張卿子

《張卿子傷寒論》~ 嚴序

回本書目錄

嚴序

1. 嚴序

夫前聖有作,後必有繼而述之者,則其教乃得著於世矣。醫之道,源自炎黃,以至神之妙,始興經方;繼而伊尹以元聖之才,撰成湯液,俾黎庶之疾疢,咸遂蠲除,使萬代之生靈,普蒙拯濟。後漢張仲景,又廣湯液為傷寒卒病論十數卷,然後醫方大備,茲先聖後聖若合符節。

至晉太醫令王叔和,以仲景之書,撰次成序,得為完帙。昔人以仲景方一部,為眾方之祖,蓋能繼述先聖之所作,迄今千有餘年,不墜於地者,又得王氏闡明之力也。傷寒論十卷,其言精而奧,其法簡而詳,非寡聞淺見所能賾究。後雖有學者,又各自名家,未見發明。僕忝醫業,

自幼徂老,耽味仲景之書五十餘年矣。雖粗得其門而近升乎堂,然未入於室,常為之慊然。昨者邂逅聊攝成公,議論該博,術業精通,而有家學,注成傷寒十卷,出以示僕。其三百九十七法之內,分析異同,彰明隱奧,候陳脈理,區別陰陽,使表裡以昭然,俾汗下而灼見。百一十二方之後,

通明名號之由,彰顯藥性之主,十劑輕重之攸分,七精製用之斯見,彆氣味之所宜,明補瀉之所適,又皆引內經,旁牽眾說。方法之辨,莫不允當,實前賢所未言,後學所未識,是得仲景之深意者也。昔所謂慊然者,今悉達其奧矣。親覿其書,誠難默默,不揆荒蕪,聊序其略。

時甲子中秋日洛陽嚴器之序。

白話文:

嚴序

古往今來,前賢的著作總會有後人繼承和闡述,才能讓他們的學說流傳於世。醫學之道,起源於炎黃時代,發展到極致,形成了經方。之後伊尹憑藉其卓越的才能,編寫了《湯液經》,使百姓的疾病得以消除,造福萬代。到了東漢,張仲景又將湯液經發揚光大,撰寫了十幾卷的《傷寒雜病論》,使醫方更加完善,前賢與後聖的成就如同天衣無縫般契合。

晉朝太醫令王叔和整理了張仲景的著作,使之成為完整的典籍。古人認為張仲景的《傷寒論》是眾多醫方之祖,因為它能夠承繼先賢的著作,至今一千多年依然流傳不衰,這也歸功於王氏的闡明和整理。然而,《傷寒論》十卷,其內容精妙深奧,方法簡潔詳盡,非淺學寡聞者所能徹底研究。後世雖然也有許多名醫,但都未能對其有更深入的發明闡釋。

我一生從事醫業,從年輕到年老,研讀張仲景的著作已超過五十年。雖然略有所得,但仍未完全領悟其精髓,一直感到遺憾。最近有幸遇到成公,他見識廣博,醫術精湛,又有深厚的家學淵源,他注釋了《傷寒論》十卷,並拿給我看。在他的注釋中,對三百九十七個方劑的異同進行了詳細分析,闡明了其深奧之处,詳細說明了脈象、病理、陰陽的區分,使表裡證候清晰明瞭,汗下等治療方法一目了然。

針對一百一十二個方劑,他闡明了藥物名稱的由來,詳細解釋了藥物的功效,說明了劑量的輕重,以及七種精製方法和藥物氣味的特性,並說明了補瀉的運用,還引用了《內經》及其他醫學典籍佐證。其分析方法精準到位,是前賢未曾論述,後學也未曾了解的,真正體現了張仲景的深邃思想。我過去的遺憾,如今都已消解。親閱他的著作,實在是難以掩飾內心的喜悅,故不揣冒昧,略作序言。

甲子年中秋日,洛陽嚴器撰寫。