《傷寒論條辨》~ 卷之五 (2)
卷之五 (2)
1. 辨太陰病脈證並治第六
(六)本太陽病。醫反下之。因爾腹滿。時痛者。屬太陰也。桂枝加芍藥湯主之。
桂枝加芍藥湯方
於桂枝湯方內。更加芍藥三兩。隨前共六兩。余依桂枝湯法。
腹滿時痛者。脾受誤傷而失其職司。故曰屬太陰也。以本太陽病而反下也。故仍用桂枝以解之。以太陰之被傷而致痛也。故倍芍藥以和之。
(七)大實痛者。桂枝加大黃湯主之。
桂枝加大黃湯方
桂枝(三兩去皮),大黃(一兩),芍藥(六兩),甘草(二兩炙),生薑(二兩切),大棗(十二枚擘)
上六味。以水七升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。
此承上條。而又以胃家本來實者言。本來實者。舊有宿食也。所以實易作而痛速。故不曰陽明而曰大實。例之變也。桂枝加大黃者。因變以制宜也。然曰桂枝加。則補方者。當一例如上文云云。不當載成方。且以本方加也。而用芍藥六兩。水七升。不合數。皆後人之苟用者。當斟酌焉。
(八)太陰為病。脈弱。其人續自利便。設當行大黃芍藥者。宜減之。以其人胃氣弱。易動故也。
此承上條。申致戒謹之意。
(九)太陰病。欲解時。從亥至醜上。
亥子醜。太陰所王之三時也。欲解者。正王則邪不勝也。
白話文:
第六條:原本是太陽病,醫生誤用瀉下法治療,因此導致腹部脹滿、時常疼痛的症狀,這屬於太陰病的範疇,應以桂枝加芍藥湯治療。
桂枝加芍藥湯配方: 在桂枝湯的基礎上,再增加三兩芍藥,總共六兩芍藥,其餘依照桂枝湯的原方用法。
腹脹疼痛的原因,是脾臟因誤治受損而失去正常功能,所以歸屬於太陰病。由於原本是太陽病而被誤下,因此仍用桂枝湯來解表;又因太陰受損導致疼痛,所以加倍芍藥來調和。
第七條:若出現嚴重實性疼痛,則用桂枝加大黃湯治療。
桂枝加大黃湯配方: 桂枝(三兩,去皮)、大黃(一兩)、芍藥(六兩)、甘草(二兩,炙)、生薑(二兩,切片)、大棗(十二枚,剖開)。
將以上六味藥材以七升水煮沸,取三升藥液,去渣後溫服一升,每日三次。
此條承接上文,並針對胃腸素來有實熱者論述。所謂「本來實」,是指原本就有宿食積滯,因此實症容易發作且疼痛劇烈,故不稱為陽明病而稱為「大實」,屬於變例。桂枝加大黃湯的用法,是因應病情變化而調整的治法。然而條文說「桂枝加」,則補充方劑者應當如前文所述處理,不該列出完整方劑,且以本方加味卻用芍藥六兩、水七升,與常規不合,可能是後人隨意添加,使用時應當謹慎斟酌。
第八條:太陰病患者的脈象虛弱,且持續出現腹瀉。若需要用到黃、芍藥等藥物,應減量使用,因為這類患者胃氣虛弱,容易受藥物影響而腹瀉加劇。
此條承接上文,強調用藥需謹慎。
第九條:太陰病好轉的時間,多從夜間九點(亥時)至凌晨三點(醜時)。
亥、子、醜時是太陰經氣旺盛的三個時段。所謂「欲解」,是指正氣旺盛時邪氣無法肆虐。
2. 辨少陰病脈證並治第七
凡四十六條方十五
三陰先太陰者。太陰正位中宮。統倉廩也。少陰居下。而先於厥陰者。陰道逆。自下而上也。
(一)少陰之為病。脈微細。但欲寐也。
少。去聲。下皆同。少陰。腎經也。脈微細者。少陰居於極下。其脈起於小趾之下也。靈樞曰是主所生病者。嗜臥。但欲寐。嗜臥也。蓋人肖天地。天地之氣。行於陽則闢而曉。行於陰則闔而夜。故人之氣。行於陽。則動而寤。行於陰。則靜而寐。然則病人但欲寐者。邪客於陰故也。
(二)少陰病。始得之。反發熱。脈沉者。麻黃附子細辛湯主之。
麻黃附子細辛湯方
麻黃(二兩去節),細辛(二兩),附子(一枚炮去皮破八片)
上三味。以水一斗。先煮麻黃減二升。去上沫。內藥。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。
發熱。邪在表也。脈沉。少陰位北而居里也。以其居里。邪在表而發熱。故曰反也。以邪在表不在裡。故用麻黃以發之。以其本陰而標寒。故用附子以溫之。細辛辛溫。通於少陰。用之以佐主治者。以其專經而嚮導也。
(三)少陰病。得之一二日。口中和。其背惡寒者。當灸之。附子湯主之。
附子湯方
附子(二枚去皮破八片),茯苓(三兩),人參(二兩),白朮(四兩),芍藥(三兩)
上五味。以水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。口中和。謂不燥不渴。里無熱也。少陰之脈。貫脊。脊。背呂也。背字從北從肉。北。天地之陰方也。北肉為背。人身背陰之處也。陽脈在背。根陰之義也。經傳謂背為陽者。其猶謂桂枝發汗。與夫歷家謂月行速之意歟。
腎居北方。其行屬水。生於天一。故曰少陰。然則陰寒湊於少陰。宜乎背惡寒而他處不惡也。灸之以火者。火能助陽而陰自消也。主之以附子者。附子溫經而寒自散也。人參甘寒。補其氣以扶陽於生。芍藥酸平。收其陰而為陽之附。茯苓甘淡。淡以利竅。逐水以消陰。甘以入心。
順火以從陽。術味甘苦。苦以燥濕。制水而燠土。甘以益脾。和中而固本也。
(四)少陰病。欲吐不吐。心煩。但欲寐。五六日。自利而渴者。屬少陰也。虛故引水自救。若小便色白者。少陰病形悉具。小便白者。以下焦虛有寒。不能制水。故令色白也。
欲吐不吐心煩者。少陰之脈循喉嚨。其支者從肺出絡心。注胸中故也。自利者。腎氣實。水無制也。虛故引水自救。釋上文之渴也。白。寒色也。病形悉具。以其本病之口燥舌乾言也。小便白者。至末。反覆申明上文。所以曉人。勿認煩渴為熱以致誤之意。
(五)病人脈陰陽俱緊。反汗出者。亡陽也。此屬少陰。法當咽痛。而復吐利。
陰陽俱緊。傷寒也。傷寒不當有汗。故謂汗為反出。亡與無同。古字通用。無陽者。汗乃血之液。陰主血。寒為陰而傷血。陰邪湊於少陰。陰盛矣。故謂無陽以為之衛護。而汗所以反得自出也。咽痛者。少陰之脈循喉嚨也。其臟屬水。所以不惟咽痛。而復吐利。水無制也。
白話文:
辨少陰病脈證並治第七(共四十六條,方劑十五首)
三陰經中,太陰最先,因其位居中焦,主司消化系統。少陰位於下方,卻排在厥陰之前,是因為陰氣的運行方向是由下而上。
(一)
少陰病的典型症狀是脈搏微弱細小,且患者總是昏昏欲睡。
「少陰」指腎經。脈微細是因少陰位於人體最下方,其經脈起始於小趾之下。《靈樞》提到,少陰經病會導致嗜睡。「但欲寐」即嗜睡。人體與天地相應:天地之氣行於陽則白晝明亮,行於陰則黑夜閉闔;人體之氣行於陽則清醒活動,行於陰則靜臥入睡。因此,患者總想睡覺,是邪氣侵犯陰經所致。
(二)
少陰病初期,反而出現發熱,但脈象沈,可用「麻黃附子細辛湯」治療。
麻黃附子細辛湯方:
麻黃(二兩,去節)、細辛(二兩)、附子(一枚,炮製後去皮,切八片)。
將三味藥以一斗水先煮麻黃,煮至水量減少二升,撇去浮沫,加入其他藥材,煮取三升,去渣後溫服一升,每日三次。
發熱是邪氣在表,脈沈是因少陰屬裡。邪在表卻發熱,故稱「反」。因邪在表不在裡,故用麻黃發汗;因少陰本寒,故用附子溫陽;細辛性辛溫,能通少陰經,作為引經藥輔助治療。
(三)
少陰病發病一兩天,口中不燥不渴,但背部怕冷,應艾灸,並用「附子湯」治療。
附子湯方:
附子(二枚,去皮切八片)、茯苓(三兩)、人參(二兩)、白朮(四兩)、芍藥(三兩)。
將五味藥以八升水煮取三升,去渣後溫服一升,每日三次。
「口中和」指口不燥不渴,表示裡無熱。少陰經貫穿脊柱,背部屬陰,陽經根於陰,故背部怕冷是陰寒侵襲少陰的表現。艾灸能助陽消陰;附子溫經散寒;人參補氣助陽;芍藥斂陰助陽;茯苓利水消陰;白朮燥濕健脾,固護根本。
(四)
少陰病患者想吐卻吐不出,心煩,總想睡,五六天後出現腹瀉且口渴,屬少陰病。口渴是因虛弱需飲水自救。若小便色白,則少陰病症狀齊備。小便白是因下焦虛寒,不能制約水分所致。
想吐不吐、心煩是因少陰經循喉嚨,分支絡心。腹瀉是腎氣失調,水液失控。口渴是虛弱所致。小便色白為寒象,表明下焦虛寒,不可誤認煩渴為熱證。
(五)
患者寸關尺脈皆緊,反而出汗,是陽氣外脫,屬少陰病,通常伴隨咽痛、嘔吐、腹瀉。
脈緊為傷寒之象,本不應出汗,故汗出為異常。「亡陽」即陽氣虛脫。汗為陰血所化,寒邪傷陰,陰盛陽衰,故汗出不止。咽痛因少陰經循喉嚨;嘔吐腹瀉是因腎水失控。