕麻木,即使有痔瘡出血,也用薑附、茯苓、白朮。這兩條病例,不是因為酒毒或痔瘡出血,就當作濕熱或血熱來治療,而是用苦味、辛味、溫性的藥來疏通陽氣、驅散濕邪,尤其顯得高明。還有舌苔白、身體疼痛、足背浮腫,在太谿穴處有水流出,這是濕邪潛伏在足少陰經的表現,就用鹿茸、淡附子、草果仁、浙苓、菟絲子來溫養陽氣。濕邪久了,脾陽衰弱,腎陽也衰敗,中年未生育的人,用茯苓、菟絲子、蒼朮、韭菜子、大茴香、鹿茸、淡附子、胡蘆巴、補骨脂、赤石脂,模仿安腎丸的方法。這些都不是見識淺薄的人可以學習模仿的。這些都是寒濕病邪傳變的方法。濕熱之邪上侵頭部,導致頭脹耳鳴、打嗝、流鼻血、舌苔發白、咽喉好像要閉塞,這是邪氣阻礙了上竅空虛之處,不能用苦寒的藥直接進入胃中來治療,而是用連翹、牛蒡子、銀花、馬勃、射干、金汁,這些輕清宣揚肺氣、清香疏散鬱結的藥來治療。濕熱病邪內陷包絡,導致身體發熱、神志昏迷、四肢不溫,就用犀角、元參、連翹心、石菖蒲、銀花、赤小豆皮,煎好後送服至寶丹,這是清熱通竅、用芳香藥來驅除污濁的方法。濕熱夾雜污濁,分布在營衛氣血,充斥三焦,導致頭脹身痛、神志昏沉、口渴卻不多飲水、小便不通、舌苔白膩,就用生苡仁、茯苓皮、大腹皮、通草、豬苓、淡竹葉、廣鬱金汁、石菖蒲汁煎藥,送服牛黃丸,這是用淡滲藥來宣通竅道的方法。