《傷寒論條辨》~ 卷之七 (4)
卷之七 (4)
1. 辨脈法上篇第十三
此篇以下,皆叔和述仲景之言,附己意以為贊經之辭,譬則翼焉,傳類也。篇目舊名平脈,次第二而僭經右。夫傳不可以先經,論脈亦無先各脈而後平脈之理;且平脈不過前數條,冒事必如此耳。後亦各脈,安得直以平脈名篇?皆非叔和之舊,其為後人之紛更明甚。是故重考訂而次序如今。
問曰:脈有三部,陰陽相乘,榮衛血氣,在人體躬;呼吸出入,上下於中;因息遊布,津液流通;隨時動作,效象形容:春弦秋浮,冬沉夏洪;察色觀脈,大小不同;一時之間,變無經常;尺寸參差,或短或長;上下乘錯,或存或亡;病輒易改,進退低昂;心迷意惑,動失紀綱。願為具陳,令得分明。 師曰:子之所問,道之根源。脈有三部,尺寸及關。
參音攙,差穿之切,為去聲,令平聲。根源者,言人之五臟六腑吉凶死生皆取決於脈,所以為斯道之根本淵源也。 孫思邈曰:從肘腕中橫文至掌魚際後文,卻而十分之,而入取九分,是為尺;從魚際後文,卻還度取十分之一,則是寸;寸十分之,而入取九分之中,則寸口也。
關界尺寸之間,古無定說。 朱子曰:俗傳脈訣,詞最鄙淺,非叔和書明甚;乃能直指高骨為關,似得《難經》本旨。然則關有定位,自脈訣始。 滑氏曰:寸為陽、為上部,主頭項以下至心胸之分也;關為陰陽之中、為中部,主臍腹胠脅之分也;尺為陰、為下部,主腰足脛股之分也。
此寸關尺為三部之說也。
榮衛流行,不失衡銓。(榮當作營,見馬氏《素問注證發微》。)
《素問》曰:榮者,水穀之精氣也,和調於五臟,灑陳於六腑,乃能入於脈也,故循脈上下。衛者,水穀之悍氣也,其氣慓悍滑利,不能入於脈也,故循皮膚之中,分肉之間。 《難經三十難》曰:人氣受於谷,谷入於胃,乃傳於五臟六腑;五臟六腑皆受於氣。其清者為榮,濁者為衛。
榮行脈中,衛行脈外。《靈樞》同。 而紀氏云:《素問》曰:榮者,水穀之精氣則清,衛者,水穀之悍氣則濁。精氣入於脈中則濁,悍氣行於脈外則清。然則三經之文雖少別,而其旨則同;清濁之分雖殊,而其為氣則一。夫榮衛之為榮衛如此。 然三十二難又曰:心者血,肺者氣;血為榮,氣為衛;榮行脈中,衛在脈外。
行中行外雖同,而榮則又以血言,言心肺而不言水穀。 故王氏曰:清者,體之上也,陽也,火也,離中之一陰降,故午後一陰生,即心之生血也,故曰清氣為榮。濁者,體之下也,陰也,水也,坎中之一陽升,即腎之生氣也,故曰濁氣為衛。 滑氏曰:以用而言,則清氣為榮者,濁中之清者也;濁氣為衛者,清中之濁者也。以體而言,則清之用不離乎濁之體,濁之用不離乎清之體;故謂清氣為榮、濁氣為衛亦可也,謂榮濁衛清亦可也。 又曰:統而言之,則榮衛皆水穀之氣所為,故悉以氣言可也;析而言之,則血為榮。
白話文:
《辨脈法上篇第十三》
這篇文章之後的內容,都是王叔和轉述張仲景的言論,並加入自己的見解作為補充經典的說明,類似於輔助解釋,屬於註解類別。原本的篇名是「平脈」,排在第二篇卻擅自放在經典的右側(意指位置不當)。註解不應該放在經典之前,論述脈象也沒有先講各種脈象再談平脈的道理;況且「平脈」的內容只有前面幾條,只是開頭如此而已。後面都是各種脈象的討論,怎麼能直接用「平脈」作為篇名?這些都不是王叔和原本的安排,顯然是後人擅自更改的。因此重新考證並調整次序,成為現在的版本。
問:脈象分為三部,陰陽相互影響,營衛血氣在人體內運行;隨著呼吸進出,上下流通於身體;因氣息運行而分布,津液得以流通;隨著時間變化而活動,表現出不同的徵象:春天脈象弦緊,秋天浮散,冬天沈穩,夏天洪大;觀察面色和脈象,大小各不相同;短時間內,變化無常;寸關尺三部的脈象參差不齊,或短或長;上下錯雜,時有時無;病情容易改變,脈象進退起伏;令人困惑,失去判斷準則。希望能詳細說明,讓我能清楚理解。
老師回答:你所問的,是醫道的根本。脈象分為三部:寸、關、尺。
「參」讀音如「攙」,「差」讀音如「穿」,為去聲,「令」為平聲。「根源」是指人的五臟六腑的吉凶死生都取決於脈象,所以是醫道的根本來源。
孫思邈說:從肘腕橫紋到手掌魚際後的紋路,退後十分之一,取九分是「尺」;從魚際後的紋路,退後量取十分之一,則是「寸」;將寸再分為十份,取其中的九分,就是「寸口」。
「關」位於寸與尺之間,古代沒有明確的說法。
朱熹說:民間流傳的脈訣,用詞粗淺,顯然不是王叔和的著作;但能直接指出高骨處為「關」,似乎符合《難經》的本意。因此,「關」有固定位置,是從脈訣開始的。
滑壽說:「寸」屬陽、屬上部,主管頭頸到心胸的部分;「關」是陰陽之間、屬中部,主管臍腹、脅肋的部分;「尺」屬陰、屬下部,主管腰、足、腿的部分。
這就是寸、關、尺三部的說法。
營衛之氣的運行,不會失去平衡。(「榮」應作「營」,見馬蒔《素問注證發微》。)
《素問》說:營氣是水穀的精氣,調和於五臟,散布於六腑,才能進入脈中,因此沿著脈絡上下運行。衛氣是水穀的悍氣,性質強悍滑利,無法進入脈中,所以運行於皮膚和肌肉之間。
《難經·三十難》說:人體的氣來自食物,食物進入胃後,傳輸到五臟六腑;五臟六腑都接受其氣。其中清的稱為「營」,濁的稱為「衛」。
營行於脈中,衛行於脈外。《靈樞》也有相同說法。
紀氏說:《素問》提到營是水穀的精氣(屬清),衛是水穀的悍氣(屬濁)。精氣進入脈中後變濁,悍氣行於脈外則保持清。雖然三部經典的文字略有差異,但主旨相同;清濁的區分雖不同,但本質都是氣。營衛的定義就是如此。
然而《難經·三十二難》又說:心主血,肺主氣;血為營,氣為衛;營行脈中,衛行脈外。
行於脈中或脈外雖然相同,但「營」又以血來解釋,提到心肺而非水穀。
因此王氏說:清的屬於身體上部,屬陽、屬火,離卦中的一陰下降,所以午後一陰生,就是心生成血,因此說清氣為營。濁的屬於身體下部,屬陰、屬水,坎卦中的一陽上升,就是腎生成氣,因此說濁氣為衛。
滑壽說:從功能來看,清氣為營是濁中的清;濁氣為衛是清中的濁。從本質來看,清的功能離不開濁的本質,濁的功能離不開清的本質;所以說清氣為營、濁氣為衛也可以,說營濁衛清也可以。
又說:整體而言,營衛都是水穀之氣所化,因此都可以稱為氣;分開來說,則血為營。